Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/03/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en verlenging van verschillende bestaanszekerheidsregelingen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en verlenging van verschillende bestaanszekerheidsregelingen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant et prolongeant différents régimes de sécurité d'existence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en paritaire de la construction, modifiant et prolongeant différents
verlenging van verschillende bestaanszekerheidsregelingen (1) régimes de sécurité d'existence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten travail du 8 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en Commission paritaire de la construction, modifiant et prolongeant
verlenging van verschillende bestaanszekerheidsregelingen. différents régimes de sécurité d'existence.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 Convention collective de travail du 8 mai 2003
Wijziging en verlenging van verschillende bestaanszekerheidsregelingen Modification et prolongation de différents régimes de sécurité
(Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer d'existence (Convention enregistrée le 9 septembre 2003 sous le numéro
67404/CO/124) 67404/CO/124)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de volgende

Art. 2.La présente convention a pour but de modifier et/ou de

bestaanszekerheidsregelingen te wijzigen en/of te verlengen : prolonger les régimes de sécurité d'existence suivants :
- De begeleidende maatregelen; - Les mesures d'accompagnement;
- De vergoeding aan bepaalde arbeiders die hun arbeidsprestaties verder zetten na de leeftijd van 58 jaar; - L'indemnité à certains ouvriers qui après l'âge de 58 ans continuent de fournir des prestations de travail;
- Het vakantiegeld aan sommige invalide arbeiders; - Le pécule de vacances à certains ouvriers invalides;
- Het vakantiegeld aan sommige weduwen van arbeiders; - Le pécule de vacances à certaines veuves des ouvriers;
- De aanvullende werkloosheidsuitkeringen; - Les allocations complémentaires de chômage;
- De bijzondere aanvullende vorstvergoeding; - L'indemnité-gel complémentaire spéciale;
- De tegemoetkomingen in geval van arbeidsongevallen met ernstige of - Les interventions en cas d'accidents du travail graves ou mortels,
dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeen de maladie professionnelle et de maladie ordinaire ou d'accident de
recht; droit commun;
- De legitimatiekaarten. - Les cartes de légitimation.
HOOFDSTUK II. - Begeleidende maatregelen CHAPITRE II. - Mesures d'accompagnement

Art. 3.De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 3.La durée de validité de la convention collective de travail du

5 juli 2001 tot vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele 5 juillet 2001 fixant des mesures d'accompagnement en faveur des
van de arbeiders en arbeidsters van het bouwbedrijf, wordt verlengd ouvriers et ouvrières de la construction, est prolongée pour une durée
voor een periode van 2 jaar. Daartoe wordt in artikel 13 van deze de deux ans. A cet effet, dans l'article 13 de cette convention, la
collectieve arbeidsovereenkomst de datum van 31 december 2002 date du 31 décembre 2002 est remplacée par la date du 31 décembre
vervangen door de datum van 31 december 2004. 2004.

Art. 4.In artikel 7, 2de lid van de in artikel 3 bedoelde collectieve

Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 2 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 worden de woorden "collectieve travail du 5 juillet 2001 visée à l'article 3, les mots "convention
arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001" vervangen door de woorden collective de travail du 5 juillet 2001" sont remplacés par les mots
"collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2003". "convention collective de travail du 17 avril 2003".

Art. 5.In de in artikel 3 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.Dans la convention collective de travail du 5 juillet 2001

van 5 juli 2001 worden na artikel 11 de artikelen 11bis en 11ter visée à l'article 3, les articles 11bis et 11ter rédigés comme suit
ingevoegd die als volgt luiden : sont insérés après l'article 11 :
"

Art. 11bis.In afwijking op de toekenningsvoorwaarden bepaald in

"

Art. 11bis.Par dérogation aux conditions d'octroi fixées à l'article

artikel 1, betaalt het fonds voor bestaanszekerheid de begeleidende 1er, le fonds de sécurité d'existence continuera à verser les mesures
maatregelen verder uit in geval van werkhervatting door de begunstigde. d'accompagnement en cas de reprise du travail par le bénéficiant.

Art. 11ter.De begeleidende maatregelen kunnen niet gecumuleerd worden

Art. 11ter.Les mesures d'accompagnement ne peuvent être cumulées avec

met andere voordelen van bestaanszekerheid, met uitzondering van de d'autres avantages de sécurité d'existence, à l'exception de
promotievergoeding.". l'indemnité de promotion.".
HOOFDSTUK III. - Vergoeding aan bepaalde arbeiders die hun
arbeidsprestaties verder zetten na de leeftijd van 58 jaar CHAPITRE III. - Indemnité à certains ouvriers qui après l'âge de 58
ans continuent de fournir des prestations de travail

Art. 6.De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 6.La durée de validité de la convention collective de travail du

5 juli 2001 betreffende de toekenning door het "Fonds voor 5 juillet 2001 relative à l'octroi par le "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" van een d'existence des ouvriers de la construction" d'une indemnité à
vergoeding aan bepaalde bouwvakarbeiders die hun arbeidsprestaties
verder zetten na de leeftijd van 58 jaar, wordt verlengd voor een certains ouvriers de la construction qui après l'âge de 58 ans
continuent de fournir des prestations de travail, est prolongée pour
periode van 2 jaar. Daartoe wordt in artikel 10 van deze collectieve une durée de deux ans. A cet effet, dans l'article 10 de cette
arbeidsovereenkomst de datum van 31 december 2002 vervangen door de convention, la date du 31 décembre 2002 est remplacée par la date du
datum van 31 december 2004. 31 décembre 2004.

Art. 7.Artikel 5 van de in artikel 6 bedoelde collectieve

Art. 7.L'article 5 de la convention collective de travail du 5

arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 wordt vervangen door de volgende juillet 2001 visée à l'article 6 est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
"Het bedrag van de vergoeding is bepaald op 4.000 EUR voor de "Le montant de l'indemnité est fixé à 4.000 EUR pour les ouvriers qui
arbeiders die minstens tot de leeftijd van 60 jaar blijven werken.". continuent à travailler jusqu'à l'âge de 60 ans au moins.".
HOOFDSTUK IV. - Vakantiegeld aan sommige invalide arbeiders CHAPITRE IV. - Pécule de vacances à certains ouvriers invalides

Art. 8.De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 8.La durée de validité de la convention collective de travail du

5 juli 2001 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan sommige 5 juillet 2001 relative à l'octroi d'un pécule de vacances à certains
invalide arbeiders van de bouwnijverheid, wordt verlengd voor een ouvriers invalides du secteur de la construction, est prolongée pour
periode van 2 jaar. Daartoe wordt in artikel 11 van deze collectieve une durée de 2 ans. A cet effet, dans l'article 11 de cette
arbeidsovereenkomst de datum van 31 december 2002 vervangen door de convention, la date du 31 décembre 2002 est remplacée par la date du
datum van 31 december 2004. 31 décembre 2004.

Art. 9.Artikel 5, § 1, van de in artikel 8 bedoelde collectieve

Art. 9.L'article 5, § 1er, de la convention collective de travail du

arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 wordt vervangen door de volgende 5 juillet 2001 visée à l'article 8, est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
"Het vakantiegeld aan invaliden kan niet worden gecumuleerd met het "Le pécule de vacances aux invalides ne peut pas être cumulé avec le
wettelijke vakantiegeld of met de voordelen van bestaanszekerheid die pécule de vacances légal ou avec les avantages de sécurité d'existence
door het fonds voor bestaanszekerheid worden toegekend, met octroyés par le fonds de sécurité d'existence à l'exception de
uitzondering van de promotievergoeding.". l'indemnité de promotion.".

Art. 10.In artikel 5, § 2, van de in artikel 8 bedoelde collectieve

Art. 10.Dans l'article 5, § 2, de la convention collective de travail

arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 worden de woorden "aan du 5 juillet 2001 visée à l'article 8, les mots "aux ouvriers
gepensioneerde werklieden" geschrapt. pensionnés" sont supprimés.
HOOFDSTUK V. - Vakantiegeld aan sommige weduwen van arbeiders CHAPITRE V. - Pécule de vacances à certaines veuves des ouvriers

Art. 11.De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 11.La durée de validité de la convention collective de travail

5 juli 2001 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan sommige du 5 juillet 2001 relative à l'octroi d'un pécule de vacances à
weduwen van arbeiders van de bouwnijverheid, wordt verlengd voor een certaines veuves des ouvriers du secteur de la construction, est
periode van 2 jaar. Daartoe wordt in artikel 12 van deze collectieve prolongée pour une durée de deux ans. A cet effet, dans l'article 12
arbeidsovereenkomst de datum van 31 december 2002 vervangen door de de cette convention, la date du 31 décembre 2002 est remplacée par la
datum van 31 december 2004. date du 31 décembre 2004.
HOOFDSTUK VI. - Bijzondere aanvullende vorstvergoeding CHAPITRE VI. - Indemnité-gel complémentaire spéciale

Art. 12.De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 12.La durée de validité de la convention collective de travail

5 juli 2001 betreffende de toekenning door het "Fonds voor du 5 juillet 2001 relative à l'octroi par le "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid va de werklieden uit het bouwbedrijf" van een d'existence des ouvriers de la construction" d'une indemnité-gel
bijzondere aanvullende vorstvergoeding, wordt verlengd voor een complémentaire spéciale, est prolongée pour une durée de deux ans. A
periode van 2 jaar. Daartoe wordt in artikel 7 van deze collectieve cet effet, dans l'article 7 de cette convention, la date du 30
arbeidsovereenkomst de datum van 30 september 2003 vervangen door de septembre 2003 est remplacée par la date du 30 septembre 2005.
datum van 30 september 2005.

Art. 13.Artikel 2 van de in artikel 12 bedoelde collectieve

Art. 13.L'article 2 de la convention collective de travail du 5

arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 worden vervangen door de volgende juillet 2001 visée à l'article 12 est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
"De bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt toegekend aan de "L'indemnité-gel complémentaire spéciale est octroyée aux ouvriers
werklieden voor de dagen waarop zij door hun werkgever tijdelijk pour les jours pendant lesquels leur employeur les a mis en chômage
werkloos werden gesteld wegens weerverlet en waarvoor zij temporaire pour cause d'intempéries et pour lesquels ils ont bénéficié
vorstvergoedingen hebben ontvangen, meer bepaald in de periode van : d'indemnités-gel et qui sont situés dans les périodes des :
- 1 oktober 2000 tot en met 30 april 2001; - 1er octobre 2000 jusqu'au 30 avril 2001 inclus;
- 1 oktober 2001 tot en met 30 april 2002; - 1er octobre 2001 jusqu'au 30 avril 2002 inclus;
- 1 oktober 2002 tot en met 30 april 2003; - 1er octobre 2002 jusqu'au 30 avril 2003 inclus;
- 1 oktober 2003 tot en met 30 april 2004.". - 1er octobre 2003 jusqu'au 30 avril 2004 inclus.".

Art. 14.Artikel 4 van de in artikel 12 bedoelde collectieve

Art. 14.L'article 4 de la convention collective de travail du 5

arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 wordt vervangen door de volgende juillet 2001 visée à l'article 12 est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
"De bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt aan de gerechtigden "L'indemnité-gel complémentaire spéciale est payée aux ayants droit
uitbetaald door het fonds voor bestaanszekerheid, op basis van de par le fonds de sécurité d'existence, sur la base des renseignements
inlichtingen verstrekt door de bij artikel 7 van de statuten van het fournis par les organismes de paiement, visés à l'article 7 des
fonds voor bestaanszekerheid beoogde uitbetalingsinstellingen, statuts du fonds de sécurité d'existence, respectivement pendant les
respectievelijk in de loop van de maanden juni 2002, juni 2003, juni 2004 en juni 2006.". mois de juin 2002, de juin 2003, de juin 2004 et de juin 2005.".
HOOFDSTUK VII. - Aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders CHAPITRE VII. - Allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de
uit de bouwnijverheid la construction

Art. 15.De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 15.La durée de validité de la convention collective de travail

13 september 2001 betreffende de toekenning van aanvullende du 13 septembre 2001 relative à l'octroi d'allocations complémentaires
werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders uit de bouwnijverheid, wordt de chômage aux ouvriers de la construction, est prolongée pour une
verlengd voor een periode van 2 jaar. Daartoe wordt in artikel 18 van durée de deux ans. A cet effet, dans l'article 18 de cette convention,
deze collectieve arbeidsovereenkomst de datum van 30 september 2003 la date du 30 septembre 2003 est remplacée par la date du 30 septembre
vervangen door de datum van 30 september 2005. 2005.

Art. 16.In artikel 7, 1ste lid van de in artikel 15 bedoelde

Art. 16.Dans l'article 7, alinéa 1er de la convention collective de

collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2001 worden de travail du 13 septembre 2001 visée à l'article 15, les mots "trois
woorden "drie jaar" vervangen door de woorden "twintig jaar". ans" sont remplacés par les mots "vingt ans".

Art. 17.Artikel 8, 1ste lid van de in artikel 15 bedoelde collectieve

Art. 17.L'article 8, alinéa 1er de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 13 september 2001 wordt vervangen door de travail du 13 septembre 2001 visée à l'article 15, est remplacé par la
volgende bepaling : disposition suivante :
"Het aantal kredietdagen vermeld op de kredietkaart-ontslag, "Le nombre de jours de crédit figurant sur la carte de
uitgedrukt rekening houdend met een regeling van zes vergoedbare dagen crédit-licenciement exprimé en régime d'indemnisation de six jours par
per week, wordt vastgesteld op 20 dagen. » . semaine, est fixé à 20 jours.".

Art. 18.Artikel 12 van de in artikel 15 bedoelde collectieve

Art. 18.L'article 12 de la convention collective de travail du 13

arbeidsovereenkomst van 13 september 2001 wordt aangevuld met het septembre 2001 visée à l'article 15, est complété par l'alinéa suivant
volgende lid : :
"Indien de aanvullende vergoeding-bouw werd uitbetaald aan arbeiders "Au cas où l'indemnité complémentaire construction aurait été payée
die tijdelijk werkloos werden gesteld bij gebrek aan werk wegens aux ouvriers mis en chômage temporaire par suite de manque de travail
economische oorzaken, wordt het bedrag dat de werkgever moet résultant de causes économiques, le montant à rembourser par
terugbetalen verhoogd met : l'employeur est majoré de :
- 10 EUR vanaf de 36ste tot en met de 44ste kredietdag; - 10 EUR du 36ème au 44ème jour de crédit inclus;
- 20 EUR vanaf de 45ste tot en met de 60ste kredietdag. » . - 20 EUR du 45ème au 60ème jour de crédit inclus.".
HOOFDSTUK VIII. - Tegemoetkomingen in geval van arbeidsongevallen met CHAPITRE VIII. - Interventions en cas d'accidents du travail graves ou
ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval mortels, de maladie professionnelle et de maladie ordinaire ou
van gemeen recht d'accident de droit commun

Art. 19.Les modifications suivantes sont apportées dans la convention

Art. 19.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001

collective de travail du 5 juillet 2001 relative aux interventions du
betreffende de tegemoetkomingen van het "Fonds voor bestaanszekerheid "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" en cas
van de werklieden uit het bouwbedrijf" in geval van arbeidsongevallen d'accidents du travail graves ou mortels, de maladie professionnelle
met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of
ongeval van gemeen recht, worden de volgende wijzigingen aangebracht : et de maladie ordinaire ou d'accident de droit commun :
- In artikel 4, 1° wordt het bedrag van 4.957,87 EUR gebracht op - Dans l'article 4, 1°, le montant de 4.957,87 EUR est porté à
5.250,00 EUR; 5.250,00 EUR;
- In artikel 4, 2° en 3° wordt het bedrag van 743,68 EUR gebracht op - Dans l'article 4, 2° et 3°, le montant de 743,68 EUR est porté à
800,00 EUR; 800,00 EUR;
- In artikel 7, 1° wordt het bedrag van 619,73 EUR gebracht op 640,00 - Dans l'article 7, 1°, le montant de 619,73 EUR est porté à 640,00
EUR; EUR;
- In artikel 7, 2° wordt het bedrag van 495,79 EUR gebracht op 510,00 - Dans l'article 7, 2°, le montant de 495,79 EUR est porté à 510,00
EUR; EUR;
- In artikel 11 worden de bedragen van 2,43 EUR en 3,32 EUR - Dans l'article 11 les montants de 2,43 EUR et 3,32 EUR sont portés
respectievelijk gebracht op 2,50 EUR en 3,42 EUR. respectivement à 2,50 EUR et 3,42 EUR.
HOOFDSTUK IX. - Legitimatiekaarten voor de arbeiders van de bouwnijverheid CHAPITRE IX. - Cartes de légitimation aux ouvriers de la construction

Art. 20.In artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13

Art. 20.Dans l'article 12 de la convention collective de travail du

september 2001 tot vaststelling van de modaliteiten met betrekking tot 13 septembre 2001 fixant les modalités relatives à l'établissement et
het opmaken en uitreiken van legitimatiekaarten voor de arbeiders van à la délivrance des cartes de légitimation destinées aux ouvriers de
de bouwnijverheid, worden de woorden "22 jaar", "21 jaar" en "23 jaar" la construction, les mots "22 ans", "21 ans" et "23 ans" sont
respectievelijk vervangen door de woorden "23 jaar", "22 jaar" en "24 jaar". remplacés respectivement par les mots "23 ans", "22 ans" et "24 ans".
HOOFDSTUK X. - Geldigheidsduur CHAPITRE X. - Durée de validité

Art. 21.Behoudens de bepalingen van de hoofdstukken VI, VII, VIII en

Art. 21.A l'exception des dispositions des chapitres VI, VII, VIII et

IX, treedt deze collectieve arbeidsovereenkomst in werking op 1 IX, la présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2003 et
januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. expire le 31 décembre 2004.
De bepalingen van de hoofdstukken VI en VII treden in werking op 1 Les dispositions des chapitres VI et VII entrent en vigueur le 1er
oktober 2003 en houden op van kracht te zijn op 30 september 2005. octobre 2003 et expirent le 30 septembre 2005.
De bepalingen van hoofdstuk VIII treden in werking op 1 januari 2003 Les dispositions du chapitre VIII entrent en vigueur le 1er janvier
en hebben dezelfde geldigheidsduur en dezelfde opzeggingsmodaliteiten 2003 et ont une durée et des modalités de préavis identiques à la
als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigen. convention collective de travail qu'elles modifient.
De bepalingen van hoofdstuk IX treden in werking op 1 oktober 2003 en Les dispositions du chapitre IX entrent en vigueur le 1er octobre 2003
hebben dezelfde geldigheidsduur en dezelfde opzeggingsmodaliteiten als et ont une durée et des modalités de préavis identiques à la
de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigen. convention collective de travail qu'elles modifient.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^