← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen | Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van | Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances |
de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, | vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou |
ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, | antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11 |
gewijzigd bij de wetten van 11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli | mars 1958, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, |
op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober | § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998; |
1998; Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op | l'information et la protection du consommateur, notamment l'article |
artikel 124, derde lid; | 124, alinéa 3; |
Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende | Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la |
reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen, inzonderheid | conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques, |
op artikel 1bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 1958, | notamment l'article 1bis, inséré par l'arrêté royal du 31 mai 1958, |
op artikel 3, rubriek "lijst IV", gewijzigd bij de koninklijke | l'article 3, rubrique « liste IV », modifié par les arrêtés royaux des |
besluiten van 18 februari 1974, 30 juni 1989, 9 januari 1992, 7 juni | 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier 1992, 7 juin 1993, 25 |
1993, 25 november 1994 en 22 december 1997 en de bijlage, lijst III, | novembre 1994 et 22 décembre 1997 et l'annexe, liste III, modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 maart 1953, 1 oktober | les arrêtés royaux des 3 mars 1953, 1er octobre 1953, 24 août 1972, 18 |
1953, 24 augustus 1972, 18 februari 1974 en 7 april 1981; | février 1974 et 7 avril 1981; |
Gelet op de richtlijn 92/27/EEG van de Raad van 31 maart 1992 | Vu la directive 92/27/CEE du Conseil du 31 mars 1992 concernant |
betreffende de etikettering en de bijsluiter van geneesmiddelen voor | l'étiquetage et la notice des médicaments à usage humain, notamment |
menselijk gebruik, inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op de Overeenkomst inzake de samenstelling van een Europese | Vu la Convention relative à l'élaboration d'une Pharmacopée |
Farmacopee, inzonderheid op artikel 1, lid (b); | européenne, notamment l'article 1er, alinéa (b); |
Gelet op het advies van de Farmacopeecommissie; | Vu l'avis de la Commission de la Pharmacopée; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Economie; | Vu l'accord du Ministre de l'Economie; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Landbouw en Middenstand; | Vu l'accord du Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1bis van het besluit van de Regent van 6 februari |
Article 1er.A l'article 1erbis de l'arrêté du Régent du 6 février |
1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van | 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des |
giftstoffen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 1958, | substances vénéneuses et toxiques, inséré par l'arrêté royal du 31 mai |
waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § | 1958, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2, |
2, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 2. De door dit besluit voorziene etiketten dienen niet te worden | « § 2. Les étiquettes prévues par le présent arrêté ne doivent pas |
aangebracht op de industrieel bereide geneesmiddelen die het wettelijk | être apposées sur les médicaments produits industriellement portant le |
regime voor de aflevering vermelden, bedoeld in artikel 2bis, § 1, 15° | statut légal de délivrance visé à l'article 2bis, § 1er, 15° ou à |
of in artikel 2ter, § 1, 14° van het koninklijk besluit van 3 juli | l'article 2ter, § 1er, 14° de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif |
1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen. » | à l'enregistrement des médicaments. » |
Art. 2.In artikel 3, rubriek « lijst IV », gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 3, rubrique « liste IV », modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 18 februari 1974, 30 juni 1989, 9 januari | royaux des 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier 1992, 7 juin 1993, |
1992, 7 juni 1993, 25 november 1994 en 22 december 1997, worden de | 25 novembre 1994 et 22 décembre 1997, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes; |
1° in het derde lid, punt i), wordt het woord « minoxidil » vervangen | 1° à l'alinéa 3, point i), les mots « du minoxidil » sont remplacés |
door de woorden « meer dan 2 % minoxidil »; | par les mots « plus de 2 % de minoxidil »; |
2° tussen het derde lid en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, | 2° entre l'alinéa 3 et l'alinéa 4, il est inséré un alinéa, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« De stoffen, als dusdanig of vermengd, die voor dieren bestemd zijn | « Les substances, telles quelles ou en mélange, qui sont destinées à |
en die voorkomen in de bijlagen I en III van de Verordening (EEG) Nr. | des animaux et qui figurent dans les annexes I et III du Règlement |
2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire | (CEE) N° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure |
procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van | communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de |
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van | médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale, doivent |
dierlijke oorsprong, moeten eveneens van het speciaal etiket nr. 1 voorzien zijn. » | également porter l'étiquette spéciale n° 1. » |
3° het vierde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | 3° l'alinéa 4 est remplacé par la disposition suivante : |
« De apotheker mag deze producten of mengsels slechts afleveren op | « Le pharmacien ne peut délivrer ces produits ou mélanges que sur |
vertoon van een door een geneesheer, een doctor in de veeartsenijkunde | présentation d'une ordonnance rédigée, datée et signée de la main d'un |
of een licentiaat in de tandheelkunde eigenhandig geschreven, | médecin, d'un médecin vétérinaire ou d'un licencié en science |
gedagtekend en ondertekend voorschrift. » | dentaire. » |
Art. 3.In lijst III van de bijlage bij het besluit van de Regent van |
Art. 3.Dans la liste III de l'annexe de l'arrêté du Régent du 6 |
6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van | février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des |
giftstoffen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 maart 1953, | substances vénéneuses et toxiques, modifié par les arrêtés royaux des |
1 oktober 1953, 24 augustus 1972, 18 februari 1974 en 7 april 1981, | 3 mars 1953, 1er octobre 1953, 24 août 1972, 18 février 1974 et 7 |
wordt de vermelding « Belladonnae extractum - 20 - 60 » vervangen door | avril 1981, la mention « Belladonnae extractum - 20 - 60 » est |
de vermelding « Belladonnae extractum - 30 - 90 ». | remplacée par la mention « Belladonnae extractum - 30 - 90 ». |
Art. 4.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |