Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/11/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de oprichting van een federaal platform voor het opsporen van het Sars-Cov2 virus door middel van een techniek van moleculaire amplificatie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de oprichting van een federaal platform voor het opsporen van het Sars-Cov2 virus door middel van een techniek van moleculaire amplificatie Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour la création d'une plateforme fédérale pour la détection du virus SARS-CoV-2 au moyen d'une technique d'amplification moléculaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application
sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de oprichting van een obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
federaal platform voor het opsporen van het Sars-Cov2 virus door 1994, pour la création d'une plateforme fédérale pour la détection du
middel van een techniek van moleculaire amplificatie virus SARS-CoV-2 au moyen d'une technique d'amplification moléculaire
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 17 remplacé par la loi du 17 juillet 2015;
juli 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 28
geneeskundige verzorging, gegeven op 28 september 2020 met toepassing
van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 septembre 2020, en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté
mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la
COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 octobre 2020;
oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 november 2020; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 novembre 2020;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is om zo snel mogelijk de middelen Considérant la nécessité de fournir au plus vite les moyens de
aan te reiken om een COVID-19-testcapaciteit aangepast aan de toestand déployer une capacité de test COVID-19 adaptée à l'état de la pandémie
van de pandemie in te zetten en de overeenkomsten te kunnen et de pouvoir signer les conventions permettant l'intervention de la
ondertekenen die de tussenkomst van het federaal platform mogelijk plateforme fédérale afin de soutenir les différents laboratoires pour
maken om de verschillende laboratoria te ondersteunen om beter te permettre une meilleure réaction à la pandémie en cours;
kunnen reageren op de pandemie die aan de gang is;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder de in dit besluit vastgestelde voorwaarden kan het

Article 1er.Sous les conditions du présent arrêté, le Comité de

Verzekeringscomité een overeenkomst sluiten om tijdelijk en ter l'assurance peut conclure une convention pour créer, temporairement et
aanvulling van de testcapaciteit beschikbaar in de erkende laboratoria en complément de la capacité de test disponible dans les laboratoires
voor klinische biologie een federaal platform op te richten voor het de biologie clinique agréés, une plateforme fédérale pour la détection
opsporen van het Sars-Cov2 virus door middel van een techniek van du virus SARS-CoV-2 au moyen d'une technique d'amplification
moleculaire amplificatie. moléculaire.

Art. 2.Het federaal platform is samengesteld uit universitaire of

Art. 2.La plateforme fédérale est composée de centres universitaires

researchcentra die een samenwerkingsovereenkomst hebben afgesloten met et de recherches qui ont conclu une convention de collaboration avec
een erkend laboratorium voor klinische biologie. un laboratoire de biologie clinique agréé.

Art. 3.Het federaal platform voert analyses uit:

Art. 3.La plateforme fédérale réalise des analyses :

1° op verzoek van de gezondheidsinspectie van de gemeenschappen, voor 1° à la demande de l'Inspection d'hygiène des communautés, pour les
de testen uitgevoerd in het kader van de teststrategie, inzonderheid tests effectués dans le cadre de la stratégie de dépistage, en
de preventieve screening en voor het testen van collectiviteiten in particulier le screening préventif et pour le testing de collectivités
geval van outbreaks; en cas de outbreaks;
2° op verzoek van de afnamecentra opgericht door zorgverleners, die 2° à la demande des centres de prélèvement créés par des dispensateurs
ervoor hebben geopteerd beroep te doen op het federaal platform; de soins, qui ont choisi de faire appel à la plateforme fédérale;
3° op verzoek en in onderaanneming van de erkende laboratoria voor 3° à la demande et en sous-traitance des laboratoires de biologie
klinische biologie, inzonderheid wanneer hun testcapaciteit tijdelijk clinique agréés, en particulier lorsque leur capacité de tests est
ontoereikend is. temporairement insuffisante.

Art. 4.De analyses zoals bedoeld in artikel 3 kunnen worden

Art. 4.Les analyses visées à l'article 3 peuvent être réalisées pour

uitgevoerd voor het testen van de rechthebbenden van de verplichte le testing des bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en de personen die in België et des personnes qui résident en Belgique, sauf si elles ont droit aux
wonen, behoudens indien ze recht hebben op tegemoetkomingen voor interventions dans les soins de santé en vertu d'un régime d'assurance
geneeskundige verzorging krachtens een regeling voor verplichte obligatoire d'un pays étranger ou en vertu du statut d'une institution
verzekering van een vreemd land of krachtens het statuut van een de droit international ou européen, établie en Belgique ou dans
instelling van internationaal of Europees recht, gevestigd in België
of waarbij de persoon in België tewerkgesteld is. laquelle la personne est occupée en Belgique.

Art. 5.De financiering van het federaal platform bestaat uit volgende

Art. 5.Le financement de la plateforme fédérale se compose des

elementen: éléments suivants :
1° een opstartkost, 1° un financement du coût de démarrage;
2° een vergoeding voor de permanente beschikbaarheid van de 2° une rétribution pour la disponibilité permanente de la capacité de
overeengekomen testcapaciteit: tests convenue;
3° een vergoeding op basis van de gerealiseerde activiteit; 3° une rétribution sur la base de l'activité réalisée;
4° een forfaitaire tegemoetkoming voor het centrum dat belast wordt 4° une intervention forfaitaire pour le centre chargé de l'étude et de
met het onderzoek en het aanleveren van expertise voor systemen van fournir l'expertise pour des systèmes de contrôle de qualité, la
kwaliteitsbewaking, validatie van specifiek materiaal en toezicht op
de overkoepelende organisatie van de processen. validation de matériel spécifique et le contrôle de l'organisation
globale des processus.

Art. 6.De overeenkomst bedoeld in artikel 1 verduidelijkt het

Art. 6.La convention visée à l'article 1er clarifie les éléments

volgende: suivants :
1° de samenstelling van het federaal platform; 1° la composition de la plateforme fédérale;
2° de regels betreffende het kwaliteitstoezicht; 2° les règles du contrôle de qualité;
3° de procedure voor de financiering en de facturatie; 3° la procédure pour le financement et la facturation;
4° het bedrag van de financiering; 4° le montant du financement;
5° de financiële en praktische modaliteiten betreffende de pre- en 5° les modalités financières et pratiques relatives à la phase pré- et
postanalytische fase en op het vlak van onderaanneming of het postanalytique et au niveau de la sous-traitance ou de la transmission
doorsturen van stalen; des échantillons;
6° de modaliteiten voor de opvolging en evaluatie van de uitvoering 6° les modalités pour le suivi et l'évaluation de l'exécution de la
van de overeenkomst; convention;
7° de geldigheidsduur van de overeenkomst en de voorwaarden voor de 7° la durée de validité de la convention et les conditions de
opzegging ervan door een van de partijen. résiliation par l'une ou l'autre partie.

Art. 7.De uitgaven die met de betrokken overeenkomsten gepaard gaan

Art. 7.Les dépenses résultant des conventions concernées sont

worden aangerekend op de begroting voor administratiekosten van het imputées au budget des frais d'administration de l'Institut. Les
Instituut. De uitgaven voor de analyses van personen die in België dépenses relatives aux analyses de personnes qui résident en Belgique
wonen maar waarvoor de geneeskundige verzorging ten laste genomen mais dont les soins de santé sont pris en charge en vertu d'une autre
wordt krachtens een andere Belgische wetgeving worden ten laste réglementation belge, sont prises en charge par les instances
genomen door de bevoegde instanties. compétentes.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 november 2020. Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^