Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/09/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou
ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11
gewijzigd bij de wetten van 11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli mars 1958, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994;
1994; Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6,
op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998;
1998; Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op l'information et la protection du consommateur, notamment l'article
artikel 124, derde lid; 124, alinéa 3;
Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la
reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen, inzonderheid conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques,
op artikel 1bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 1958, notamment l'article 1bis, inséré par l'arrêté royal du 31 mai 1958,
op artikel 3, rubriek "lijst IV", gewijzigd bij de koninklijke l'article 3, rubrique « liste IV », modifié par les arrêtés royaux des
besluiten van 18 februari 1974, 30 juni 1989, 9 januari 1992, 7 juni 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier 1992, 7 juin 1993, 25
1993, 25 november 1994 en 22 december 1997 en de bijlage, lijst III, novembre 1994 et 22 décembre 1997 et l'annexe, liste III, modifié par
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 maart 1953, 1 oktober les arrêtés royaux des 3 mars 1953, 1er octobre 1953, 24 août 1972, 18
1953, 24 augustus 1972, 18 februari 1974 en 7 april 1981; février 1974 et 7 avril 1981;
Gelet op de richtlijn 92/27/EEG van de Raad van 31 maart 1992 Vu la directive 92/27/CEE du Conseil du 31 mars 1992 concernant
betreffende de etikettering en de bijsluiter van geneesmiddelen voor l'étiquetage et la notice des médicaments à usage humain, notamment
menselijk gebruik, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op de Overeenkomst inzake de samenstelling van een Europese Vu la Convention relative à l'élaboration d'une Pharmacopée
Farmacopee, inzonderheid op artikel 1, lid (b); européenne, notamment l'article 1er, alinéa (b);
Gelet op het advies van de Farmacopeecommissie; Vu l'avis de la Commission de la Pharmacopée;
Gelet op het akkoord van de Minister van Economie; Vu l'accord du Ministre de l'Economie;
Gelet op het akkoord van de Minister van Landbouw en Middenstand; Vu l'accord du Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu, consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1bis van het besluit van de Regent van 6 februari

Article 1er.A l'article 1erbis de l'arrêté du Régent du 6 février

1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des
giftstoffen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 1958, substances vénéneuses et toxiques, inséré par l'arrêté royal du 31 mai
waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 1958, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2,
2, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« § 2. De door dit besluit voorziene etiketten dienen niet te worden « § 2. Les étiquettes prévues par le présent arrêté ne doivent pas
aangebracht op de industrieel bereide geneesmiddelen die het wettelijk être apposées sur les médicaments produits industriellement portant le
regime voor de aflevering vermelden, bedoeld in artikel 2bis, § 1, 15° statut légal de délivrance visé à l'article 2bis, § 1er, 15° ou à
of in artikel 2ter, § 1, 14° van het koninklijk besluit van 3 juli l'article 2ter, § 1er, 14° de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif
1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen. » à l'enregistrement des médicaments. »

Art. 2.In artikel 3, rubriek « lijst IV », gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 3, rubrique « liste IV », modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 18 februari 1974, 30 juni 1989, 9 januari royaux des 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier 1992, 7 juin 1993,
1992, 7 juni 1993, 25 november 1994 en 22 december 1997, worden de 25 novembre 1994 et 22 décembre 1997, sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes;
1° in het derde lid, punt i), wordt het woord « minoxidil » vervangen 1° à l'alinéa 3, point i), les mots « du minoxidil » sont remplacés
door de woorden « meer dan 2 % minoxidil »; par les mots « plus de 2 % de minoxidil »;
2° tussen het derde lid en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, 2° entre l'alinéa 3 et l'alinéa 4, il est inséré un alinéa, rédigé
luidend als volgt : comme suit :
« De stoffen, als dusdanig of vermengd, die voor dieren bestemd zijn « Les substances, telles quelles ou en mélange, qui sont destinées à
en die voorkomen in de bijlagen I en III van de Verordening (EEG) Nr. des animaux et qui figurent dans les annexes I et III du Règlement
2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire (CEE) N° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure
procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale, doivent
dierlijke oorsprong, moeten eveneens van het speciaal etiket nr. 1 voorzien zijn. » également porter l'étiquette spéciale n° 1. »
3° het vierde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : 3° l'alinéa 4 est remplacé par la disposition suivante :
« De apotheker mag deze producten of mengsels slechts afleveren op « Le pharmacien ne peut délivrer ces produits ou mélanges que sur
vertoon van een door een geneesheer, een doctor in de veeartsenijkunde présentation d'une ordonnance rédigée, datée et signée de la main d'un
of een licentiaat in de tandheelkunde eigenhandig geschreven, médecin, d'un médecin vétérinaire ou d'un licencié en science
gedagtekend en ondertekend voorschrift. » dentaire. »

Art. 3.In lijst III van de bijlage bij het besluit van de Regent van

Art. 3.Dans la liste III de l'annexe de l'arrêté du Régent du 6

6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des
giftstoffen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 maart 1953, substances vénéneuses et toxiques, modifié par les arrêtés royaux des
1 oktober 1953, 24 augustus 1972, 18 februari 1974 en 7 april 1981, 3 mars 1953, 1er octobre 1953, 24 août 1972, 18 février 1974 et 7
wordt de vermelding « Belladonnae extractum - 20 - 60 » vervangen door avril 1981, la mention « Belladonnae extractum - 20 - 60 » est
de vermelding « Belladonnae extractum - 30 - 90 ». remplacée par la mention « Belladonnae extractum - 30 - 90 ».

Art. 4.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 september 2000. Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la consommation,
Volksgezondheid en Leefmilieu, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^