← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 2 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 2 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et 2 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 2 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, vervangen bij de wet van 28 januari 2004, op artikel 53octies, § 1, ingevoegd bij de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 AOUT 2004. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et 2 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, remplacé par la loi 28 janvier 2004, l'article |
van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 28 januari 2004 en op | 53octies, § 1er, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par |
artikel 56, § 1, vervangen bij de wet van 28 december 1992; | la loi du 28 janvier 2004 et l'article 56, § 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, |
toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij de | notamment l'article 18, modifié par les arrêtés royaux du 5 décembre |
koninklijke besluiten van 5 december 1994, 16 december 1998, 20 juli | 1994, du 16 décembre 1998, du 20 juillet 2000, du 21 juin 2001, du 5 |
2000, 21 juni 2001, 5 september 2001, 2 april 2002, 15 juli 2003 en 16 | septembre 2001, du 2 avril 2002, du 15 juillet 2003 et du 16 février |
februari 2004; | 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 2 van 7 november 1969 met | Vu l'arrêté royal n° 2, du 7 novembre 1969, relatif à l'établissement |
betrekking tot de vaststelling van forfaitaire grondslagen van aanslag | de bases forfaitaires de taxation à la taxe sur la valeur ajoutée, |
voor de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel | notamment l'article 1er, § 1er, 3°, modifié par les arrêtés royaux du |
1, § 1, 3°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 maart 1973, | 14 mars 1973, du 3 novembre 1975, du 24 février 1978, du 9 novembre |
3 november 1975, 24 februari 1978, 9 november 1982 en 20 juli 2000; | 1982 et du 20 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juillet 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 juli 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2004; |
Gelet op het advies nr. 37.554/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
10 augustus 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° | Vu l'avis n° 37.554/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2004, en |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 18 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 |
Article 1er.A l'article 18, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre |
december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur |
belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de koninklijke | la valeur ajoutée, modifié par les arrêtés royaux du 5 décembre 1994, |
besluiten van 5 december 1994, 16 december 1998, 20 juli 2000, 21 juni | du 16 décembre 1998, du 20 juillet 2000, du 21 juin 2001, du 5 |
2001, 5 september 2001, 2 april 2002, 15 juli 2003 en 16 februari | septembre 2001, du 2 avril 2002, du 15 juillet 2003 et du 16 février |
2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2004, sont apportées les modifications suivantes : |
1° § 2 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. In afwijking van artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het | « § 2. Par dérogation à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code, |
Wetboek, wordt de belastingplichtige die het bedrag van het in artikel | l'assujetti qui détermine le montant de l'acompte visé à l'article 19, |
19, § 1, bedoelde voorschot bepaalt overeenkomstig de in artikel 19, § | § 1er, conformément à la règle énoncée à l'article 19, § 2, est |
2, vermelde wijze, gemachtigd slechts om de drie maanden een aangifte | autorisé à ne remettre qu'une déclaration trimestrielle au plus tard |
in te dienen, uiterlijk de twintigste van de maand na ieder kalenderkwartaal wanneer : | le vingtième jour du mois qui suit chaque trimestre civil, lorsque : |
a) de jaaromzet, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, voor | a) le chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la valeur ajoutée, |
de volledige economische activiteit niet meer bedraagt dan 1.000.000 EUR; | n'excède pas 1.000.000 EUR pour l'ensemble de son activité économique; |
b) de jaaromzet, exclusief belasting over de toegevoegde waarde niet | b) le chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la valeur ajoutée, |
meer bedraagt dan 200.000 EUR voor het geheel van de leveringen van de | n'excède pas 200.000 EUR pour l'ensemble des livraisons des biens |
navolgende goederen : | suivants : |
- minerale oliën bedoeld in artikel 3 van de wet van 22 oktober 1997 | - les huiles minérales visées à l'article 3 de la loi du 22 octobre |
betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie; | 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales; |
- toestellen voor mobiele telefonie en computers alsmede hun | - les appareils de téléphonie mobile et les ordinateurs, ainsi que |
randapparatuur, toebehoren en onderdelen; | leurs périphériques, accessoires et composants; |
- landvoertuigen uitgerust met een motor onderworpen aan de | - les véhicules terrestres munis d'un moteur soumis à la |
reglementering betreffende de inschrijving. »; | réglementation sur l'immatriculation. »; |
2° er wordt in de plaats van § 3 die § 4 wordt, en § 4 die § 5 wordt, | 2° il est inséré à la place du § 3 qui devient le § 4, et le § 4 qui |
een nieuwe § 3 ingevoegd, luidend als volgt : | devient le § 5, un § 3, nouveau, rédigé comme suit : |
"§ 3. De overgang van de regeling kwartaal-aangiften naar | « § 3. Le passage du régime de déclarations trimestrielles au régime |
maandaangiften geschiedt bij het verstrijken van het kalenderkwartaal | de déclarations mensuelles a lieu à l'expiration du premier trimestre |
waarin voor de eerste maal niet meer aan alle in § 2 vermelde | civil au cours duquel toutes les conditions prévues au § 2 ne sont |
voorwaarden is voldaan. De belastingplichtige is gehouden uiterlijk de tiende van de maand volgend op het bovenbedoelde kalenderkwartaal het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde waaronder hij ressorteert schriftelijk kennis te geven van deze overgang. Alle andere overgangen van een aangifteregeling naar een andere kunnen, op uitdrukkelijk verzoek van de belastingplichtige, door de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft, worden toegestaan en hebben steeds uitwerking op 1 januari van het kalenderjaar volgend op de datum van aanvraag. Het gemotiveerd schriftelijk verzoek moet worden ingediend bij het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde waaronder hij ressorteert.". | plus remplies. L'assujetti est tenu de faire connaître ce changement par écrit au plus tard le dixième jour du mois qui suit le trimestre civil susvisé à l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève. Tous les autres passages d'un régime de déclaration à un autre peuvent, à la demande expresse de l'assujetti, être autorisés par l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions. Ils ont toujours effet au 1er janvier de l'année civile qui suit la date de la demande. La demande écrite motivée doit être introduite auprès de l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève. » . |
Art. 2.In artikel 1, § 1, 3°, van het koninklijk besluit nr. 2 van 7 |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 1er, 3°, de l'arrêté royal n° 2, du 7 |
november 1969 met betrekking tot de vaststelling van forfaitaire | novembre 1969, relatif à l'établissement de bases forfaitaires de |
grondslagen van aanslag voor de belasting over de toegevoegde waarde, | taxation à la taxe sur la valeur ajoutée, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 maart 1973, 3 november | royaux du 14 mars 1973, du 3 novembre 1975, du 24 février 1978, du 9 |
1975, 24 februari 1978, 9 november 1982 en 20 juli 2000, worden de | novembre 1982 et du 20 juillet 2000, les mots "500.000 EUR" sont |
woorden "500.000 EUR" vervangen door de woorden "750.000 EUR". | remplacés par les mots "750.000 EUR". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 augustus 2004. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 août 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. |
Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e | Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re |
uitgave. | édition. |
Wet van 28 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 10 februari 2004, 2de | Loi du 28 janvier 2004, Moniteur belge du 10 février 2004, 2e édition. |
uitgave. Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre |
31 december 1992, 4de uitgave. | 1992, 4e édition. |
Koninklijk besluit nr. 2 van 7 november 1969, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 2 du 7 novembre 1969, Moniteur belge du 14 novembre |
14 november 1969. | 1969. |
Koninklijk besluit van 14 maart 1973, Belgisch Staatsblad van 20 maart 1973. | Arrêté royal du 14 mars 1973, Moniteur belge du 20 mars 1973. |
Koninklijk besluit van 3 november 1975, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 3 novembre 1975, Moniteur belge du 11 novembre 1975. |
november 1975. | |
Koninklijk besluit van 24 februari 1978, Belgisch Staatsblad van 2 | Arrêté royal du 24 février 1978, Moniteur belge du 2 mars 1978. |
maart 1978. Koninklijk besluit van 9 november 1982, Belgisch Staatsblad van 20 november 1982. | Arrêté royal du 9 novembre 1982, Moniteur belge du 20 novembre 1982. |
Koninklijk besluit van 5 december 1994, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 5 décembre 1994, Moniteur belge du 9 décembre 1994. |
december 1994. | |
Koninklijk besluit van 16 december 1998, Belgisch Staatsblad van 24 | Arrêté royal du 16 décembre 1998, Moniteur belge du 24 décembre 1998, |
december 1998, 2de uitgave. | 2e édition. |
Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000. |
augustus 2000. | |
Koninklijk besluit van 21 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juni | Arrêté royal du 21 juin 2001, Moniteur belge du 28 juin 2001. |
2001. Koninklijk besluit van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 18 september 2001. | Arrêté royal du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 18 septembre 2001. |
Koninklijk besluit van 2 april 2002, Belgisch Staatsblad van 16 april | Arrêté royal du 2 avril 2002, Moniteur belge du 16 avril 2002, 2e |
2002, 2de uitgave. | édition. |
Koninklijk besluit van 15 juli 2003, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 15 juillet 2003, Moniteur belge du 8 août 2003. |
augustus 2003. | |
Koninklijk besluit van 16 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 16 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, 3e |
februari 2004, 3e uitgave. | édition. |