Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, artikel 14, § 1, eerste lid; SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, l'article 14, § 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
zelfstandigen; indépendants;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2018; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2018;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 november 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2018;
Gelet op het advies nr. 65.709/1 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 65.709/1, donné le 12 avril 2019 en
april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des
Zelfstandigen, Indépendants,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 28, § 6, van het koninklijk besluit van 22

Article 1er.Dans l'article 28, § 6, de l'arrêté royal du 22 décembre

december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de
overlevingspensioen der zelfstandigen, gewijzigd bij de koninklijke survie des travailleurs indépendants, modifié par les arrêtés royaux
besluiten van 23 januari 1980 en 20 juli 2006, worden de woorden des 23 janvier 1980 et 20 juillet 2006, les mots « ° 30bis, alinéa 2°
"30bis tweede lid" vervangen door de woorden "30bis, § 1, tweede lid » sont remplacés par les mots « ° 30bis, § 1er, alinéa 2 et § 2,
en § 2, vierde en vijfde lid". alinéas 4 et 5° ».

Art. 2.Artikel 30bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 30bis, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 9 december 1977 en vervangen bij het koninklijk royal du 9 décembre 1977 et remplacé par l'arrêté royal du 23 janvier
besluit van 23 januari 1980 en waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 1980 et dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété
zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: par un paragraphe 2 rédigé comme suit:
" § 2. In afwijking van artikel 28, § 8, kunnen de periodes van ziekte « § 2. Par dérogation de l'article 28, § 8, les périodes de maladie ou
of invaliditeit vanaf ten vroegste het kalenderkwartaal in de loop d'invalidité, au plus tôt à partir du trimestre civil au cours duquel
waarvan de belanghebbende de pensioenleeftijd heeft bereikt, met l'intéressé atteint l'âge de la pension, peuvent être assimilées à des
periodes van beroepsbezigheid worden gelijkgesteld, op voorwaarde dat périodes d'activité professionnelle, à condition qu'il s'agit d'une
het gaat om een periode van primaire ongeschiktheid die wordt vergoed op grond van artikel 26, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 20 juli 1971. In het in het eerste lid bedoelde geval is de maximale duur van de gelijkstelling beperkt tot twee opeenvolgende kalenderkwartalen. In het in het eerste lid bedoelde geval is het derde lid van artikel 28, § 2, niet van toepassing. Wanneer aan de in het eerste lid bedoelde vergoeding een einde wordt gesteld, dan houdt de gelijkstelling op de laatste dag van het kalenderkwartaal in de loop waarvan zich de datum bevindt waarop aan die vergoeding een einde wordt gesteld, behalve: 1° wanneer die datum de eerste dag is van een kalenderkwartaal; 2° wanneer de betrokkene een beroepsbezigheid als zelfstandige heeft hernomen. In de gevallen bedoeld in 1° en 2° van het vorige lid, neemt de gelijkstelling een einde de laatste dag van het voorgaand kalenderkwartaal.". période d'incapacité primaire qui est indemnisée sur base de l'article 26, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 précité. Dans le cas visé à l'alinéa 1er, la durée maximale de l'assimilation est limitée à deux trimestres civils consécutifs. Dans le cas visé à l'alinéa 1er, l'alinéa 3 de l'article 28, § 2, n'est pas d'application. Lorsqu'il est mis fin à l'indemnisation visée à l'alinéa 1er, l'assimilation se termine le dernier jour du trimestre civil au cours duquel se situe la date à laquelle il est mis fin à cette indemnisation, sauf: 1° lorsque ladite date est le premier jour d'un trimestre civil; 2° lorsque l'intéressé a repris une activité professionnelle en qualité de travailleur indépendant. Dans les cas visés aux 1° et 2° de l'alinéa précédent, l'assimilation prend fin le dernier jour du trimestre civil précédent. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop artikel 26,

Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de

tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende l'article 26, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971
instelling van een uitkeringsverzekering en een instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants.
meewerkende echtgenoten in werking treedt.

Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen en de Minister bevoegd

Art. 4.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le

voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2019. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, Le Ministre des Indépendants,
D. DUCARME D. DUCARME
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^