Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de toekenning van een toelage voor dienst op zee "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de toekenning van een toelage voor dienst op zee Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation pour service en mer
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de toekenning van een toelage voor dienst op zee ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van MINISTERE DE LA DEFENSE 22 JUIN 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation pour service en mer ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des
27 maart 2003; militaires, notamment l'article 9bis, inséré par la loi du 27 mars
Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de 2003; Vu l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation
toekenning van een toelage voor dienst op zee, inzonderheid op de
artikelen 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 september pour service en mer, notamment les articles 2, modifié par les arrêtés
1977 en 22 november 1999, 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van royaux des 29 septembre 1977 et 22 novembre 1999, 3, modifié par
22 november 1999, 4 en 5, en op de bijlage, gewijzigd bij het l'arrêté royal du 22 novembre 1999, 4 et 5, et l'annexe, modifiée par
koninklijk besluit van 11 augustus 1994; l'arrêté royal du 11 août 1994;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 29 september 2005; Forces armées, clôturé le 29 septembre 2005;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2005;
oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 17 januari 2006; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 janvier
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven 2006;
op 3 februari 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot Considérant que l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la
bepaling van de algemene structuur van het ministerie van structure générale du ministère de la Défense et fixant les
Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde attributions de certaines autorités, a profondément remodelé les
autoriteiten, de Krijgsmacht grondig geherstructureerd heeft door de Forces armées en instaurant une nouvelle structure, dite "structure
inplaatsstelling van een nieuwe structuur, "eenheidsstructuur"
genoemd, waarin de historische interne compartimentering tussen land- unique", au sein de laquelle le cloisonnement interne historique en
en luchtmacht, marine en medische dienst, als zodanig werd opgeheven forces terrestre et aérienne, marine et service médical, a disparu en
en vervangen werd door een nieuwe geïntegreerde organisatie; tant que tel et a été remplacé par une nouvelle organisation intégrée;
Overwegende dat deze wijzigingen in werking zijn getreden op 1 januari Considérant que lesdites modifications sont entrées en vigueur le 1er
2002; janvier 2002;
Overwegende dat, vanaf deze datum, militairen van alle machten, en Considérant que, depuis cette date, des militaires de toutes les
niet alleen meer militairen van de marine, regelmatig deelnemen aan forces, et non plus seulement des militaires de la marine, participent
opdrachten aan boord van schepen van onze marine of van buitenlandse régulièrement à des missions à bord de navires de notre marine ou de
marines, waar hun aanwezigheid onontbeerlijk is voor de goede marines étrangères, où leur présence est indispensable au bon
operationele werking van het schip; fonctionnement opérationnel du bâtiment;
Overwegende dat al de militairen die in het kader van dezelfde Considérant que tous les militaires engagés dans le cadre d'une même
opdracht ingezet zijn, op een gelijke en billijke manier moeten mission doivent être traités de manière égale et équitable;
behandeld worden;
Overwegende dat de wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit Considérant que les modifications apportées à l'arrêté royal du 13
van 13 augustus 1976 betreffende de toekenning van een toelage voor août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation pour service en mer,
dienst op zee, onontbeerlijk zijn voor de realisatie van dit doel; sont indispensables à la réalisation de cet objectif;
Overwegende dat bijgevolg zonder uitstel de nodige maatregelen moeten Considérant en conséquence qu'il s'impose de prendre sans retard les
worden getroffen om aan het personeel dat niet behoort tot de marine mesures nécessaires pour octroyer au personnel qui n'appartient pas à
dezelfde geldelijke rechten als aan hun collega's van de marine toe te la marine les mêmes droits pécuniaires qu'à leurs collègues de la
kennen, en dit vanaf de datum waarop zij er rechtmatig aanspraak marine, et ce à partir de la date à laquelle ils peuvent légitimement
kunnen op maken; y prétendre;
Overwegende bijgevolg de dringende noodzaak om deze wijzigende Considérant dès lors la nécessité urgente de mettre ces dispositions
bepalingen zo snel mogelijk in werking te laten treden; modificatives en vigueur le plus vite possible;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à

betreffende de toekenning van een toelage voor dienst op zee, l'octroi d'une allocation pour service en mer, modifié par les arrêtés
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 september 1977 en 22 royaux des 29 septembre 1977 et 22 novembre 1999, est remplacé par la
november 1999, wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
"

Artikel 2.De weddetrekkende militairen ontvangen, per vaardag, een

"

Article 2.Les militaires appointés perçoivent, par journée de

toelage voor dienst op zee, in zoverre zij dienst verrichten aan boord navigation, une allocation pour service en mer, pour autant qu'ils
van een gecommissioneerde Belgische vlooteenheid of in zoverre zij een accomplissent du service à bord d'une unité commissionnée belge ou
opdracht vervullen, die de actieve deelneming aan het leven aan boord qu'ils exécutent une mission exigeant leur participation active à la
vereist.". vie à bord.".

Art. 2.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, vervallen de woorden

Art. 2.A l'article 3, § 1er, du même arrêté, les mots "de la marine"

"van de marine". sont supprimés.

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1, worden de woorden "vastgesteld in de bijlage bij dit 1° au § 1er, les mots "à l'annexe du présent arrêté." sont remplacés
besluit." vervangen door de woorden "bepaald op 20,18 EUR voor de par les mots "à 20,18 EUR pour les officiers, à 15,72 EUR pour les
officieren, op 15,72 EUR voor de onderofficieren en op 13,47 EUR voor sous-officiers et à 13,47 EUR pour les volontaires.";
de vrijwilligers.";
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. 2° le § 2 est abrogé.

Art. 5.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'annexe au même arrêté est abrogée.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 22 juni 2006. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^