Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de la convention n° 1 du 25 juin 1997 sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2001, | collective de travail du 29 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot | la convention n° 1 du 25 juin 1997 sur l'instauration d'une nouvelle |
invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling van de | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
minimumlonen (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten | Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het | sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution |
protocolakkoord van 14 mei 1997 - invoering van een nieuwe | du protocole d'accord du 14 mai 1997 - instauration d'une nouvelle |
functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen, algemeen | classification des fonctions et la détermination des salaires |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 maart 1999; | minimums, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2001, gesloten | travail du 29 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering | la convention n° 1 du 25 juin 1997 sur l'instauration d'une nouvelle |
van een functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen. | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. |
september 1999. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2001 | Convention collective de travail du 29 juin 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni | Modification de la convention n° 1 du 25 juin 1997 sur l'instauration |
1997, tot invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling | d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des |
van de minimumlonen (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 | salaires minimums (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le |
onder het nummer 58409/CO/302) | numéro 58409/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. | féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. |
Art. 2.Voor de toepassing van de huidige collectieve |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder "collectieve | travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail" |
arbeidsovereenkomst" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 | : la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur |
juni 1997, tot invoering van een functieclassificatie en tot | l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la |
vaststelling van de minimumlonen in het horecasector. | détermination des salaires minimums dans le secteur horeca. |
Art. 3.In de in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van |
Art. 3.Dans la liste exhaustive des fonctions de référence jointe en |
referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve | annexe 1re, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst, wordt het referentienummer van de | travail, le code de la fonction de référence "collaborateur |
referentiefunctie "medewerker sneldienstrestauratie - onthaal/zaal - | restauration à service rapide - accueil/salle - équipier" devient 217F |
crew" gewijzigd in 217F en wordt het referentienummer van de | tandis que le code de la fonction de référence "collaborateur |
referentiefunctie "medewerker sneldienstrestauratie - keuken/grill - | restauration à service rapide - cuisine/grill - équipier" devient |
crew" gewijzigd in 116D. | 116D. Art. 4.Les descriptions de fonction, reprises à l'annexe 2 mentionnée |
Art. 4.De functieomschrijvingen, opgenomen in de in artikel 5 |
à l'article 5 de la convention collective de travail, des fonctions de |
vermelde bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van de | référence "collaborateur restauration à service rapide - accueil/salle |
referentiefuncties "medewerker sneldienstrestauratie - keuken/grill - | - équipier" et "collaborateur restauration à service rapide - |
crew" worden vervangen door de functieomschrijvingen zoals opgenomen | cuisine/grill - équipier" sont remplacées par les descriptions de |
in bijlage van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst. | fonctions reprises en annexe de la présente convention collective de travail. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 juli 1997. | le 1er juillet 1997. |
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
elk van de partijen, met een opzegtermijn van drie maanden bij een ter | par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé |
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair | par lettre recommandée à la poste au président de la commission |
comité en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. | paritaire et aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2001, | Annexe à la convention collective de travail du 29 juin 2001, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot | modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin |
invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling van de | 1997 sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et |
minimumlonen in het horeca-sector | la détermination des salaires minimums dans le secteur horeca |
Functieomschrijving USB | Description de fonction USB |
Afdeling : | Département : |
Keuken : fast-food - sneldienstrestauratie | Cuisine : fast-food - restauration à service rapide |
Code : | Code : |
HRC.REF. 116D | HRC.REF.116D |
Functie : | Fonction : |
medewerker sneldienstrestauratie - keuken/grill - crew (m/v) | collaborateur restauration à service rapide - cuisine/grill - équipier (m/f) |
Organisatie | Organisation |
Operationeel : | Opérationnel : |
werkt enkel in de keuken en ressorteert rechtstreeks onder de | travaille uniquement en cuisine et dépend directement du responsable |
ploegverantwoordelijke (shift/crew leader) | d'équipe (shift/crew leader). |
Hiërarchisch : | Hiérarchique : |
ressorteert onder de assistent zaakvoerder en zaakvoerder. | dépend de l'assistant du gérant et du gérant. |
Doel | But |
Bereiden van hamburgers en salades, garneren van broodjes, frituren | Préparer les hamburgers et salaires, garnir les petits pains, faire |
van vis- en gevogeltebereidingen en bakken van frieten met behulp van | frire les préparations de poisson et volaille et cuire les frites à |
voorgeprogrammeerde systemen. | l'aide de système pré-programmés. |
Respecteren van interne normen en standaards. | Respecter les normes internes et standards. |
Voldoen aan kwaliteit, service en hygiëne normen. | Satisfaire aux normes de qualité, service et hygiène. |
Hoofdtaken | Tâches principales |
- stelt keukenapparatuur in; | - règle les appareils de cuisine; |
- zet alle componenten klaar voor de bereiding van salades en | - dispose tous les composants nécessaires à la préparation des salades |
hamburgers; | et hamburgers; |
- stelt assortiment salades samen volgens model en volgens verwachte | - compose l'assortiment de salades d'après modèle et suivant |
verkoop; | l'estimation des ventes; |
- tijdens de bediening werkt aan bepaalde werkposten : | - durant le service, travaille à certains postes : |
- verwarmt broodjes, | - réchauffe les petits pains, |
- bakt hamburgers, | - grille les hamburgers, |
- frituurt vis- en gevogeltebereidingen, | - fait frire les préparations de poisson et volaille, |
- garneert broodjes met saus, sla en vlees/vis of kip, | - garnit les petits pains de sauce, salade, viande/poisson ou poulet, |
- bakt frieten; | - cuit les frites; |
- staat in voor het onderhoud van werkposten, apparatuur en materiaal; | - est responsable de l'entretien des postes de travail, appareils et matériel; |
- ruimt ook tafels en houdt de zaal in orde, vult de voorraad sausen, | - complémentairement débarrasse les tables et nettoie la salle, |
servetten, drinkrietjes, enz. aan, vervangt en perst vuilniszakken, | complète le stock de sauces, serviettes, pailles, etc., remplace et |
schikt stoelen, houdt de toiletten in orde, staat in voor het algemeen | compacte les poubelles, dispose les chaises, veille à la propreté des |
onderhoud van de terreinen, parking, terrassen, faciliteiten voor | toilettes, est responsable de l'entretien général des abords, parking, |
kinderen (indien van toepassing), enz. | terrasses, aires de jeux pour enfants (le cas échéant), etc. |
HRC.REF 116D | HRC.REF 116D |
1. Verantwoordelijkheid | 1. Responsabilité |
Is verantwoordelijk voor : | Est responsable : |
- kwantiteit, kwaliteit en versheid van de voedingswaren volgens | - de la quantité, de la qualité et de la fraîcheur des aliments |
richtlijnen; | suivant les directives; |
- voor correct en hygiënisch bereiden van spijzen volgens model en | - de la préparation correcte et hygiénique des aliments suivant modèle |
voorschriften (ingrediënten, presentatie, portionering); | et prescriptions (ingrédients, présentation, portions); |
- aanvullen van voorraad waarmee hij zelf moet werken; | - de l'approvisionnement du stock avec lequel il doit lui-même travailler; |
- persoonlijke hygiëne en hygiëne van werkplaats; | - de l'hygiène personnelle et de l'hygiène du lieu de travail; |
- strikt respecteren van interne normen met betrekking tot kwaliteit, | - du respect scrupuleux des normes internes relatives à la qualité, au |
service, hygiëne. | service et à l'hygiène. |
2. Kennis en kunde | 2. Connaissance et complexité |
- goede praktische kennis van de keukenwerkzaamheden; | - bonne connaissance pratique des activités de cuisine; |
- interne opleiding : moet bepaalde werkposten optimaal kunnen | - formation interne : doit pouvoir fonctionner de façon optimale à |
uitvoeren; | certains postes de travail; |
- kennis van interne normen en procedures met betrekking tot | - connaissance de normes internes relatives à la qualité, au service |
kwaliteit, service, hygiëne; | et l'hygiène; |
- herkennen van geluidsignalen. | - reconnaissance des signaux sonores. |
3. Probleemoplossing | 3. Résolution de problèmes |
- operationeel - piekperiodes; | - opérationnel - périodes de pointe; |
- intervenieert bij kleine incidenten; | - intervient lors de petits incidents; |
- oplossingen volgens voorschriften; | - solutions suivant les prescriptions; |
- efficiënt werkritme : heeft invloed op andere werkposten. | - rythme de travail efficace : influence d'autres postes de travail. |
4. Communicatie en overleg | 4. Communication et concertation |
- mondeling; | - verbale; |
- teamwerk keuken - onthaal/zaal. | - travail d'équipe cuisine - accueil/salle. |
5. Vaardigheden | 5. Aptitudes |
- Bewegingsvaardigheid. | - Habileté des gestes. |
6. Inconvenienten | 6. Inconvénients |
- zwaarte : tot +/- 10 kg; | - poids : jusqu'à +/- 10 kg; |
- houding : staand - rondlopend; | - position : debout - circuler; |
- werksfeer : tempodruk tijdens piekperiode, enig hinderlijk lawaai, | - conditions : rythme accéléré pendant les périodes de pointe, |
temperatuurverschillen; | variations de température, certains bruits gênants; |
- risico : brand- en snijwonden, uitglijden. | - risques : brûlures et coupures, dérapage. |
Functieomschrijving USB | Description de fonction USB |
Afdeling : | Département : |
Zaal-bediening : fast-food - sneldienstrestauratie | Salle - Service : fast-food - restauration à service rapide |
Code : | Code : |
HRC.REF. 217F | HRC.REF. 217F |
Functie : | Fonction : |
Medewerker snelsdienstrestauratie - onthaal/zaal - crew (m/v) | Collaborateur restauration à service rapide - accueil/salle - équipier (m/f) |
Organisatie | Organisation |
Operationeel : | Opérationnel : |
werkt enkel in de zaal en ressorteert rechtstreeks onder de | travaille uniquement en salle et dépend directement du responsable |
ploegverantwoordelijke (shift/crew leader) | d'équipe (shift/crew leader) |
Hiërarchisch : | Hierarchique : |
ressorteert onder de assistent-zaakvoerder en zaakvoerder. | dépend de l'assistant du gérant et du gérant. |
Doel | But |
- onthalen en bedienen van de klanten, bestellingen opnemen; | - accueillir et servir les clients, prendre note des commandes; |
- opruimen van de zaal en in orde houden van de toiletten; | - ranger la salle et veiller à la propreté des toilettes; |
- respecteren van interne normen en standaards; | - respecter les normes internes et standards; |
- voldoen aan kwaliteit, service en hygiëne normen. | - satisfaire aux normes de qualité, service et hygiène. |
Hoofdtaken | Tâches principales |
- onthaalt klant aan de toonbank en drive, indien van toepassing; | - accueillir les clients au comptoir et via le drive, le cas échéant; |
- neemt bestelling op, registreert deze in de kassa; | - prend note des commandes et les enregistre à la caisse; |
- bakt frieten met behulp van een voorgeprogrammeerd systeem en stelt | - cuit les frites à l'aide d'un système pré-programmé et compose |
eventueel salades samen; | éventuellement les salades; |
- zet de bestelling klaar op een dienblad of verzamelt deze in | - dispose la commande sur un plateau ou emballe les commandes à |
draagtassen om mee te nemen; | emporter en sachet; |
- ontvangt de betaalmiddelen en rekent af rekening houdende met | - fait l'addition et encaisse les modes de paiement en tenant compte |
instructies inzake speciale acties; | des instructions concernant les actions spéciales; |
- staat in voor het onderhoud van werkpost, apparatuur en materiaal; | - est responsable de l'entretien des postes de travail, appareils et du matériel; |
- indien noodzakelijk begeleidt klanten (in rolstoel, met kleine | - si nécessaire, assiste les clients (en fauteuil roulant, avec des |
kinderen, enz.); | petits enfants, etc.); |
- ruimt ook tafels en houdt de zaal in orde, vult de voorraad sausen, | - complémentairement débarrasse les tables et nettoie la salle, |
servetten, drinkrietjes, enz. aan, vervangt en perst de vuilniszakken, | complète le stock de sauces, serviettes, pailles, etc., remplace et |
schikt stoelen, houdt de toiletten in orde, staat in voor het algemeen | compacte les poubelles, dispose les chaises, veille à la propreté des |
onderhoud van de terreinen, parking, terrassen, faciliteiten voor | toilettes, est responsable de l'entretien générale des abords, |
kinderen (indien van toepassing), enz. | parking, terrasses, aire de jeux pour enfants (le cas échéant), etc. |
HRC.REF 217F | HRC.REF 217F |
1. Verantwoordelijkheid | 1. Responsabilité |
Is verantwoordelijk voor : | Est responsable : |
- klantvriendelijk onthaal; | - de l'accueil aimable des clients; |
- persoonlijke hygiëne; | - de l'hygiène personnelle; |
- correct afrekenen; | - de l'établissement d'additions corectes; |
- aanvullen van voorraad (sausen, servetten, drinkrietjes, enz.); | - de l'approvisionnement du stock (sauces, serviettes, pailles, etc.); |
- samenstellen van salades; | - de la composition des salades; |
- bakken van frieten met behulp van voorgeprogrammeerde systemen; | - de la cuisson des frites à l'aide des systèmes pré-programmés; |
- respecteren van interne normen met betrekking tot kwaliteit, | - du respect des normes internes relatives à la qualité, le service, |
service, hygiëne en voorkomen (uniform). | l'hygiène et de la présentation (uniforme). |
Gevolgen : | Conséquences : |
- verkeerde bestellingen kunnen ongenoegen opwekken bij de klanten, | - des erreurs de commande peuvent engendrer le mécontentement des |
kleine kasverschillen. | clients, ainsi que des petites différences de caisse. |
2. Kennis en kunde | 2. Connaissance et complexité |
- interne opleiding : moet de werkpost "onthaal" kunnen uitvoeren; | - formation interne : doit pouvoir fonctionner de façon optimale au |
poste de travail "accueil"; | |
- kennis van toetsen van de kassa en van de drive-uitrustingen (indien | - connaissance des touches de la caisse et de l'équipement du drive |
van toepassing); | (le cas échéant); |
- kennis van de producten; | - connaissance des produits; |
- kennis van interne normen en procedures met betrekking tot | - connaissance des normes et procédures internes relatives à la |
kwaliteit, service, hygiëne. | qualité, au service et à l'hygiène. |
3. Probleemoplossing | 3. Résolution de problèmes |
- operationeel - piekperiodes; | - opérationnel - périodes de pointe; |
- intervenieert bij kleine incidenten, bijvoorbeeld opruimen van | - intervient lors de petits incidents, par exemple nettoyer les |
omgevallen dranken, aanvullen voorraden in samenspraak met | boissons renversées, remplir les stocks en concertation avec le |
ploegverantwoordelijke (shift/crew leader). | responsable d'équipe (shift/crew leader). |
4. Communicatie en overleg | 4. Communication et concertation |
- mondeling; | - verbale; |
- klantencontact; | - contact avec les clients; |
- dienstverlenend optreden - teamwerk keuken - onthaal/zaal. | - service à la clientèle - travail d'équipe cuisine - accueil/salle. |
5. Vaardigheden | 5. Aptitudes |
- Stiptheid bij bedienen van de kassa. | - Précision lors des opérations à la caisse |
6. Inconvenienten | 6. Inconvénients |
- zwaarte : tot +/- 10 kg; | - poids jusqu'à +/- 10 kg; |
- houding : staand - rondlopend; | - position debout - circuler; |
- werksfeer : tempodruk tijdens piekperiode, enig hinderlijk lawaai, | - conditions : rythme accéléré pendant les périodes de pointe, |
temperatuurverschillen; | variations de température, certains bruits gênants; |
- risico : brandwonden, uitglijden. | - risques : brûlures, dérapage. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |