| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au revenu mensuel minimum moyen garanti |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 22 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 22 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| levensmiddelenbedrijven, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (1) | d'alimentation, relative au revenu mensuel minimum moyen garanti (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| levensmiddelenbedrijven, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen. | d'alimentation, relative au revenu mensuel minimum moyen garanti. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 22 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 | Convention collective de travail du 4 septembre 2017 |
| Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | Revenu mensuel minimum moyen garanti |
| (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro |
| 142298/CO/202.01) | 142298/CO/202.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises |
| onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven. | entreprises d'alimentation. |
| § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. |
| bedienden. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing : |
Art. 2.La présente convention collective de travail ne s'applique pas : |
| - op de bedienden die gewoonlijk zijn tewerkgesteld gedurende een | - aux employés qui sont habituellement occupés au travail durant des |
| periode welke minder dan één kalendermaand bedraagt; | périodes inférieures à un mois civil; |
| - op de personen die zijn tewerkgesteld in een familieonderneming waar | - aux personnes occupées dans une entreprise familiale où ne |
| gewoonlijk alleen bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid | travaillent habituellement que des parents, des alliés ou des pupilles |
| verrichten onder het uitsluitend gezag van de vader, de moeder of de voogd. | sous l'autorité exclusive du père, de la mère ou du tuteur. |
| HOOFDSTUK II. - Beginselen | CHAPITRE II. - Principes |
Art. 3.Op 1 augustus 2017 is het volgend gemiddeld minimum |
Art. 3.Le 1er août 2017, le revenu minimum mensuel moyen suivant est |
| maandinkomen van toepassing : | applicable : |
| i. Werknemers met een vast contract | i. Travailleurs avec un contrat fixe |
| Leeftijd/Age | Leeftijd/Age |
| - 6 m anc. | - 6 m anc. |
| + 6 m anc. | + 6 m anc. |
| + 12 m anc. | + 12 m anc. |
| 22 | 22 |
| 1 697,62 | 1 697,62 |
| 21 | 21 |
| 100 pct./p.c. | 100 pct./p.c. |
| 1 609,24 | 1 609,24 |
| 1 650,73 | 1 650,73 |
| 1 697,62 | 1 697,62 |
| 20 | 20 |
| 1 562,59 | 1 562,59 |
| 1 604,06 | 1 604,06 |
| 1 622,48 | 1 622,48 |
| 19 | 19 |
| 1 562,59 | 1 562,59 |
| 1 604,06 | 1 604,06 |
| 1 604,06 | 1 604,06 |
| 18 | 18 |
| 1 562,59 | 1 562,59 |
| 1 562,59 | 1 562,59 |
| 1 562,59 | 1 562,59 |
| 17 | 17 |
| 76 pct./p.c. | 76 pct./p.c. |
| 1 223,02 | 1 223,02 |
| 1 254,55 | 1 254,55 |
| 1 290,19 | 1 290,19 |
| ? 16 | ? 16 |
| 70 pct./p.c. | 70 pct./p.c. |
| 1 126,47 | 1 126,47 |
| 1 155,51 | 1 155,51 |
| 1 188,33 | 1 188,33 |
| ii. Studenten | ii. Etudiants |
| Leeftijd/Age | Leeftijd/Age |
| - 6 m anc. | - 6 m anc. |
| + 6 m anc. | + 6 m anc. |
| + 12 m anc. | + 12 m anc. |
| 22 | 22 |
| 1 697,60 | 1 697,60 |
| 21 | 21 |
| 100 pct./p.c. | 100 pct./p.c. |
| 1 609,20 | 1 609,20 |
| 1 650,68 | 1 650,68 |
| 1 697,60 | 1 697,60 |
| 20 | 20 |
| 94 pct./p.c. | 94 pct./p.c. |
| 1 512,65 | 1 512,65 |
| 1 551,64 | 1 551,64 |
| 1 595,74 | 1 595,74 |
| 19 | 19 |
| 88 pct./p.c. | 88 pct./p.c. |
| 1 416,10 | 1 416,10 |
| 1 452,60 | 1 452,60 |
| 1 493,89 | 1 493,89 |
| 18 | 18 |
| 82 pct./p.c. | 82 pct./p.c. |
| 1 319,54 | 1 319,54 |
| 1 353,56 | 1 353,56 |
| 1 392,03 | 1 392,03 |
| 17 | 17 |
| 76 pct./p.c. | 76 pct./p.c. |
| 1 222,99 | 1 222,99 |
| 1 254,52 | 1 254,52 |
| 1 290,18 | 1 290,18 |
| ? 16 | ? 16 |
| 70 pct./p.c. | 70 pct./p.c. |
| 1 126,44 | 1 126,44 |
| 1 155,48 | 1 155,48 |
| 1 188,32 | 1 188,32 |
Art. 4.Voor het bediendepersoneel dat met onvolledige |
Art. 4.Pour le personnel employé occupé à temps partiel, le revenu |
| dienstbetrekking is tewerkgesteld, wordt het gewaarborgd gemiddeld | |
| minimum maandinkomen bepaald in artikel 3 berekend naar rata van de | minimum mensuel moyen garanti, prévu à l'article 3 est calculé |
| duur van de maandelijkse arbeidsprestatie. | proportionnellement à la durée de la prestation de travail mensuelle. |
Art. 5.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.Pour l'application de la présente convention collective de |
| wordt onder "gemiddeld minimum maandinkomen" verstaan : | travail, on entend par "revenu minimum mensuel moyen" : |
| - het maandloon dat is gewaarborgd door de loonschalen welke zijn | - la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations |
| vastgesteld door het paritair comité, de ondernemingsovereenkomsten of | fixés par la commission paritaire, les conventions d'entreprise ou les |
| de individuele arbeidsovereenkomsten voor bedienden. In het maandloon | contrats de travail individuels d'employés. Dans la rémunération |
| moet zowel het vaste als het veranderlijke gedeelte worden begrepen; | mensuelle doivent être comprises aussi bien la partie fixe que la partie variable; |
| - de tegenwaarde per maand van de premies en andere voordelen, | - l'équivalence mensuelle des primes et autres avantages, |
| eventueel in natura betaald, welke worden toegekend krachtens | éventuellement payés en nature, accordés en vertu de conventions |
| collectieve arbeidsovereenkomsten, ondernemingsovereenkomsten, | collectives de travail, de conventions d'entreprise, de contrats de |
| individuele arbeidsovereenkomsten voor bedienden of de gebruiken. | travail individuels d'employés ou des usages. |
Art. 6.Worden evenwel uitgesloten voor de bepaling van het gemiddeld |
Art. 6.Sont toutefois exclus de la détermination du revenu minimum |
| minimum maandinkomen : | mensuel moyen : |
| - de aanvullingen voor overwerk bepaald door artikel 29, § 1 van de | - les compléments pour le travail supplémentaire fixés par l'article |
| arbeidswet van 16 maart 1971; | 29, § 1er de loi sur le travail du 16 mars 1971; |
| - de voordelen welke worden bedoeld in de bepalingen van artikel 19, § | - les avantages prévus par les dispositions de l'article 19, § 2 de |
| 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van | |
| de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 |
| december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | juin 1969 révisant de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la |
| - de premies of vergoedingen welke worden uitgekeerd wegens werkelijke | sécurité sociale des travailleurs; - les primes ou les indemnités octroyées en raison des frais |
| door de bedienden gedragen kosten; | réellement exposés par les employés; |
| - de wettelijke en aanvullende sociale prestaties die worden toegekend | - les prestations sociales complémentaires et légales dues à |
| naar aanleiding van schorsingsperiodes van de arbeidsovereenkomst, | l'occasion de périodes de suspension du contrat de louage de travail, |
| zoals : ziekte-uitkeringen, werkloosheidsuitkeringen bij gedeeltelijke | telles que les indemnités de maladie, les allocations de chômage |
| werkloosheid, enkel en dubbel vakantiegeld. | partiel et les simples et doubles pécules de vacances. |
| HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 7.§ 1. Op het ogenblik van de betaling van de eindejaarspremie |
Art. 7.§ 1er. Au moment du paiement de la prime de fin d'année le |
| wordt een afrekening opgemaakt van de betaalde maandlonen alsook van | décompte des rémunérations mensuelles payées, ainsi que des autres |
| de andere toegekende voordelen waarvan sprake in artikel 5 van deze | avantages accordés dont question à l'article 5 de la présente |
| collectieve arbeidsovereenkomst, gedurende de voorafgaande twaalf | convention collective de travail, pendant les douze mois précédents ou |
| maanden of het effectief gepresteerde gedeelte van deze twaalf | la partie de ces douze mois réellement accomplie, est établi. |
| maanden. § 2. Wanneer de afrekening waarvan sprake in § 1 lager is dan het | § 2. Lorsque le décompte dont question au § 1er est inférieur au total |
| totaal van de maandbedragen van het gemiddeld minimum maandinkomen dat | des montants mensuels du revenu minimum mensuel moyen garanti par la |
| wordt gewaarborgd door deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de | présente convention collective de travail, pour la période pour |
| periode waarvoor de afrekening vermeld in § 1 werd opgemaakt, wordt | laquelle le décompte mentionné prévu au § 1er a été établi, la |
| het verschil als complement betaald op het ogenblik van de betaling | différence est payée sous forme de complément au moment du paiement de |
| van de eindejaarspremie. | la prime de fin d'année. |
| § 3. In geval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst vóór de in | § 3. En cas de cessation de l'exécution du contrat de travail avant la |
| dit artikel voorziene datum, wordt de gebeurlijke aanpassing gedaan op | date prévue par le présent article, le réajustement éventuel |
| het ogenblik zelf van de beëindiging. | s'effectue au moment de la cessation. |
Art. 8.§ 1. Voor de bedienden die volledig of gedeeltelijk met een |
Art. 8.§ 1er. Pour les employés dont les rémunérations sont |
| veranderlijk loon worden betaald, wordt het gemiddeld minimum | complètement ou partiellement variables, le revenu minimum mensuel |
| maandinkomen berekend op basis van het gemiddelde van de maandinkomens | moyen est calculé sur la base de la moyenne des revenus mensuels des |
| van de laatste twaalf maanden of het effectief gepresteerde gedeelte | douze derniers mois ou de la partie de ces douze mois réellement |
| van deze twaalf maanden. | accomplie. |
| § 2. Voor de bepalingen van het gemiddeld minimum maandinkomen wordt | § 2. Pour la détermination du revenu minimum mensuel moyen, il est |
| geen rekening gehouden met onvolledige werkmaanden. | fait abstraction des mois de travail incomplets. |
| HOOFDSTUK IV. - Koppeling aan de gezondheidsindex | CHAPITRE IV. - Liaison à l'indice santé |
Art. 9.§ 1. Het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen wordt |
Art. 9.§ 1er. Le revenu minimum mensuel moyen garanti est lié à |
| gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals bepaald in de collectieve | l'indice santé comme défini dans la convention collective de travail |
| arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 betreffende de indexatie van de lonen. | du 4 septembre 2017 relative à l'indexation des salaires. |
| § 2. Het bedrag van het gemiddeld minimum maandinkomen vastgesteld in | |
| artikel 3 staat tegenover het referte-indexcijfer 102,02, spil van de | § 2. Le montant du revenu mensuel minimum moyen fixé à l'article 3 |
| correspond à l'indice de référence 102,02, pivot de la tranche de | |
| stabilisatieschijf 100,01 - 102,02 - 104,06. | stabilisation 100,01 - 102,02 - 104,06. |
| HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| augustus 2017. | le 1er août 2017. |
| Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 | Elle remplace la convention collective de travail du 18 décembre 2014 |
| betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | relative à la garantie d'un revenu mensuel minimum moyen |
| (125195/CO/202.01). | (125195/CO/202.01). |
Art. 11.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts |
Art. 11.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être |
| worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits | dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un |
| een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende | préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, |
| brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor | adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les |
| middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende | moyennes entreprises d'alimentation et aux organisations signataires |
| organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | de la présente convention collective de travail. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2018. |
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |