Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Instituut voor veterinaire keuring | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Institut d'expertise vétérinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Instituut voor veterinaire keuring | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Institut d'expertise vétérinaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 13 juli 1981 houdende oprichting van een Instituut | Vu la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut |
voor veterinaire keuring; | d'expertise vétérinaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd door het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het | 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par |
koninklijk besluit van 10 april 1995 en 39°, ingevoegd door het | l'arrêté royal du 10 avril 1995 et 39°, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 10 april 1995 en op artikel 36, vervangen door | 10 avril 1995 et l'article 36, remplacé par l'arrêté royal du 17 mars |
het koninklijk besluit van 17 maart 1995; | 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 avril 1998 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van | des grades que peuvent porter les agents de l'Institut d'expertise |
het Instituut voor veterinaire keuring kunnen titularis zijn; | vétérinaire; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 1997; |
januari 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 januari 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 janvier 1997; |
Gelet op het protocol houdende de conclusie van de onderhandelingen | Vu le protocole contenant les conclusions de la négociation menée le |
die op 22 december 1997 gevoerd werden in het sectorcomité XII « | 22 décembre 1997 au comité secteur XII « Affaires sociales »; |
Sociale Zaken »; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren van het Instituut voor veterinaire |
Article 1er.§ 1er. Les agents de l'Institut d'expertise vétérinaire |
keuring die op 1 juli 1995 titularis zijn van een geschrapte graad | qui, au 1er juillet 1995, sont titulaires d'un grade rayé, repris à |
opgenomen in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 23 april 1998 | l'annexe 3 de l'arrêté royal du 23 avril 1998 relatif au classement |
betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut |
personeelsleden van het Instituut voor veterinaire keuring, kunnen | |
titularis zijn, en voorkomen in de onderstaande linkerkolom, worden | d'expertise vétérinaire, et repris ci-après dans la colonne de gauche, |
ambtshalve benoemd in dezelfde graad die in niveau 2 + wordt opgericht | sont nommés d'office dans le grade de la même dénomination dans le |
en die in de rechterkolom voorkomt : | niveau 2+, repris dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
nieuwe graad de graadanciënniteit welke zij verkregen hadden in de | grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient |
graad waarvan zij titularis waren. | titulaires. |
Zij behouden in dit niveau de anciënniteit die ze verkregen hadden in niveau 2. | Ils emportent dans ce niveau l'ancienneté acquise dans le niveau 2. |
§ 3. De geldelijke anciënniteit verworven door deze ambtenaren, wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht te zijn verkregen in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren van het Instituut voor veterinaire keuring |
Art. 2.§ 1er. Les agents de l'Institut d'expertise vétérinaire qui, |
die op 1 juli 1995 titularis zijn van een geschrapte graad opgenomen | au 1er juillet 1995, sont titulaires d'un grade rayé, repris à |
in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 23 april 1998 betreffende | l'annexe 3 de l'arrêté royal du 23 avril 1998 relatif au classement |
de hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut |
het Instituut voor veterinaire keuring kunnen titularis zijn en hierna | |
voorkomen aan de linkerkant, worden ambtshalve benoemd in dezelfde | d'expertise vétérinaire, et repris ci-après du côté gauche, sont |
graad die in niveau 2 wordt opgericht en die aan de rechterkant | nommés d'office dans le grade de la même dénomination dans le niveau |
vermeld is : | 2, repris du côté droit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van controleur eerste klasse (rang 20) worden benoemd, | grade de contrôleur de première classe (rang 20), les services |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | admissibles prestés dans un grade du rang 21 sont censés être |
graad van rang 21, geacht gepresteerd te zijn in de graad van rang 20. | accomplis dans le grade du rang 20. |
§ 3. De geldelijke anciënniteit verworven door deze ambtenaren, wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht te zijn verkregen in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 3.§1. De ambtenaren van het Instituut voor veterinaire keuring |
Art. 3.§ 1er. Les agents de l'Institut d'expertise vétérinaire qui, à |
die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit titularis zijn | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires d'un |
van een geschrapte graad opgenomen in bijlage 4 van het koninklijk | grade rayé, repris à l'annexe 4 de l'arrêté royal du 23 avril 1998 |
besluit van 23 april 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
graden waarvan de personeelsleden van het Instituut voor veterinaire | agents de l'Institut d'expertise vétérinaire, et repris ci-après dans |
keuring kunnen titularis zijn, en hierna vermeld in de linkerkolom, | la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades repris |
worden ambtshalve benoemd in een graad vermeld in de rechterkolom : | dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
nieuwe graad de graadanciënniteit welke zij verkregen hadden in de | grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient |
graad waarvan zij titularis waren. | titulaires. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van dierenarts (rang 10) worden benoemd, worden de in | grade de vétérinaire (rang 10), les services admissibles prestés dans |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 12, 11 en 10 geacht gepresteerd te zijn in de graad van rang | un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés être accomplis dans le |
10. | grade du rang 10. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van boekhouder (rang 26) worden benoemd, worden de in | grade de comptable (rang 26), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 22, 24 en 28 geacht gepresteerd te zijn in de graad van rang | grade des rangs 22, 24 et 28 sont censés être accomplis dans le grade |
26. | du rang 26. |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van controleur (rang 26) worden benoemd, worden de in | grade de contrôleur (rang 26), les services admissibles prestés dans |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 22 en 26 geacht gepresteerd te zijn in de graad van rang 26. | un grade des rangs 22 et 26 sont censés être accomplis dans le grade |
§ 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | du rang 26. § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van eerstaanwezend controleur (rang 28) worden benoemd, | grade de contrôleur principal (rang 28), les services admissibles |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 24 en 28 geacht gepresteerd te zijn in de graad | prestés dans un grade des rangs 24 et 28 sont censés être accomplis |
van rang 28. | dans le grade du rang 28. |
§ 7. De geldelijke anciënniteit verworven door deze ambtenaren, wordt | § 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht te zijn verkregen in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 4.§ 1. De graad van controleur kan enkel worden verleend aan |
Art. 4.§ 1. Le grade de contrôleur ne peut être conféré qu'aux |
degenen die geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen. | lauréats d'un concours de recrutement. |
§ 2. De ambtenaren die titularis zijn van de in de linkerkolom | § 2. Les agents titulaires d'un grade repris dans la colonne de gauche |
opgenomen en in rang 26 ingedeelde graad, kunnen als enige worden | et classés au rang 26, peuvent seuls être promus au grade qui figure |
bevorderd tot de ernaast vermelde graad die tot rang 28 behoort : | en regard du leur et qui est créé au rang 28 : |
Controleur Eerstaanwezend controleur. | Contrôleur Contrôleur principal. |
De in deze paragraaf bedoelde bevorderingen worden begeven volgens de | Les promotions visées dans ce paragraphe sont conférées selon les |
regels van de bevordering door verhoging in graad. | règles de la promotion par avancement de grade. |
Art. 5.In afwijking van artikel 4 § 1, worden de ambtenaren bekleed |
Art. 5.Par dérogation à l'article 4 § 1er, les agents revêtus du |
met de geschrapte graad van controleur eerste klasse (rang 21), | grade rayé de contrôleur de première classe (rang 21), lauréats d'un |
laureaat van een examen voor bevordering in graad tot de geschrapte | examen d'avancement de grade au grade rayé de contrôleur principal |
graad van eerste controleur (rang 22), ambtshalve benoemd tot de graad van controleur (rang 26). | (rang 22), sont nommés d'office au grade de contrôleur (rang 26). |
Art. 6.In afwijking van artikel 4 §1 kunnen tot de graad van |
Art. 6.Par dérogation à l'article 4 § 1er, peuvent être nommés au |
controleur worden benoemd : de titularissen van de graad van | grade de contrôleur : les titulaires du grade de contrôleur-adjoint |
adjunct-controleur (afgeschafte graad) en de titularissen van de graad | (grade supprimé) et les titulaires du grade d'assistant adminitratif |
van bestuursassistent die een nuttige ervaring hebben van 5 jaar in de controle op de voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, voor zover zij geslaagd zijn voor een bijzonder vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau. Art. 7.Het bijzonder vergelijkend examen voor overgang naar het hoger niveau waarvan sprake in artikel 6 wordt tweemaal ingericht door het Vast Wervingssecretariaat. Het programma van het bijzonder examen wordt vastgesteld door het Vast Wervingssecretariaat op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid. Voor de deelname aan dit bijzonder examen, wordt geen anciënniteitsvoorwaarde gesteld. |
qui comptent une expérience utile de 5 ans en matière de contrôle relatif aux denrées alimentaires d'origine animale, pour autant qu'ils ont satisfait à un concours spécifique d'accession au niveau supérieur. Art. 7.Le concours spécifique d'accession au niveau supérieur visé à l'article 6, est organisé deux fois par le Secrétariat Permanent de Recrutement. Le programme du concours spécifique est établi par le Secrétariat Permanent de Recrutement sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique. Aucune condition d'ancienneté n'est requise pour la participation à ce concours spécifique. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op dezelfde dag als het |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à la même date que |
koninklijk besluit van 2 december 1997 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant le cadre organique de |
personeelsformatie van het Instituut voor veterinaire keuring, met | l'Institut d'expertise vétérinaire, à l'exception de l'article 5 qui |
uitzondering van artikel 5 dat in werking treedt op 1 januari 1994, en | produit ses effets le 1er janvier 1994, et des articles 1er et 2 qui |
de artikelen 1 en 2 die in werking treden op 1 juli 1995. | produisent leurs effets le 1er juillet 1995. |
Art. 9.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
Art. 9.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |