Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/08/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden Arrêté royal fixant les conditions d'utilisation du fonds de lutte contre le tabagisme
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 AOUT 2004. - Arrêté royal fixant les conditions d'utilisation du fonds de lutte contre le tabagisme ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 191, eerste lid, 5° van de wet betreffende de Vu l'article 191, alinéa 1er, 5° de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd door de wet van 22 december 1994, inséré par la loi du 22 décembre 2003;
2003, werd ingevoegd;
Gelet op artikel 116, § 2 van de wet van 22 december 2003; Vu l'article 116, § 2 de la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2004;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juli 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat in 2004 een bedrag van één miljoen euro voorzien is in Considérant qu'un montant d'un million d'euro est prévu en 2004 dans
het kader van het Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik; le cadre du Fonds de lutte contre le tabagisme;
Overwegende dat dit bedrag in 2004 aan projecten in het kader van de Considérant qu'il est impératif d'octroyer ce montant à des projets de
bestrijding van het tabaksgebruik dient toegekend te worden;
Overwegende dat het derhalve dringend is dat de geïnteresseerde lutte contre le tabagisme dans le courant de l'année 2004;
partijen geïnformeerd worden over de modaliteiten van indiening van Considérant qu'il est dès lors très urgent que les intéressés soient
een project dat in aanmerking kan komen voor financiering door het informés des modalités relatives à l'introduction d'un projet
Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik; susceptible d'être financé par le Fonds de lutte contre le tabagisme;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Het bedrag dat voorzien is in het kader van het Fonds

Article 1er.§ 1er. Le montant prévu dans le cadre du Fonds de lutte

tot bestrijding van het tabaksgebruik, is bestemd voor de financiering contre le tabagisme est affecté au financement de projets de lutte
van de projecten ter bestrijding van het tabaksgebruik. contre le tabagisme.
§ 2. Met bestrijding van het tabaksgebruik wordt verstaan elke actie § 2. On entend par lutte contre le tabagisme, toute action qui vise
die er in het bijzonder op gericht is : notamment à :
- de gezondheid van de rokers en niet-rokers te bevorderen, - promouvoir la santé des fumeurs et non-fumeurs,
- te informeren over de nefaste gevolgen van de tabaksrook op de - informer des effets néfastes de la fumée de tabac sur la santé des
gezondheid van de rokers en de niet-rokers, fumeurs et non-fumeurs,
- het verbruik van tabak, speciaal het verbruik door de jongeren, te - démotiver à la consommation de tabac, particulièrement celle des
ontmoedigen, jeunes,
- de rokers ertoe aan te zetten en te helpen om met roken te stoppen, - inciter et aider les fumeurs à arrêter,
- de naleving van de reglementering en de controle daarop aan te - favoriser le respect de la réglementation et son contrôle.
moedigen. § 3. Elke aanvraag tot financiering van een project dat de bestrijding § 3. Toute demande de financement pour un projet visant à lutter
van het tabaksgebruik beoogt, kan bij de Federale Overheidsdienst contre le tabagisme peut être introduite auprès du Service Public
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Fédéral Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et
Directoraat-Generaal Bescherming van de Volksgezondheid : Dier, Plant Environnement, Directorat Général protection de la santé : animaux,
en Voeding worden ingediend. plantes, alimentation.

Art. 2.§ 1. Er wordt een begeleidingscomité opgericht, bestaande uit :

Art. 2.§ 1er. Il est créé un comité d'accompagnement composé de :

- twee leden van de Beleidscel van de Minister van Volksgezondheid, - deux membres de la Cellule stratégique du Ministre de la Santé publique,
- twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst - deux représentants du Service Public Fédéral Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement,
- een vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor Ziekte- en - un représentant de l'Institut National Assurance Maladie Invalidité
Invaliditeitsverzekering (RIZIV), (INAMI),
- twee deskundigen inzake tabaksverslaving. - deux experts du tabagisme.
De Minister duidt de leden van het begeleidingscomité aan. Le Ministre désigne les membres du comité d'accompagnement.
§ 2. Het begeleidingscomité brengt advies uit over de § 2. Le comité d'accompagnement remet un avis sur les demandes de
financieringsaanvragen die voor de in artikel 1, § 3 bedoelde financement introduites pour les projets visés à l'art. 1 er, § 3.
projecten werden ingediend.
§ 3. Het Begeleidingscomité evalueert of het opportuun is om aan de § 3. Le Comité d'accompagnement évalue l'opportunité d'octroyer une
projecten ter bestrijding van het tabaksgebruik financiële hulp toe te aide financière à des projets de lutte contre le tabagisme en fonction
kennen, in functie van de volgende elementen : des éléments suivants :
- toepasselijkheid van het project in de globale context van de - pertinence du projet dans le contexte global de la lutte antitabac,
bestrijding van het tabaksgebruik,
- afstemming van het project op de prioritaire hoofdlijnen van het - adéquation par rapport aux axes prioritaires de la politique de
beleid ter bestrijding van het tabaksgebruik, lutte contre le tabagisme,
- de kwaliteit van het project. - qualité du projet.

Art. 3.Dit besluit treedt op 1 juli 2004 in werking en wordt op 31 december 2004 van rechtswege opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004 et est abrogé de plein droit le 31 décembre 2004.

Art. 4.De Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 augustus 2004. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 août 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Volksgezondheid, afwezig, Pour le Ministre de la Santé publique, absent :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^