← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 février 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, modifiant les statuts du "Fonds social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari | collective de travail du 6 février 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
"Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor | modifiant les statuts du "Fonds social pour les employés du métal - |
bestaanszekerheid" (1) | Fonds de sécurité d'existence" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2017, | travail du 6 février 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het | modifiant les statuts du "Fonds social pour les employés du métal - |
"Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor | Fonds de sécurité d'existence". |
bestaanszekerheid". | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2017 | Convention collective de travail du 6 février 2017 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden | |
metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" (Overeenkomst geregistreerd op | Modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - |
6 maart 2017 onder het nummer 138192/CO/209) | Fonds de sécurité d'existence" (Convention enregistrée le 6 mars 2017 |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
sous le numéro 138192/CO/209) |
Article 1er.Champ d'application |
|
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. |
Art. 2.Wijzigingen |
Art. 2.Modifications |
Volgende wijziging worden aangebracht aan de statuten van het "Sociaal | Les modifications suivantes sont apportées aux statuts du "Fonds |
Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", | social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", |
opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2016 | repris dans la convention collective de travail du 5 septembre 2016 |
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social pour les |
voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", met | employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", avec numéro |
registratienummer 135589/CO/209. | d'enregistrement 135589/CO/209. |
- Artikel 6, § 2, 1ste alinea wordt vervangen door onderstaande : | - L'article 6, § 2, 1er alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"Elke werkgever die gevestigd is in een Staat die deel uitmaakt van de | "Chaque employeur établi dans un Etat qui fait partie de l'Espace |
Europese Economische Ruimte dient bij het "Fonds voor | économique européen est tenu de déclarer la durée de son activité |
bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" aangifte te | envisagée en Belgique au "Fonds de sécurité d'existence des |
doen van de duur van zijn voorgenomen activiteit in België door middel | fabrications métalliques", au moyen d'un formulaire A1 valable, |
van een geldig A1-formulier, overeenkomstig artikel 12, 1 van de | conformément à l'article 12, 1 du Règlement (CE) n° 883/2004 du |
Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad en | |
het artikel 14 van de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees | Parlement Européen et du Conseil et de l'article 14 du Règlement (CE) |
Parlement en de Raad, of, indien het een werkgever betreft van een | n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil, ou, lorsqu'il s'agit |
derde staat, door middel van een vergelijkbaar attest van zijn land | d'un ressortissant de pays tiers, au moyen d'une attestation |
van oorsprong.". | comparable de l'état d'origine.". |
Art. 3.Duur |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de |
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |