← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende het behoud van de opleidingsinspanningen voor de periode 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende het behoud van de opleidingsinspanningen voor de periode 2017-2018 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant le maintien des efforts en matière de formation pour la période 2017-2018 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017, | collective de travail du 19 mai 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende het behoud | et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant le maintien |
van de opleidingsinspanningen voor de periode 2017-2018 (1) | des efforts en matière de formation pour la période 2017-2018 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance |
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; | technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017, gesloten | travail du 19 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
opleiding in de luchtvaartsector, betreffende het behoud van de | et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant le maintien |
opleidingsinspanningen voor de periode 2017-2018. | des efforts en matière de formation pour la période 2017-2018. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
in de luchtvaartsector | et la formation dans le secteur de l'aviation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017 | Convention collective de travail du 19 mai 2017 |
Behoud van de opleidingsinspanningen voor de periode 2017-2018 | Maintien des efforts en matière de formation pour la période 2017-2018 |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 mai 2017 sous le numéro |
139606/CO/315.01) | 139606/CO/315.01) |
De sociale partners vertegenwoordigd binnen het Paritair Subcomité | Les partenaires sociaux représentés au sein de la Sous-commission |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation |
luchtvaartsector erkennen het strategisch belang van vorming en | dans le secteur de l'aviation conviennent de l'importance stratégique |
opleiding van hun werknemers en ondersteunen de interprofessionele | de la formation de leurs travailleurs et soutiennent l'objectif |
doelstelling inzake vormings- en opleidingsinspanningen zoals | interprofessionnel en matière d'efforts de formation tel que défini |
neergelegd in de wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017. | dans la loi concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017. |
De partijen erkennen dat de ondernemingen binnen hun sector reeds | Les parties reconnaissent que les entreprises de leur secteur |
grote inspanningen leveren. Door het afsluiten van deze collectieve | fournissent déjà d'importants efforts. En concluant cette convention |
arbeidsovereenkomst onderschrijven zij ook voor de periode 2017-2018 | collective de travail, elles s'engagent également à respecter leur |
hun engagement inzake vorming en opleiding. | engagement en matière de formation pour la période 2017-2018. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en application de |
het sectoraal akkoord 2017-2018. | l'accord sectoriel 2017-2018. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur |
luchtvaartsector. | de l'aviation. |
Art. 2.Opleidingsinspanningen |
Art. 2.Efforts en matière de formation |
§ 1. In uitvoering van hoofdstuk 2, afdeling 1 van de wet betreffende | § 1er. En exécution du chapitre 2, section 1ère de la loi concernant |
werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017 gaan de sociale partners | le travail faisable et maniable du 5 mars 2017 les partenaires sociaux |
het engagement aan om het percentage van de opleidingsinspanning dat | s'engagent à maintenir le pourcentage des efforts de formation atteint |
werd bereikt in de periode 2015-2016 op hetzelfde niveau te behouden | dans la période 2015-2016 au même niveau en mettant en place une offre |
door een vormingsaanbod in te richten, met als bedoeling de | de formation, avec pour objectif d'améliorer les compétences |
professionele bevoegdheden en andere voor het beroep nuttige kennis te | professionnelles et autres connaissances utiles à la profession. |
verbeteren. § 2. Vanaf 1 januari 2018 zullen de in § 1 vermelde | § 2. A partir du 1er janvier 2018, les efforts de formation, |
opleidingsinspanningen voorzien in een minimum van gemiddeld 2 dagen | mentionnés au § 1er, prévoiront un minimum d'une moyenne de 2 jours de |
opleiding per jaar, per voltijds equivalent. | formation par an, par équivalent temps plein. |
§ 3. De sociale partners gaan het engagement aan om tegen 2021 te | § 3. Les partenaires sociaux s'engagent à évoluer pour 2021 vers un |
evolueren naar een opleidingsinspanning met een minimum van gemiddeld | |
5 dagen opleiding per jaar, per voltijds equivalent. | effort de formation d'un minimum d'une moyenne de 5 jours de formation |
par an, par équivalent temps plein. | |
§ 4. Onder "beroepsopleiding" wordt verstaan : de formele en informele | § 4. On entend par "formation professionnelle" : les formations |
opleidingen die rechtstreeks betrekking hebben op het werk zoals | formelles et informelles qui sont en relation directe avec le travail, |
gedefinieerd in artikel 9, a) en b) van de wet van 5 maart 2017 | comme défini par article 9, a) et b) de la loi concernant le travail |
betreffende het werkbaar en wendbaar werk. | faisable et maniable du 5 mars 2017. |
Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van de | Ces possibilités de formation peuvent être organisées tant au niveau |
tewerkstelling (inclusief on-the-job training) als extern | interne, sur le lieu de travail (y compris la formation sur le tas) |
georganiseerd worden. | qu'à l'extérieur de l'entreprise. |
§ 5. Gelet op het cyclisch gegeven van enkele specifieke | § 5. Etant donné le caractère cyclique de certaines formations |
beroepsopleidingen binnen het Paritair Subcomité voor het technisch | professionnelles spécifiques organisées tous les deux ans au sein de |
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector met een | la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, |
tweejaarlijks verloop, wordt de jaarlijkse inspanning benaderd op | l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, l'effort |
basis van een tweejaarlijks gemiddelde. | annuel sera évalué sur la base d'une moyenne sur 2 ans. |
§ 6. De werkgever zal het vormingsaanbod en de evolutie van het | § 6. L'employeur présentera préalablement l'offre de formation et |
groeipad tegen 2021 voorafgaandelijk toelichten aan de | l'évaluation de la trajectoire de croissance pour 2021 au conseil |
ondernemingsraad of, bij ontstentenis hiervan, de syndicale | |
afvaardiging, bij ontstentenis aan het comité voor preventie en | d'entreprise, à défaut à la délégation syndicale, à défaut au comité |
bescherming, bij ontstentenis aan de werknemers. | pour la prévention et la protection, à défaut aux travailleurs. |
§ 7. Een afschrift van het vormingsaanbod in ondernemingen zonder | § 7. Une copie de l'offre de formation dans les entreprises sans |
syndicale afvaardiging zal worden neergelegd bij de voorzitter van het | délégation syndicale sera envoyée au président de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding | paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation |
in de luchtvaartsector. | dans le secteur de l'aviation. |
Art. 3.Duur |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor een bepaalde | Cette convention collective de travail est conclue pour une durée |
duur met ingang vanaf 1 januari 2017 en neemt een einde op 31 december | déterminée du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018. |
2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |