Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de kinderopvangtoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de kinderopvangtoeslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, concernant le complément de garde d'enfants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2020, collective de travail du 17 février 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, betreffende de kinderopvangtoeslag (1) concernant le complément de garde d'enfants (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid; l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2020, travail du 17 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, betreffende de kinderopvangtoeslag. concernant le complément de garde d'enfants.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2020 Convention collective de travail du 17 février 2020
Kinderopvangtoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2020 onder Complément de garde d'enfants (Convention enregistrée le 13 mars 2020
het nummer 157647/CO/220) sous le numéro 157647/CO/220)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de bedienden van de voedingsnijverheid. s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire.
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld, zonder onderscheid § 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de
naar gender. genre.
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Généralités

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voert de bepalingen van

Art. 2.La présente convention collective de travail exécute l'article

artikel 9, § 6 van het akkoord met betrekking tot de sociale 9, § 6 de l'accord concernant la programmation sociale 2019/2020 du 1er
programmatie 2019/2020 van 1 juli 2019 uit. juillet 2019.
HOOFDSTUK III. - De kinderopvangtoeslag CHAPITRE III. - Le complément de garde d'enfants

Art. 3.Vanaf 1 januari 2020 hebben de in artikel 1 vermelde bedienden

Art. 3.A partir du 1er janvier 2020, les employés visés à l'article 1er

recht op een tussenkomst in de kosten van kinderopvang. Deze ont droit à une intervention dans les frais de garde d'enfants. Cette
tussenkomst is ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de intervention est à charge du "Fonds social et de garantie des employés
bedienden uit de voedingsnijverheid". de l'industrie alimentaire".
De toeslag wordt éénmaal per jaar betaald op basis van de opvangkosten Le complément est versé une fois par an sur la base des frais de garde
gemaakt het jaar voordien. encourus l'année précédente.
De toeslag wordt een eerste keer betaald in 2020 op basis van de Le complément est versé une première fois en 2020 sur la base des
opvangkosten gemaakt in 2019. frais de garde encourus en 2019.

Art. 4.De toeslag wordt toegekend voor alle begonnen opvangdagen

Art. 4.Le complément est accordé pour tous les jours de garde entamés

waarvoor een fiscaal attest kan worden voorgelegd. Het moet gaan om pour lesquels une attestation fiscale peut être produite. Il doit
een erkend kinderdagverblijf (Kind en Gezin, ONE of de Duitstalige s'agir d'un établissement d'accueil agréé (par Kind en Gezin, l'ONE ou
la Communauté germanophone) ou d'un milieu d'accueil (extrascolaire)
Gemeenschap) of een erkende (naschoolse) opvang voor kinderen van 0 agréé pour enfants de 0 à 3 ans. Les employés qui résident à
tot 3 jaar. Bedienden die in het buitenland wonen en in België werken, l'étranger et travaillent en Belgique ont droit à une intervention
hebben recht op de tussenkomst voor gelijkaardige opvanginitiatieven. pour des options de garde similaires.

Art. 5.Het recht op bijdrage loopt tot en met het kalenderjaar waarin

Art. 5.Le droit à l'intervention est valable jusqu'à l'année civile

het kind 3 jaar wordt. au cours de laquelle l'enfant atteint l'âge de 3 ans.

Art. 6.Om in aanmerking te komen moet de bediende die in het jaar

Art. 6.Pour bénéficier de cette intervention, l'employé doit, au

cours de l'année pour laquelle la demande de complément est
waarvoor de bijdrage wordt aangevraagd, minstens 1 dag werkzaam introduite, avoir travaillé pendant au moins 1 jour sous la Commission
geweest zijn onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, quel que soit
voedingsnijverheid, ongeacht het arbeidsregime. Dagen van ziekte le régime de travail. Les jours de maladie sont assimilés aux jours
worden gelijkgesteld met gewerkte dagen. prestés.

Art. 7.De tussenkomst bedraagt 2 EUR bruto per begonnen opvangdag en

Art. 7.L'intervention s'élève à 2 EUR brut par jour de garde entamé

per kind dat in de opvang verblijft. Het aantal dagen dat vergoed et par enfant. Le nombre de jours pour lesquels l'intervention est
wordt per kalenderjaar is beperkt tot maximum 230 opvangdagen per octroyée au cours de l'année civile est limité à 230 jours d'accueil
kind. maximum par enfant.
Per kwartaal met minstens één dag tewerkstelling onder het Paritair L'employé a droit pour chaque trimestre au cours duquel il a presté au
Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, heeft de bediende moins un jour sous la Commission paritaire pour les employés de
recht op maximum 115 EUR per kind. l'industrie alimentaire, à un montant de 115 EUR maximum par enfant.
Het bedrag is beperkt tot maximum 460 EUR per kind en per Le montant est limité à 460 EUR maximum par enfant et par année
kalenderjaar. civile.
Als beide ouders in de sector werken en in aanmerking komen, hebben ze Si les deux parents travaillent dans le secteur et satisfont aux
voor hetzelfde kind allebei recht op een bijdrage in de kosten voor conditions d'octroi, ils ont droit tous deux à une intervention dans
kinderopvang. Ze moeten dan elk afzonderlijk een aanvraag doen en les frais de garde du même enfant. Ils doivent alors chacun introduire
zullen elk deze bijdrage ontvangen. une demande distincte et percevront chacun le complément.

Art. 8.De aanvragen tot tussenkomst worden ingediend door de

Art. 8.Les demandes d'intervention sont introduites par les employés

bedienden bij het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden uit de auprès du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie
voedingsnijverheid". alimentaire".
Het recht op de tussenkomst verjaart drie jaar na het einde van het Le délai de prescription de cette intervention est de trois ans
jaar waarop deze betrekking heeft. suivant la fin de l'année à laquelle celle-ci se réfère.

Art. 9.De praktische uitvoeringsmodaliteiten worden bepaald door de

Art. 9.Les modalités pratiques d'application sont déterminées par le

raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden conseil d'administration du "Fonds social et de garantie des employés
uit de voedingsnijverheid". de l'industrie alimentaire".
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2020. Ze werd afgesloten voor onbepaalde duur en kan door één der partijen worden opgezegd, mits een opzegtermijn van drie maanden, bij aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2020. De Minister van Werk,

CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2020. Elle a été conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. La Ministre de l'Emploi,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^