Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée par la voie de répartition
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011, collective de travail du 27 octobre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à
betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires
door middel van repartitie (1) financée par la voie de répartition (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011, travail du 27 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à
betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires
door middel van repartitie. financée par la voie de répartition.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 april 2013. Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de notarisbedienden Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011 Convention collective de travail du 27 octobre 2011
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 Modification de la convention collective de travail du 6 mai 2010
betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez
door middel van repartitie (Overeenkomst geregistreerd op 17 november les notaires financée par la voie de répartition (Convention
2011 onder het nummer 106905/CO/216) enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro 106905/CO/216)
A. Toepassingsgebied A. Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la
notarisbedienden ressorteren. Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires.
§ 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. § 2. Par "employés" on entend : les employés et les employées.
B. Voorwerp B. Objet

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve

Art. 2.La présente convention a pour objet de modifier la convention

arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 betreffende het aanvullend pensioen collective de travail du 6 mai 2010 relative à la pension
voor notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie te complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée
wijzigen. par la voie de répartition.
C. Wijzigingen C. Modification

Art. 3.In het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6

Art. 3.A l'article 2 de la convention collective de travail du 6 mai

mei 2010 worden de woorden "Financieringsfonds voor de tewerkstelling 2010, les mots "Fonds de financement pour l'emploi dans le notariat"
in het notariaat" door de woorden "Fonds voor bestaanszekerheid van sont remplacés par "Fonds de sécurité d'existence du notariat".
het notariaat" vervangen.

Art. 4.Het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei

Art. 4.L'article 4 de la convention collective de travail du 6 mai

2010 wordt opgeheven en vervangen door de volgende bepalingen : 2010 est abrogé et remplacé par les dispositions suivantes :
"

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

"

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la
notarisbedienden ressorteren. Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires.
§ 2. Zij is evenwel niet van toepassing op de bedienden in het § 2. Elle n'est néanmoins pas d'application aux employés occupés dans
notariaat of in een notariële instelling waarvan de notaris of de le notariat ou dans une institution à caractère notarial dont le
werkgever een groepsverzekering afsloot vóór 31 december 1985 en geen notaire ou l'employeur a contracté une assurance de groupe avant le 31
bijdrage heeft gestort bij vroegere kassen ten voordele van al de décembre 1985 et n'avait pas cotisé aux anciennes caisses au profit de
bedienden van het kantoor of de instelling en die deze tous les employés de l'étude ou de l'institution et continue cette
groepsverzekering voortzet, evenals de betaling van desbetreffende assurance de groupe, de même que le paiement des primes y afférentes
premies, voor zover de voordelen minstens evenwaardig zijn aan het pour autant que les avantages soient au moins équivalents au régime
sectoraal regime voor aanvullend pensioen voorzien door de collectieve sectoriel de pension complémentaire organisé par la convention
arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 betreffende het aanvullend collective de travail du 13 novembre 2009 relative à la pension
pensioen voor de notarisbedienden gefinancierd door middel van complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée
kapitalisatie. par la voie de la capitalisation.
§ 3. Zij is niet van toepassing op : § 3. Elle n'est néanmoins pas d'application aux :
a. de personen tewerkgesteld in het kader van een studentenovereenkomst; a. personnes occupées sous contrat de travail d'étudiant;
b. de personen tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst afgesloten in b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre
het kader van een speciaal door en met steun van de overheid d'un programme spécifique de formation, d'insertion et de reconversion
uitgevoerd opleidings-, arbeidsinpassings- en omscholingsprogramma. professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics.
§ 4. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke § 4. Par "employés" on entend : les employés et les employées."
bedienden."

Art. 5.Les articles suivants, rédigés comme suit, sont insérés dans

Art. 5.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 worden de

la convention collective de travail du 6 mai 2010 :
volgende artikelen ingevoegd, luidend :
"

Art. 5bis.§ 1. Iedere werkgever die onder het toepassingsgebied van

"

Art. 5bis.§ 1er. Chaque employeur ressortissant au champ

huidige collectieve arbeidsovereenkomst ressorteert is gehouden om de d'application de la présente convention collective de travail est tenu
bijdrage noodzakelijk voor het financiering van het systeem de verser à l'organisateur les cotisations nécessaires au financement
gefinancierd door middel van de repartitie aan de inrichter te du système de pension complémentaire financé par la voie de la
storten. répartition.
§ 2. Deze bijdragen zijn gelijk aan 2,15 pct. van het aan RSZ § 2. Ces cotisations sont égales à 2,15 p.c. du salaire soumis à
onderworpen loon. l'ONSS.
§ 3. De hoogte van de bijdrage noodzakelijk voor de financiering van § 3. Le niveau de cotisations nécessaire au financement du système de
het stelsel van aanvullend pensioen gefinancierd door middel van pension complémentaire financée par la voie de répartition et les
repartitie en de mogelijke verminderingen of verhogingen worden door réductions ou augmentations possibles de celui-ci sont fixés par
collectieve arbeidsovereenkomst vastgesteld, op voorlegging van het convention collective de travail, sur la base du rapport annuel de
jaarlijks verslag van de actuaris van het OFP Nationale Kas voor l'actuaire de l'OFP Caisse nationale de Pension complémentaire pour
Aanvullend Pensioen voor notarisbedienden. Zodra het verslag
beschikbaar is wordt dit verslag door de raad van bestuur van de employés de notaire. Ce rapport est transmis à l'organisateur par le
voornoemde nationale kas aan de inrichter overgezonden. conseil d'administration de la caisse nationale précitée dès qu'il est disponible.

Art. 5ter.Het paritair comité kan op voorstel van de raad van bestuur

Art. 5ter.La commission paritaire peut, sur proposition du conseil

van de nationale kas na hiertoe het advies van de actuaris in zijn d'administration de la caisse nationale, après avoir pris connaissance
jaarlijks verslag te hebben ingewonnen beslissen om de rust- en de l'avis de l'actuaire dans son rapport, décider d'indexer d'1 p.c.
overlevingspensioenen met 1 pct. te indexeren volgens de voorwaarden les pensions de retraite et de survie conformément aux conditions et
en modaliteiten opgenomen in artikel 7, § 6 en artikel 10, § 3 van modalités fixées par les articles 7, § 6 et 10, § 3 de l'annexe 2 de
bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010." la convention collective de travail du 6 mai 2010."

Art. 6.Gelet op de aanduiding van het "Fonds voor de

Art. 6.Etant donné la désignation du "Fonds de sécurité d'existence

bestaanszekerheid van het notariaat" als inrichter van het sectorale du notariat" en tant qu'organisateur du système sectoriel de
repartitiestelsel en teneinde de nieuwe wettelijke opdeling inrichter répartition et afin de mettre en oeuvre la distinction légale entre
- pensioeninstelling in te voeren in het pensioenreglement wordt organisateur - organisme de pension dans le règlement de pension,
bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 als l'annexe 2 de la convention collective de travail du 6 mai 2010 est
volgt aangepast : modifiée comme suit :
§ 1. In artikel 2 van de bijlage 2 van de collectieve § 1er. Dans l'article 2 de l'annexe 2 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt de definitie van inrichter travail du 6 mai 2010, la définition d'organisateur est remplacée par
vervangen als volgt : :
"Fonds voor bestaanszekerheid van het notariaat" met maatschappelijke "Fonds de sécurité d'existence du notariat" dont le siège social est
zetel te 1000 Brussel, Bergstraat 30-34. établi à 1000 Bruxelles, rue de la Montagne, 30-34.
§ 2. In artikel 7, § 6 van de bijlage 2 van de collectieve § 2. Dans l'article 7, § 6 de l'annexe 2 de la convention collective
arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt de voorlaatste paragraaf de travail du 6 mai 2010, l'avant-dernier paragraphe est remplacé par
vervangen als volgt : ce qui suit :
"La décision d'indexer la pension de retraite payée par la Caisse
"De beslissing om de rustpensioenen betaald door de Nationale Kas voor Nationale de Pension Complémentaire pour employés de notaires relève
Aanvullend Pensioen voor notarisbedienden te indexeren is de de la compétence de la commission paritaire. Cette décision est prise
bevoegdheid van het paritair comité. Deze beslissing wordt genomen op sur proposition du conseil d'administration de la caisse après avoir
voorstel van de raad van bestuur na hiertoe het advies van de actuaris pris connaissance de l'avis de l'actuaire à ce sujet dans son
in zijn jaarlijks verslag te hebben ingewonnen." rapport.".
§ 3. In artikel 10, § 3 van de bijlage 2 van de collectieve § 3. Dans l'article 10, § 3 de l'annexe 2 de la convention collective
arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt de voorlaatste paragraaf de travail du 6 mai 2010, l'avant-dernier paragraphe est remplacé par
vervangen als volgt : ce qui suit :
"De beslissing om de overlevingspensioenen betaald door de Nationale "La décision d'indexer la pension de retraite payée par la Caisse
Kas voor Aanvullend Pensioen voor notarisbedienden te indexeren is de nationale de Pension complémentaire pour employés de notaires relève
bevoegdheid van het paritair comité. Deze beslissing wordt genomen op de la compétence de la commission paritaire. Cette décision est prise
voorstel van de raad van bestuur na hiertoe het advies van de actuaris sur proposition du conseil d'administration de la caisse après avoir
in zijn jaarlijks verslag te hebben ingewonnen." pris connaissance de l'avis de l'actuaire à ce sujet dans son
§ 4. Artikel 19 van de bijlage 2 van de collectieve rapport." § 4. L'article 19 de l'annexe 2 de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt vervangen als volgt : du 6 mai 2010, est remplacé par ce qui suit :
"De inning van de bijdragen verschuldigd door de onder artikel 18, "La perception des cotisations dues par les notaires mentionnés au
punt C vernoemde notarissen en werkgevers geschiedt maandelijks door point C de l'article 18 a lieu mensuellement par l'intermédiaire de
tussenkomst van de inrichter." l'organisateur."
D. Duur van de overeenkomst

Art. 7.Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2012. Deze overeenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden opgezegd met een opzeggingstermijn van tenminste zes maanden. Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organismen en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april 2013. De Minister van Werk,

D. Durée de la convention

Art. 7.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^