Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 MAI 2005. - Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen voor responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997,
notamment l'article 21, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°, ingevoegd bij certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er,
koninklijk besluit van 5 september 2002 en artikel 33octies, ingevoegd 40, inséré par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et l'article
bij koninklijk besluit van 5 juni 2004; 33octies, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 2, 1°; institutions publiques de sécurité sociale, notamment l'article 2, 1°;
Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national
de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen gegeven op 8 december 2004; d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants donné le 8 décembre 2004;
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van het Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget de l'Institut
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, donné
gegeven op 2 december 2004; le 2 décembre 2004;
Gelet op het protocol nr. SXX2004/16bis van het sectorcomité XX van 17 Vu le protocole n° SXX2004/16bis du Comité de secteur XX du 17
december 2004; décembre 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : l'Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari

Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973

1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
instellingen van openbaar nut, treedt voor het Rijksinstituut voor de entre en vigueur le 15 décembre 2004 pour l'Institut national
Sociale Verzekeringen der zelfstandigen in werking op 15 december d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants.
2004.

Art. 2.Onze Minister van Middenstand en Landbouw is belast met de

Art. 2.Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2005. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^