Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers en van het koninklijk besluit van 20 november 1970 houdende bijzondere bepalingen inzake de sociale zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs et l'arrêté royal du 20 novembre 1970 portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 22 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre |
besluit van 19 november 1970 betreffende het | |
invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers en van het koninklijk | 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs et |
besluit van 20 november 1970 houdende bijzondere bepalingen inzake de | l'arrêté royal du 20 novembre 1970 portant des dispositions |
sociale zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden | particulières en matière de sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op ariktel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 2, § | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 2, § |
3bis, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en vervangen door de wet | 3bis, inséré par la loi du 29 avril 1996 et remplacé par la loi du 22 |
van 22 februari 1998; | février 1998; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 78, |
1994, inzonderheid op artikel 78, zoals vervangen bij de wet van 14 | remplacé par la loi du 14 janvier 2002 et modifié par la loi du 24 |
januari 2002 en gewijzigd bij de wet van 24 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel 76; | Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 76; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension |
invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, inzonderheid op | d'invalidité des ouvriers mineurs, notamment l'article 10, modifié par |
artikel 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 februari 2003, | l'arrêté royal du 24 février 2003, l'article 10bis, alinéas 1er et 2, |
artikel 10bis, eerste en tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 24 november 1997, artikel 11, tweede lid, artikel 12, | inséré par l'arrêté royal du 24 novembre 1997, l'article 11, alinéa 2, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juni 1976, 24 november | l'article 12, modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1976, 24 |
1997 en 24 februari 2003, artikel 13bis, ingevoegd bij het koninklijk | novembre 1997 et 24 février 2003, l'article 13bis, inséré par l'arrêté |
besluit van 1 februari 1993 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | royal du 1er février 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 19 mai |
van 19 mei 1995, 24 november 1997 en 24 februari 2003, artikel 22, § | 1995, 24 novembre 1997 et 24 février 2003, l'article 22, § 6, modifié |
6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 november 1997, artikel | par l'arrêté royal du 24 novembre 1997, l'article 25bis, inséré par |
25bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 1996 en | l'arrêté royal du 11 janvier 1996 et modifié par l'arrêté royal du 24 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 februari 2003, en artikel | |
29ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 1992; | février 2003, et l'article 29ter, inséré par l'arrêté royal du 17 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 1970 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1970 portant des dispositions |
bijzondere bepalingen inzake de sociale zekerheid van de mijnwerkers | particulières en matière de sécurité sociale des ouvriers mineurs et |
en ermee gelijkgestelden, inzonderheid op artikel 13, laatst gewijzigd | assimilés, notamment l'article 13, modifié en dernier lieu par |
bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, en artikel 14, vervangen | l'arrêté royal du 13 juin 1999, et l'article 14, remplacé par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 24 februari 2003; | royal du 24 février 2003; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor mijnwerkers, gegeven op 2 juni 2004; | Vu l'avis du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs, donné le 2 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 août 2004; |
augustus 2004; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 6 octobre 2004; |
oktober 2004; | |
Gelet op het advies 38.177/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 38.177/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2005, en |
maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 november |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 |
1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, | relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 februari 2003, worden de | modifié par l'arrêté royal du 24 février 2003, les mots « par la |
woorden « door de bevoegde Voorzorgskas » vervangen door de woorden « | Caisse de Prévoyance compétente » sont remplacés par les mots « par le |
door de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering ». | maladie-invalidité ». |
Art. 2.Artikel 10bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.L'article 10bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 24 november 1997, wordt gewijzigd als volgt : | 24 novembre 1997, est modifié comme suit : |
1° in het eerste lid worden de woorden « bij de bevoegde Voorzorgskas | 1° à l'alinéa 1er, les mots « auprès de la Caisse de Prévoyance |
» vervangen door de woorden « bij de Dienst voor uitkeringen van het | compétente » sont remplacés par les mots « auprès du Service des |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering »; | indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « door de Voorzorgskas » | 2° à l'alinéa 2, les mots « par la Caisse de Prévoyance compétente » |
vervangen door de woorden « door de Dienst voor uitkeringen van het | sont remplacés par les mots « par le Service des indemnités de |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering » en de | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité » et les mots « à |
woorden « bij de bevoegde Voorzorgskas » worden vervangen door de | la Caisse de Prévoyance compétente » sont remplacés par les mots « au |
woorden « bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor | Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering ». | maladie-invalidité ». |
Art. 3.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.A l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, les mots « La Caisse |
woorden « De bevoegde Voorzorgskas » vervangen dor de woorden « De | de Prévoyance compétente » sont remplacés par les mots « Le Service |
Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ». | des indemnités de l'Institut national maladie-invalidité ». |
Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 4.L'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 25 juni 1976, 24 november 1997 en 24 februari 2003, | des 25 juin 1976, 24 novembre 1997 et 24 février 2003, est modifié |
wordt gewijzigd als volgt : | comme suit : |
1° in § 1 worden de woorden « De ambtenaar belast met het dagelijks | 1° au § 1er, les mots « Le fonctionnaire chargé de la gestion |
beheer van de bevoegde Voorzorgskas » vervangen door de woorden « De | journalière de la Caisse de Prévoyance compétente » sont remplacés par |
ambtenaar aangeduid door de leidend ambtenaar van de Dienst voor | les mots « Le fonctionnaire désigné par le fonctionnaire dirigeant du |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering » en worden de woorden « door de Voorzorgskas | maladie-invalidité » et les mots « par la Caisse de Prévoyance » sont |
» vervangen door de woorden « door de Dienst voor uitkeringen van het | remplacés par les mots « par le Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering »; | national d'assurance maladie-invalidité »; |
2° in § 3 worden het eerste lid, tweede zin, en het derde lid opgeheven. | 2° au § 3, l'alinéa 1er, deuxième phrase, et l'alinéa 3 sont abrogés. |
Art. 5.Artikel 13bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.L'article 13bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 1er |
koninklijk besluit van 1 februari 1993 en gewijzigd bij de koninklijke | février 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 19 mai 1995, 24 |
besluiten van 19 mei 1995, 24 november 1997 en 24 februari 2003, wordt | novembre 1997 et 24 février 2003, est modifié comme suit : |
gewijzigd als volgt : | |
1° in § 3 worden de woorden « naar de bevoegde Voorzorgskas » | 1° au § 3, les mots « à la Caisse de Prévoyance compétente » sont |
vervangen door de woorden « naar de Dienst voor uitkeringen van het | remplacés par les mots « au Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering »; | national d'assurance maladie-invalidité »; |
2° in § 6, derde lid, worden de woorden « De ambtenaar van de bevoegde | 2° au § 6, alinéa 3, les mots « Le fonctionnaire de la Caisse de |
Voorzorgskas » vervangen door de woorden « De ambtenaar aangeduid door | Prévoyance compétente » sont remplacés par les mots « Le fonctionnaire |
de leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen van het | désigné par le fonctionnaire dirigeant du Service des indemnités de |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ». | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ». |
Art. 6.In artikel 22, § 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.Dans l'article 22, § 6, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 november 1997, worden de woorden « aan de | royal du 24 novembre 1997, les mots « à la Caisse de Prévoyance en |
bevoegde Voorzorgskas voor mijnwerkers » vervangen door de woorden « | faveur des ouvriers mineurs compétente » sont remplacés par les mots « |
aan de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | au Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie |
invaliditeitsverzekering ». | invalidité ». |
Art. 7.Artikel 25bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.L'article 25bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 11 januari 1996 en gewijzigd bij het koninklijk | 11 janvier 1996 et modifié par l'arrêté royal du 24 février 2003, est |
besluit van 24 februari 2003, wordt gewijzigd als volgt : | modifié comme suit : |
1° in § 1 worden de woorden « met het Nationaal Pensioenfonds voor | 1° au § 1er, les mots « avec le Fonds national de retraite des |
mijnwerkers » vervangen door de woorden « met het Rijksinstituut voor | ouvriers mineurs » sont remplacés par les mots « avec l'Institut |
ziekte- en invaliditeitsuitkering »; | national d'assurance maladie-invalidité »; |
2° in § 2 worden de woroden « aan de bevoegde Voorzorgskas » vervangen | 2° au § 2, les mots « à la Caisse de Prévoyance compétente » sont |
door de woorden « aan de Dienst voor uitkeringen van het | remplacés par les mots « au Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering »; | national d'assurance maladie-invalidité »; |
3° in § 3 worden de woorden « aan de bevoegde Voorzorgskas » vervangen | 3° au § 3, les mots « à la Caisse de Prévoyance compétente » sont |
door de woorden « aan de Dienst voor uitkeringen van het | remplacés par les mots « au Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering »; | nationald'assurance maladie-invalidité »; |
4° in § 4 worden de woorden « aan de bevoegde Voorzorgskas » vervangen | 4° au § 4, les mots « à la Caisse de Prévoyance compétente » sont |
door de woorden « aan de Dienst voor uitkeringen van het | remplacés par les mots « au Service des indemnités de |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ». | l'Institutnationald'assurance maladie-invalidité ». |
Art. 8.In artikel 29ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'article 29ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 17 december 1992, worden de woorden « de | 17 décembre 1992, les mots « la Caisse de Prévoyance compétente » sont |
bevoegde Voorzorgskas » vervangen door de woorden « de Dienst voor | remplacés par les mots « le Service des indemnités de l'Institut |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ». | national d'assurance maladie-invalidité ». |
Art. 9.De artikelen 13, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit |
Art. 9.Les articles 13, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van 13 juni 1999, en 14, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 | 13 juin 1999 et 14, remplacé par l'arrêté royal du 24 février 2003, de |
februari 2003, van het koninklijk besluit van 20 november 1970 | l'arrêté royal du 20 novembre 1970 portant des dispositions |
houdende bijzondere bepalingen inzake de sociale zekerheid van de | particulières en matière de sécurité sociale des ouvriers mineurs et |
mijnwerkers en ermee gelijkgestelden, worden opgeheven. | assimilés, sont abrogés. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005. |
Gegeven te Brussel, 22 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 juin 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |