← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 22 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 22 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
| centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 57quater, | sociale, notamment l'article 57quater, introduit par la loi du 25 |
| ingevoegd door de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd door de wet van | janvier 1999 et modifié par la loi du 12 août 2000 et la loi du 2 |
| 12 augustus 2000 en de wet van 2 januari 2001; | janvier 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot | Vu l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article |
| uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 | 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics |
| betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd | |
| door de koninklijke besluiten van 7 mei 1999, 14 juli 2000 en 28 | d'aide sociale, modifié par les arrêtés royaux du 7 mai 1999, 14 |
| september 2000; | juillet 2000 et 28 septembre 2000; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2001; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 april 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2001; |
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
| omstandigheid dat artikel 72 van de wet van 2 januari 2001 artikel | Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 72 de la loi du 2 |
| 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | janvier 2001 a modifié l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 |
| centra voor maatschappelijk welzijn heeft gewijzigd met als doel de | organique des centres publics d'aide sociale afin de rendre les |
| inschakelingsprogramma's die een activering van de financiële | programmes d'insertion qui impliquent une activation de l'aide sociale |
| maatschappelijke hulp behelzen, open te stellen voor de personen die | financière accessibles aux personnes inscrites au registre des |
| zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister met een machtiging tot | étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée et qui |
| verblijf voor onbeperkte tijd en die omwille van hun nationaliteit | n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence en raison de leur |
| geen recht hebben op het bestaansminimum; dat deze activeringsmogelijkheid voorheen enkel openstond voor | nationalité; que cette possibilité d'activation n'existait auparavant |
| bestaansminimumgerechtigden en voor personen van vreemde | que pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et pour |
| nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van | les personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre des |
| hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum | étrangers, qui ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence |
| en gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat artikel 72 | en raison de leur nationalité et qui ont droit à l'aide sociale |
| van de wet van 2 januari 2001 in werking is getreden op 3 januari | financière; que l'article 72 de la loi du 2 janvier 2001 est entré en |
| 2001; dat het besluit van 9 februari 1999 uitvoering geeft aan artikel | vigueur le 3 janvier 2001; que l'arrêté du 9 février 2001 exécute |
| 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | l'article 87quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres |
| centra voor maatschappelijk welzijn; dat het bijgevolg dringend | publics d'aide sociale; qu'il est dès lors urgent d'adapter cet arrêté |
| noodzakelijk is om dit besluit aan te passen aan de bovenvermelde | |
| wijziging van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 | à la modification précitée de l'article 57quater de la loi du 8 |
| betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, om de | juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, afin de |
| vreemdelingen ingeschreven in het vreemdelingenregister met een | permettre aux étrangers inscrits au registre des étrangers avec une |
| machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd, op dezelfde wijze | autorisation de séjour d'une durée illimitée d'avoir accès aux |
| toegang te verlenen tot de verschillende inschakelingsprogramma's en | différents programmes d'insertion et aux différentes possibilités |
| activeringsmogelijkheden als de reeds bestaande doelgroep van | d'activation de la même manière que le groupe cible d'étrangers déjà |
| vreemdelingen; | existant; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2001, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2001, en application de |
| toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
| wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
| Minister van Maatschappelijke Integratie en op het advies van Onze in | de l'Intégration sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
| Raad vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 9 février 1999 |
| genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 | pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 |
| juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | organique des centres publics d'aide sociale, les mots "ou au registre |
| worden de woorden "of in het vreemdelingenregister met een machtiging | des étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée" |
| tot verblijf voor onbeperkte tijd" ingevoegd tussen de woorden | sont insérés entre les mots "inscrites au registre de la population" |
| "ingeschreven in het bevolkingsregister" en de woorden "die omwille | et "et qui en raison de leur nationalité". |
| van hun nationaliteit". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de l'Intégration |
| Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 22 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |