Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 houdende vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de werklieden en werksters van het bouwbedrijf | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 11 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la construction |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
22 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, | collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en | paritaire de la construction, modifiant la convention collective de |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 | travail du 11 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur |
houdende vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de | |
werklieden en werksters van het bouwbedrijf (1) | des ouvriers et ouvrières de la construction (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten | Vue la convention collective de travail du 11 mai 1995, conclue au |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | |
vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de | sein de la Commission paritaire de la construction, fixant des mesures |
werklieden en werksters van het bouwbedrijf, algemeen verbindend | d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la |
verklaard bij koninklijk besluit van 2 mei 1996, inzonderheid de | construction, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 mai 1996, |
artikelen 1, 3°, 6 en 13; | notamment les articles 1er, 3°, 6 et 13; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten | travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 | collective de travail du 11 mai 1995 fixant des mesures |
houdende vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de | d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la |
werklieden en werksters van het bouwbedrijf. | construction. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 | Convention collective de travail du 15 mai 1997 |
Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 | Modification et prolongation de la convention collective de travail du |
mei 1995 tot vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele | 15 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers |
van werklieden en werksters van het bouwbedrijf (Overeenkomst | et ouvrières de la construction (Convention enregistrée le 15 |
geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer 44857/CO/124) | septembre 1997 sous le numéro 44857/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
geldigheidsduur te verlengen van de collectieve arbeidsovereenkomst | de prolonger la durée de validité de la convention collective de |
van 11 mei 1995 tot vaststelling van de begeleidende maatregelen ten | travail du 11 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur |
voordele van de werklieden en werksters van het bouwbedrijf, algemeen | des ouvriers et des ouvrières de la construction, rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 mei 1996 (Belgisch | par l'arrêté royal du 2 mai 1996 (Moniteur belge du 26 juin 1996). |
Staatsblad van 26 juni 1996) Zij heeft eveneens tot doel wijzigingen aan te brengen aan deze | Elle a également pour but de modifier cette convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995. | travail du 11 mai 1995. |
HOOFDSTUK II. - Verlenging van de geldigheidsduur | CHAPITRE II. - Prolongation de la durée de validité |
Art. 2.De geldigheidsduur van de voornoemde collectieve |
Art. 2.La durée de validité de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 tot vaststelling van de | 11 mai 1995 précitée fixant des mesures d'accompagnement en faveur des |
maatregelen ten voordele van de werklieden en werksters van het | |
bouwbedrijf, wordt verlengd tot en met 31 december 1998. | ouvriers et ouvrières de la construction, est prolongée jusqu'au 31 |
Daartoe wordt in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst | décembre 1998. A cet effet, dans l'article 13 de cette convention collective de |
de datum « 31 december 1996 » vervangen door de datum « 31 december | travail, la date « 31 décembre 1996 » est remplacée par la date « 31 |
1998 ». | décembre 1998 ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions de modification |
Art. 3.Artikel 1, 3° van de voornoemde collectieve |
Art. 3.L'article 1er, 3° de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst wordt vervangen door de volgende bepalingen : | précitée est remplacé par les dispositions suivantes : |
« 3° Rechthebbende zijn op een prestatie die wordt toegekend in geval | « 3° Bénéficient d'une prestation accordée en cas d'activité totale |
van volledige inaktiviteit in het kader van één der volgende takken van de sociale zekerheid : | dans le cadre d'un des volets suivants de la sécurité sociale : |
- de werkloosheidsverzekeringen, voor zover de uitkeringen werden | - l'assurance chômage, pour autant que les allocations soient |
toegekend ten vroegste vanaf de leeftijd van 52 jaar; | octroyées au plus tôt à partir de l'âge de 52 ans; |
- de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, de | - l'assurance soins de santé et indemnités, l'assurance contre les |
arbeidsongevallenverzekering of het regime van de beroepsziekten. | accidents de travail ou le régime des maladies professionnelles. Si |
Indien de inaktiviteit een aanvang nam voor de leeftijd van 52 jaar, | l'inactivité a pris cours avant l'âge de 52 ans, le bénéficiaire des |
moet de gerechtigde over ten minste 20 legitimatiekaarten « | prestations doit disposer d'au moins 20 cartes de légitimation « ayant |
rechthebbende » beschikken ». | droit ». |
Art. 4.Artikel 6 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 4.L'article 6 de la même convention collective de travail est |
vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par les dispositions suivantes : |
« Art. 6.Indien de gerechtigde op de aanvullende sociale uitkering |
« Art. 6.Si le bénéficiaire de l'allocation sociale complémentaire |
over ten minste 20 legitimatiekaarten "rechthebbende" beschikt, wordt | dispose d'au moins 20 cartes de légitimation "ayant droit", le montant |
in afwijking van artikel 5, het bedrag ervan als volgt vastgesteld : | de cette allocation sociale est fixé, par dérogation à l'article 5, |
- 5 134 F als het gaat om een ongeschoolde werkman; | comme suit : - 5 134 F s'il s'agit d'un ouvrier non qualifié; |
- 6 127 F als het gaat om een geoefende werkman; | - 6 127 F s'il s'agit d'un ouvrier spécialisé; |
- 7 257 F als het gaat om een geschoolde van de eerste graad; | - 7 257 F s'il s'agit d'un ouvrier qualifié du premier échelon; |
- 8 224 F als het gaat om een geschoolde van de tweede graad of iemand | - 8 224 F s'il s'agit d'un ouvrier qualifié du deuxième échelon ou |
die een hogere beroepsbekwaamheid heeft genoten". | d'un ouvrier qui a eu une qualification supérieure". |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en geldigheid | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et |
kracht te zijn op 31 december 1998. | expire le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969 | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk Besluit van 2 mei 1996, Belgisch Staatsblad van 26 juni 1996 | Arrêté royal du 2 mai 1996, Moniteur belge du 26 juin 1996 |