Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de COVID-19-crisis. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit houdende maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de COVID-19-crisis. - Officieuze coördinatie in het Duits Arrêté royal portant des mesures relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de COVID-19. - Coordination officieuse en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
23 APRIL 2020. - Koninklijk besluit houdende maatregelen betreffende 23 AVRIL 2020. - Arrêté royal portant des mesures relatives au permis
het rijbewijs naar aanleiding van de COVID-19-crisis. - Officieuze de conduire par rapport à la crise à propos de COVID-19. -
coördinatie in het Duits Coordination officieuse en langue allemande
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
het koninklijk besluit van 23 april 2020 houdende maatregelen allemande de l'arrêté royal du 23 avril 2020 portant des mesures
betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de COVID-19-crisis relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de
(Belgisch Staatsblad van 7 mei 2020), zoals het achtereenvolgens werd COVID-19 (Moniteur belge du 7 mai 2020), tel qu'il a été modifié
gewijzigd bij: successivement par :
- het koninklijk besluit van 28 augustus 2020 tot wijziging van - l'arrêté royal du 28 août 2020 modifiant certaines mesures relatives
bepaalde maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de au permis de conduire par rapport à la crise à propos de COVID-19
COVID-19-crisis (Belgisch Staatsblad van 7 september 2020); (Moniteur belge du 7 septembre 2020);
- het koninklijk besluit van 13 december 2020 tot wijziging van - l'arrêté royal du 13 décembre 2020 modifiant certaines mesures
bepaalde maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de la
COVID-19-crisis (Belgisch Staatsblad van 18 december 2020); COVID-19 (Moniteur belge du 18 décembre 2020);
- het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van bepaalde - l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant certaines mesures
maatregelen betreffende het rijbewijs naar aanleiding van de relatives au permis de conduire par rapport à la crise à propos de la
COVID-19-crisis (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 2021). COVID-19 (Moniteur belge du 20 août 2021).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN
23. APRIL 2020 - Königlicher Erlass zur Festlegung von Maßnahmen in 23. APRIL 2020 - Königlicher Erlass zur Festlegung von Maßnahmen in
Bezug auf den Führerschein als Folge der COVID-19-Krise Bezug auf den Führerschein als Folge der COVID-19-Krise
Artikel 1 - In den Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den Artikel 1 - In den Königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den
Führerschein wird ein Artikel 90quinquies mit folgendem Wortlaut Führerschein wird ein Artikel 90quinquies mit folgendem Wortlaut
eingefügt: eingefügt:
"Art. 90quinquies - § 1 - [In Abweichung vom vorliegenden Erlass und "Art. 90quinquies - § 1 - [In Abweichung vom vorliegenden Erlass und
vom Königlichen Erlass vom 10. Juli 2006 über den Führerschein für vom Königlichen Erlass vom 10. Juli 2006 über den Führerschein für
Fahrzeuge der Klasse B [werden die in Absatz 2 aufgeführten Dokumente Fahrzeuge der Klasse B [werden die in Absatz 2 aufgeführten Dokumente
automatisch auf eine der beiden folgenden Weisen verlängert: automatisch auf eine der beiden folgenden Weisen verlängert:
- entweder bis zum 31. Dezember 2021 einschließlich, wenn sie nach dem - entweder bis zum 31. Dezember 2021 einschließlich, wenn sie nach dem
15. März 2020 und vor dem 1. Oktober 2021 ablaufen, 15. März 2020 und vor dem 1. Oktober 2021 ablaufen,
- oder bis zum 31. März 2022 einschließlich, wenn sie nach dem 30. - oder bis zum 31. März 2022 einschließlich, wenn sie nach dem 30.
September 2021 und vor dem 1. Januar 2022 ablaufen].] September 2021 und vor dem 1. Januar 2022 ablaufen].]
Diese Maßnahme betrifft: Diese Maßnahme betrifft:
1. [...] 1. [...]
2. den in Artikel 6 und folgende erwähnten Schulungsführerschein M3, 2. den in Artikel 6 und folgende erwähnten Schulungsführerschein M3,
3. den in Artikel 4 des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 3. den in Artikel 4 des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006
erwähnten Schulungsführerschein M18, erwähnten Schulungsführerschein M18,
4. den in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 4. den in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006
erwähnten Schulungsführerschein M36, erwähnten Schulungsführerschein M36,
5. den in Artikel 5/1 § 1/1 des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 5. den in Artikel 5/1 § 1/1 des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006
erwähnten Schulungsführerschein M12. erwähnten Schulungsführerschein M12.
§ 2 - [In Abweichung vom vorliegenden Erlass werden die § 2 - [In Abweichung vom vorliegenden Erlass werden die
Gültigkeitsenddaten der Führerscheinklassen, die auf den in § 1 Gültigkeitsenddaten der Führerscheinklassen, die auf den in § 1
erwähnten Dokumenten angegeben sind, automatisch bis zum [30. erwähnten Dokumenten angegeben sind, automatisch bis zum [30.
September 2021] einschließlich verlängert, wenn Letztere vor diesem September 2021] einschließlich verlängert, wenn Letztere vor diesem
Datum ablaufen.] Datum ablaufen.]
[...] [...]
§ 3 - Hat der Antragsteller die praktische Prüfung vor dem 16. März § 3 - Hat der Antragsteller die praktische Prüfung vor dem 16. März
2020 bestanden, läuft die in Artikel 17 § 1 Absatz 4 erwähnte Frist 2020 bestanden, läuft die in Artikel 17 § 1 Absatz 4 erwähnte Frist
von drei Jahren bis zum [30. September 2021] einschließlich, sofern von drei Jahren bis zum [30. September 2021] einschließlich, sofern
diese Frist nicht nach diesem Datum abläuft. diese Frist nicht nach diesem Datum abläuft.
Hat der Antragsteller die theoretische Prüfung vor dem 16. März 2020 Hat der Antragsteller die theoretische Prüfung vor dem 16. März 2020
bestanden, läuft die in Artikel 6 Nr. 1 Buchstabe b) und in Artikel 5 bestanden, läuft die in Artikel 6 Nr. 1 Buchstabe b) und in Artikel 5
des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 erwähnte Frist von drei des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 erwähnte Frist von drei
Jahren bis zum [30. September 2021] einschließlich, sofern diese Frist Jahren bis zum [30. September 2021] einschließlich, sofern diese Frist
nicht nach diesem Datum abläuft. nicht nach diesem Datum abläuft.
§ 4 - In Abweichung vom vorliegenden Erlass sind die in Absatz 2 § 4 - In Abweichung vom vorliegenden Erlass sind die in Absatz 2
aufgeführten Dokumente, die nach dem 15. März 2020 ablaufen, bis zum aufgeführten Dokumente, die nach dem 15. März 2020 ablaufen, bis zum
[30. September 2021] einschließlich gültig, wenn ihre Gültigkeit vor [30. September 2021] einschließlich gültig, wenn ihre Gültigkeit vor
diesem Datum abläuft. diesem Datum abläuft.
Diese Maßnahme betrifft: Diese Maßnahme betrifft:
1. die in Artikel 69 § 2 erwähnte Bescheinigung, 1. die in Artikel 69 § 2 erwähnte Bescheinigung,
2. die in Artikel 69 § 3 erwähnte Bescheinigung. 2. die in Artikel 69 § 3 erwähnte Bescheinigung.
§ 5 - In Abweichung vom vorliegenden Erlass sind die in Absatz 2 § 5 - In Abweichung vom vorliegenden Erlass sind die in Absatz 2
aufgeführten Dokumente, die nach dem 15. März 2020 ablaufen, bis zum aufgeführten Dokumente, die nach dem 15. März 2020 ablaufen, bis zum
[30. September 2021] einschließlich gültig, wenn ihre Gültigkeit vor [30. September 2021] einschließlich gültig, wenn ihre Gültigkeit vor
diesem Datum abläuft. diesem Datum abläuft.
Diese Maßnahme betrifft: Diese Maßnahme betrifft:
1. die in Anlage 6 Ziffer VII bis XI erwähnten Atteste, 1. die in Anlage 6 Ziffer VII bis XI erwähnten Atteste,
2. die in Artikel 73 Absatz 7 erwähnte Bescheinigung, wenn zu den 2. die in Artikel 73 Absatz 7 erwähnte Bescheinigung, wenn zu den
auferlegten Bedingungen und Einschränkungen ein Gültigkeitsenddatum auferlegten Bedingungen und Einschränkungen ein Gültigkeitsenddatum
gehört. gehört.
§ 6 - In Abweichung von Artikel 17 § 1 Absatz 5 können Führerscheine, § 6 - In Abweichung von Artikel 17 § 1 Absatz 5 können Führerscheine,
die nach dem 15. Dezember 2019 nicht ausgestellt worden sind, bis zum die nach dem 15. Dezember 2019 nicht ausgestellt worden sind, bis zum
[30. September 2021] einschließlich rechtsgültig ausgestellt werden, [30. September 2021] einschließlich rechtsgültig ausgestellt werden,
wenn die in diesem Artikel vorgesehene Frist von drei Monaten vor wenn die in diesem Artikel vorgesehene Frist von drei Monaten vor
diesem Datum abläuft. diesem Datum abläuft.
§ 7 - [...] § 7 - [...]
§ 8 - [Vorliegender Artikel hört [am Tag nach dem 31. März 2022] auf, § 8 - [Vorliegender Artikel hört [am Tag nach dem 31. März 2022] auf,
wirksam zu sein.]" wirksam zu sein.]"
[Art. 1 abgeändert durch Art. 2 des K.E. vom 28. August 2020 (B.S. vom [Art. 1 abgeändert durch Art. 2 des K.E. vom 28. August 2020 (B.S. vom
7. September 2020), Art. 2 des K.E. vom 13. Dezember 2020 (B.S. vom 7. September 2020), Art. 2 des K.E. vom 13. Dezember 2020 (B.S. vom
18. Dezember 2020) und Art. 2 des K.E. vom 21. Juli 2021 (B.S. vom 20. 18. Dezember 2020) und Art. 2 des K.E. vom 21. Juli 2021 (B.S. vom 20.
August 2021)] August 2021)]
Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 16. März 2020. Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 16. März 2020.
Art. 3 - Der für den Straßenverkehr zuständige Minister ist mit der Art. 3 - Der für den Straßenverkehr zuständige Minister ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^