Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/10/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het Commission paritaire pour le nettoyage, relative au crédit-temps, à la
tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen (1) diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten travail du 20 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het Commission paritaire pour le nettoyage, relative au crédit-temps, à la
tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen. diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de schoonmaak Commission paritaire pour le nettoyage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017 Convention collective de travail du 20 juin 2017
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro
140553/CO/121) 140553/CO/121)
Inleiding Préambule
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van Cette convention collective de travail est conclue en exécution de :
: - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 relative
à l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en carrière et d'emplois de fin de carrière, telle que modifiée par les
landingsbanen, zoals gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomsten conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et n°
nr. 103bis van 27 april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016; 103ter du 20 décembre 2016;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot - la convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 fixant,
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans
in moeilijkheden of herstructurering. une entreprise en difficultés ou en restructuration.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders uit de ondernemingen die onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à
Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en middelgrote la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes
ondernemingen en andere. entreprises et autres.
Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps

Art. 2.Tijdskrediet met motief - voltijds en deeltijds

Art. 2.Crédit-temps avec motif - temps plein et mi-temps

In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers recht op 36 maanden travail n° 103, les travailleurs ont droit à 36 mois ou 51 mois de
of 51 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps
voor de motieven voorzien bij artikel 4, § 1, a), b) en c) en § 2 van pour les motifs repris à l'article 4, § 1er, a), b) et c) et § 2 de la
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. convention collective de travail n° 103.

Art. 3.Landingsbaan vanaf 50 jaar na 28 jaar loopbaan

Art. 3.Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans après 28 ans de

In uitvoering van artikel 8, § 3, 3de lid van de collectieve carrière En exécution de l'article 8, § 3, alinéa 3 de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers die de leeftijd van de travail n° 103, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus, ayant une
50 jaar hebben bereikt, die een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar carrière professionnelle d'au moins 28 ans, ont droit à réduire leurs
hebben, recht hun arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou deux
dag of twee halve dagen per week. demi-jours par semaine.

Art. 4.Landingsbaan vanaf 55 jaar, lange loopbaan of zwaar beroep

Art. 4.Emploi de fin de carrière à partir de 55 ans, carrière longue

In toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. ou métier lourd En application de l'article 3 de la convention collective de travail
127 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de periode n° 127, la limite d'âge est portée à 55 ans pour la période 2017-2018
2017-2018 voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, lid 1 pour les travailleurs qui, en application de l'article 8, alinéa 1er
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties de la convention collective de travail n° 103, diminuent leurs
verminderen tot halftijds of met 1/5de en die voldoen aan de prestations de travail à mi-temps ou de 1/5ème et qui répondent aux
voorwaarden bepaald in artikel 6, lid 5, 2° en 3° van het koninklijk conditions fixées par l'article 6, alinéa 5, 2° et 3° de l'arrêté
besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het royal du 12 décembre 2001, tel qui modifié par l'article 4 de l'arrêté
koninklijk besluit van 30 december 2014. royal du 30 décembre 2014.
HOOFDSTUK III. - Organisatieregels CHAPITRE III. - Règles d'organisation

Art. 5.De drempel van 5 pct., voorzien bij artikel 16, § 8 van de

Art. 5.Le seuil de 5 p.c. prévu, par l'article 16, § 8 de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, voor gelijktijdige convention collective de travail n° 103, pour les absences simultanées
afwezigheden wordt opgetrokken tot 8 pct., behalve voor de est augmenté jusqu'à 8 p.c., sauf pour les entreprises qui occupent
ondernemingen met minder dan 50 werknemers op 30 juni van het jaar dat moins de 50 travailleurs au 30 juin de l'année qui précède. Pour ces
voorafgaat. Voor deze ondernemingen wordt de drempel vastgelegd op 1 entreprises, le seuil est fixé à 1 personne par tranche commencée de
persoon per begonnen schijf van 10 arbeiders op het personeelsbestand 10 ouvriers de l'effectif de l'entreprise.
van het bedrijf. Voor de berekening van de drempel van 8 pct. als bedoeld in § 1, Ne sont pas pris en compte, pour le calcul du seuil de 8 p.c. visé au
worden niet in rekening gebracht : § 1er :
- de werknemers van 50 jaar en ouder die van een tijdskrediet genieten; - les travailleurs de 50 ans et plus bénéficiant d'un crédit-temps;
- de werknemers die genieten van een thematisch verlof : palliatief - les travailleurs bénéficiant d'un congé thématique : congé pour
verlof, ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor bijstand of soins palliatifs, congé parental et interruption de carrière pour
verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid. l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la
famille gravement malade.
De drempel van 8 pct. als bedoeld in § 1, wordt niet in aanmerking Le seuil de 8 p.c. visé au § 1er n'est pas pris en considération pour
genomen voor de werknemers van 50 jaar en ouder die wensen te genieten les travailleurs de 50 ans et plus qui veulent bénéficier d'un
van een tijdskrediet. crédit-temps.
HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels voor het recht op CHAPITRE IV. - Règles d'organisation pour le droit à une diminution de
loopbaanvermindering met 1/5de voor de werknemers die tewerkgesteld carrière de 1/5ème pour les travailleurs occupés dans un travail par
zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of équipes ou par cycles dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou
meer dagen plus

Art. 6.De ondernemingen kunnen de concrete toepassingsmodaliteiten

Art. 6.Les entreprises peuvent déterminer les modalités d'application

bepalen van het stelsel van de 1/5de loopbaanvermindering voor de concrètes du système de diminution de carrière de 1/5ème pour les
voltijdse werknemers die in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling travailleurs à temps plein qui travaillent en équipes ou par cycles
gespreid over 5 of meer dagen zijn tewerkgesteld, rekening houdend met dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou plus, en tenant
volgende voorwaarden : compte des conditions suivantes :
- de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden, - l'organisation existante du travail doit pouvoir continuer à être
wat impliceert dat de toepassing van de arbeidscycli en van de appliquée, ce qui implique que l'application des cycles de travail et
ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven; des régimes d'équipes doit rester garantie;
- de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dagen genomen - la diminution de carrière doit être prise au minimum par journées
worden of een gelijkwaardige regeling, te bespreken op entières ou un système équivalent, à discuter au niveau de
ondernemingsvlak. l'entreprise.
HOOFDSTUK V. - Vervanging CHAPITRE V. - Remplacement

Art. 7.Alhoewel de reglementering niet voorziet in de

Art. 7.Bien que la réglementation ne prévoie pas l'obligation de

vervangingsplicht, verplichten de werkgevers zich ertoe maatregelen te remplacement, les employeurs s'engagent à prendre des mesures afin
nemen teneinde de verhoging van de werkdruk te vermijden, ofwel door d'éviter l'augmentation de la charge de travail, soit en confiant plus
meer uren toe te kennen aan geïnteresseerd personeel, ofwel door een d'heures au personnel intéressé, soit en engageant des remplaçants.
vervanger aan te werven.
HOOFDSTUK VI. - Algemene bepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions générales

Art. 8.In geval van vermindering van de prestaties van personen die

Art. 8.En cas de réduction des prestations des personnes âgées d'au

minstens de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt voor de overgang naar moins 50 ans avant le passage à un régime de chômage avec complément
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de tussenkomst d'entreprise, l'intervention du "Fonds social des entreprises de
van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en nettoyage et de désinfection" sera calculée sur la base de la
ontsmettingsondernemingen" berekend op basis van het loon vóór de rémunération avant la réduction des prestations.
vermindering van de prestaties.

Art. 9.Een sectoraal akkoord zal afgesloten worden betreffende de

Art. 9.Un accord sectoriel sera conclu concernant l'octroi

toekenning van voordelen inzake tijdskrediet met de regio's die, d'avantages pour le crédit-temps avec les régions qui, actuellement ou
vandaag of in de toekomst, zulke voordelen voorzien. dans le futur, prévoient tels avantages.
HOOFDSTUK VII. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE VII. - Durée de la convention

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2017 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel le 1er janvier 2017 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut
opgezegd door één der partijen, mits inachtneming van een être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant un préavis
opzeggingstermijn van 3 maanden. Opzegging geschiedt bij een ter post de 3 mois. La dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité poste, adressée au président de la Commission paritaire pour le
voor de schoonmaak. nettoyage.
Zij vervangt deze van 27 januari 2016 betreffende het tijdskrediet, Elle remplace celle du 27 janvier 2016 relative au crédit-temps,
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 januari rendue obligatoire par arrêté royal du 20 janvier 2017, publiée au
2017, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 maart 2017
(overeenkomst geregistreerd op 7 april 2017 onder het nummer Moniteur belge du 2 mars 2017 (convention enregistrée le 7 avril 2016
132618/CO/121). sous le numéro 132618/CO/121).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^