Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 71, § 1bis, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 71, § 1bis, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de l'article 71, § 1erbis, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 22 MAI 2014. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van artikel 71, § 1bis, van 25 avril 1997 portant exécution de l'article 71, § 1erbis, des lois
de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs
loonarbeiders salariés
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations
kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 71, § 1bis, ingevoegd bij de familiales pour travailleurs salariés, l'article 71, § 1bis, inséré
wet van 22 december 1989 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; par la loi du 22 décembre 1989 et modifié par la loi du 22 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du du 25 avril 1997 portant exécution de l'article
artikel 71, § 1bis, van de samengeordende wetten betreffende de 71, § 1erbis, des lois coordonnées relatives aux allocations
kinderbijslag voor loonarbeiders; familiales pour travailleurs salariés;
Gelet op het voorstel nr. 238 van het Beheerscomité van de Rijksdienst Vu la proposition n° 238 du Comité de gestion de l'Office national
voor kinderbijslag voor werknemers van 18 maart 2014; d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 18 mars 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2014;
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24 april 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget du 24 avril 2014;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal, qui
dat dit koninklijk besluit, dat de bevoegdheid van de détermine la compétence des caisses d'allocations familiales suite à
kinderbijslagfondsen bepaalt ingevolge de integratie van de l'intégration des travailleurs indépendants dans la Loi générale
zelfstandigen in de Algemene kinderbijslagwet (AKBW), bijdraagt tot de relative aux allocations familiales (LGAF), participe à la bonne
correcte uitvoering van de AKBW die de kinderbijslagstelsels van exécution de la LGAF qui réalise l'harmonisation des régimes
werknemers en zelfstandigen harmoniseert, zoals vermeld in het d'allocations familiales des travailleurs salariés et des travailleurs
federale regeerakkoord van 1 december 2011. Aangezien de AKBW in indépendants telle qu'évoquée dans l'accord de gouvernement fédéral du
werking zal treden op 30 juni 2014, is vereist dat dit besluit 1er décembre 2011. Cette loi entrant en vigueur le 30 juin 2014, il
uitwerking heeft op dezelfde datum en dat deze tekst dientengevolge convient que le présent arrêté produise ses effets à cette même date
onverwijld wordt afgekondigd; et que dès lors ce texte soit promulgué sans délai;
Gelet op advies nr. 56.219/1 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis n° 56.219/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du
Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 25 april 1997

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant

tot uitvoering van artikel 71, § 1bis, van de samengeordende wetten exécution de l'article 71, § 1erbis, des lois coordonnées relatives
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders wordt vervangen als aux allocations familiales pour travailleurs salariés, est remplacé
volgt : "Koninklijk besluit van 25 april 1997 tot uitvoering van par ce qui suit: "Arrêté royal du 25 avril 1997 portant exécution de
artikel 71, § 1bis, van de Algemene kinderbijslagwet". l'article 71, § 1erbis, de la Loi générale relative aux allocations

Art. 2.In hetzelfde besluit worden de woorden "van de samengeordende

familiales".

Art. 2.Dans le même arrêté, les mots « des lois coordonnées » sont,

wetten" en de woorden "van de gecoördineerde wetten", uitgezonderd in
artikel 9, telkens vervangen door het woord "AKBW" en worden de sauf à l'article 9, chaque fois remplacés par le mot « LGAF » et les
woorden "van dezelfde wetten" telkens vervangen door de woorden "van mots « des mêmes lois » sont chaque fois remplacés par les mots « de
dezelfde wet". la même loi ».

Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 1 maart 2000 en 10 december 2002, worden de des 1er mars 2000 et 10 décembre 2002, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes:
1° de bepalingen onder 1°, 2°, en 4° worden vervangen als volgt : 1° les 1°, 2° et 4° sont remplacés par ce qui suit:
"1° "AKBW" : Algemene kinderbijslagwet; "1° "LGAF" : Loi générale relative aux allocations familiales;
2° "kinderbijslaginstellingen" : FAMIFED en de op grond van de AKBW 2° "organismes d'allocations familiales" : FAMIFED, les caisses
erkende of opgerichte kinderbijslagfondsen;" d'allocations familiales agréées ou créées en vertu de la LGAF;"
4° "situatie die een recht doet ontstaan" : elke situatie die de 4° "situation génératrice d'un droit" : toute situation conférant la
hoedanigheid van rechthebbende bedoeld in §§ 1 en 2 van artikel 51 qualité d'attributaire visée aux §§ 1 et 2 de l'article 51 LGAF, à
AKBW verleent, met uitzondering van de situaties waarbij : l'exception des situations dans lesquelles:
a) de zelfstandige die de sociale bijdragen bedoeld in artikel 12, § a) le travailleur indépendant redevable de cotisations sociales visées
2, of artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli à l'article 12, § 2, ou l'article 13, § 1er, de l'arrêté royal n° 38
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
verschuldigd is, in die hoedanigheid, geen recht kan openen krachtens indépendants, ne peut, en cette qualité, ouvrir un droit en vertu de
de AKBW bij toepassing van artikel 51, § 1, 6°, van deze wet; la LGAF, en application de l'article 51, § 1er, 6°, de cette loi;
b) de werknemer bedoeld in artikel 56octies AKBW rechthebbend is op b) le travailleur salarié visé à l'article 56octies LGAF est
basis van een zelfstandige activiteit waardoor hij onderworpen is aan attributaire en vertu d'une activité indépendante l'assujettissant à
het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social
het sociaal statuut der zelfstandigen; des travailleurs indépendants;
c) de zelfstandige kan worden beschouwd hoofdzakelijk de hoedanigheid c) le travailleur indépendant peut revendiquer la qualité de
van werknemer te hebben als bedoeld in artikel 59 AKBW;"; travailleur salarié à titre principal visée à l'article 59 LGAF;";
2° de bepaling onder 5° wordt aangevuld met de woorden "of onderworpen 2° le 5° est complété par les mots "ou est assujetti à l'arrêté royal
is aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen". indépendants".

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 24

koninklijk besluit van 24 februari 2003, worden de volgende février 2003, sont apportées les modifications suivantes:
wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder 1° wordt aangevuld met de woorden "hetzij de 1° le 1° est complété par les mots ", soit par l'organisme
kinderbijslaginstelling van de zelfstandige"; d'allocations familiales dont dépend le travailleur indépendant";
2° de bepaling onder 3°, worden de woorden "de RKW" vervangen door het 2° au 3°, les mots "l'ONAFTS" sont remplacés par le mot "FAMIFED".
woord "FAMIFED".

Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 5.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10

besluit van 10 december 2002, wordt vervangen als volgt : décembre 2002, est remplacé par ce qui suit:
"

Art. 3.In geval van een voortgezet recht blijft, onverminderd

"

Art. 3.En cas de droit continué et sans préjudice de l'article 3bis,

artikel 3bis, een kinderbijslaginstelling die bevoegd is voor een un organisme d'allocations familiales compétent à l'égard d'un
kwartaal ook bevoegd voor het volgende kwartaal. trimestre reste compétent à l'égard du trimestre suivant.
Als een rechthebbende echter op de eerste dag van de referentiemaand Toutefois, lorsqu'un attributaire exerce le premier jour du mois de
in dienst is bij een nieuwe werkgever of een activiteit uitoefent als référence une activité au service d'un nouvel employeur ou en tant que
zelfstandige onderworpen aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli travailleur indépendant assujetti à l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet
1967 en die de bijdragen verschuldigd is beoogd in artikel 12, § 1 of 1967 et redevable des cotisations visées à l'article 12, § 1er ou § 1erter,
§ 1ter, van hetzelfde besluit en die activiteit geen geneutraliseerde du même arrêté, et que celle-ci n'est constitutive d'une situation
situatie vormt, wordt de gezinsbijslag voor het volgende kwartaal neutralisée, les prestations familiales sont versées pour le trimestre
betaald door de kinderbijslaginstelling van de nieuwe werkgever of suivant par l'organisme d'allocations familiales du nouvel employeur
degene die bevoegd is op basis van de activiteit als zelfstandige.". ou celui compétent en vertu de l'activité en tant qu'indépendant.".

Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

Art. 6.L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 24

besluit van 24 februari 2003, wordt opgeheven. février 2003, est abrogé.

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Art. 7.A l'article 8 du même arrêté, les mots "l'Office national

Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers" vervangen door het d'allocations familiales pour travailleurs salariés" sont remplacés
woord "FAMIFED". par le mot "FAMIFED".

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014.

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^