← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 22 MEI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 22 MAI 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het | Vu la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gecoördineerd bij het | d'intervention et de restitution belge, coordonnée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 februari 1995, inzonderheid op artikel 6; | du 3 février 1995, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1996 tot hernieuwing van | Vu l'arrêté royal du 11 mars 1996 portant renouvellement du Conseil |
de Raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, | d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge; |
Overwegende dat de samenstelling van de Raad van bestuur van het | Considérant que la composition du Conseil d'administration du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau moet aangepast worden ten | d'intervention et de restitution belge doit être adaptée à la suite de |
gevolge van het ontslag van sommige leden en dat de samenstelling | la démission de certains membres et que la composition doit tenir |
dient rekening te houden met de taakomschrijving van deze instelling, | compte de la description des tâches de cet organisme, prévue par les |
bepaald bij de artikelen 2 en 3 van de gecoördineerde wet tot | articles 2 et 3 de la loi coordonnée portant création du Bureau |
oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, | d'intervention et de restitution belge,. Sur la proposition de Notre |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Ministre de I'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Middelgrote Ondernemingen, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrete et arretons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun functie van lid van de Raad van |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre du Conseil |
bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau wordt | d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge est |
verleend aan de heren : | accordée à MM. : |
C. Moris, te Kessel-Lo; | C. Moris, à Kessel-Lo; |
P. Verhaeghe, te Brugge; | P. Verhaeghe, à Bruges; |
M. De Moor, te Lovenjoel; | M. De Moor, à Lovenjoel; |
F. Antoine, te Vorst. | F. Antoine, à Forest. |
Art. 2.Worden benoemd tot lid van de Raad van bestuur van het |
Art. 2.Sont nommés membre du Conseil d'administration du Bureau |
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau de heren en Mevr. : | d'intervention et de restitution belge MM. et Mme : |
M. Rosiers, te Leuven, in vervanging van de heer C. Moris; | M. Rosiers à Louvain, en remplacement de M. C. Moris, |
C. Moris, te Kessel-Lo, in vervanging van de heer P. Verhaeghe; | C. Moris à Kessel-Lo, en remplacement de M. P Verhaeghe; |
J. Vanwezer, te Herten, in vervanging van de heer M. De Moor; | J. Vanwezer à Herten, en remplacement de M.M. De Moor; |
F. Sente-Motte, te Orp-Jauche, in vervanging van de heer F. Antoine. | F. Sente-Motte, en remplacement de M. F. Antoine. |
Art. 3.De nieuwe leden beëindigen het mandaat van de leden die zij |
Art. 3.Les nouveaux membres achèvent les mandats des membres qu'ils |
vervangen. | remplacent. |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 22 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |