← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, f), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, f), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 20, § 1, f), | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 20, § 1er, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 12 | f), modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 12 août 1994, |
augustus 1994, 29 april 1999, 5 september 2001, 22 augustus 2002 en 23 | 29 avril 1999, 5 septembre 2001, 22 août 2002 et 23 novembre 2005; |
november 2005; Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 16 november 2004; | réunion du 16 novembre 2004; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 november 2004; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 |
Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie | novembre 2004; |
geneesheren-ziekenfondsen van 24 april 2006; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | avril 2006; |
op 7 februari 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 février 2007; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 12 februari 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 12 février 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 juni 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juin 2007; |
Gelet op advies 43.305/1 van de Raad van State, gegeven op 4 oktober | Vu l'avis 43.305/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2007; |
2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20, § 1, f), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 20, § 1er, f), de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
besluiten van 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 29 april 1999, 5 | modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 12 août 1994, 29 |
september 2001, 22 augustus 2002 en 23 november 2005, wordt de | avril 1999, 5 septembre 2001, 22 août 2002 et 23 novembre 2005, la |
volgende toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking 477411-477422 : | règle d'application suivante est insérée après la prestation 477411-477422 : |
« Voor kinderen opgenomen op een dienst neonatale intensieve zorg NIC | « Pour les enfants admis dans un service de soins intensifs néonatal |
(270), na perinatale asfyxie of ter aanpassing van de | NIC (270), après asphyxie périnatale ou pour l'adaptation d'une |
anti-epileptische therapie tijdens de fase van reactioneel | thérapie anti-épileptique pendant la phase d'un oedème cérébral |
hersenoedeem mag de verstrekking 477411-477422 met slechts 3 elektroden worden uitgevoerd. | réactionnel, la prestation 477411-477422 peut n'être effectuée qu'avec 3 électrodes. |
Deze verstrekking mag tijdens de kritische periode van hersenoedeem en | Cette prestation peut être portée en compte maximum trois fois pendant |
post-asfyctische encephalopathie maximaal driemaal worden aangerekend. | la période critique de l'oedème réactionnel et de l'encéphalopathie |
» | post-asphyxique. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 november 2007. | Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des |
belast met Europese Zaken, | Affaires européennes, |
D. DONFUT | D. DONFUT |