Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de invoering van de euro "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de invoering van de euro Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'introduction de l'euro
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, collective de travail du 12 décembre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à
invoering van de euro (1) l'introduction de l'euro (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, travail du 12 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à
invoering van de euro. l'introduction de l'euro.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001 Convention collective de travail du 12 décembre 2001
Invoering van de euro (Overeenkomst geregistreerd op 11 januari 2002 Introduction de l'euro (Convention enregistrée le 11 janvier 2002 sous
onder het nummer 60531/CO/302) le numéro 60531/CO/302)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. la Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
verstaan onder "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.Met ingang van 1 januari 2002 wordt artikel 4 van de

Art. 2.A partir du 1er janvier 2002, l'article 4 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 1989, gesloten in het collective de travail du 22 mars 1989, conclue au sein de la
Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de werkuniformen, Commission paritaire de l'industrie hôtelière et relative aux
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 maart 1991, uniformes de travail, modifiée par les conventions collectives de
31 maart 1993, 31 mei 1995 en 25 juni 1997, vervangen als volgt : travail des 27 mars 1991, 31 mars 1993, 31 mai 1995 et 25 juin 1997,
est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 4.Wanneer de werkgever de gestandaardiseerde uniformen niet

«

Art. 4.Dans le cas où l'employeur ne fournit pas et n'assure pas

levert en niet zorgt voor het onderhouden en wassen ervan, ontvangen l'entretien et le lavage des uniformes standardisés, les travailleurs
de werknemers, die dit ten laste nemen, de volgende vergoeding : qui en supportent la charge, reçoivent une indemnité de :
1,26 EUR per arbeidsdag, voor het leveren van de uniformen en 1,26 EUR par journée de travail pour la fourniture des uniformes et
1,26 EUR per arbeidsdag, voor het onderhouden en wassen van de 1,26 EUR par journée de travail pour l'entretien et le lavage des
uniformen. uniformes.
Wanneer de werkgever niet zorgt voor het onderhouden en wassen van de Dans le cas où l'employeur n'assure pas l'entretien et le lavage des
werkuniformen, ontvangen de werknemers, die dit ten laste nemen, de uniformes de travail, les travailleurs qui en supportent la charge
volgende vergoeding : reçoivent une indemnité de :
1,26 EUR per arbeidsdag, voor het onderhouden en wassen van de 1,26 EUR par journée de travail pour l'entretien et le lavage des
uniformen. uniformes.
Het staat vast dat deze die terugbetaalde beroepslasten zijn, in Il est entendu que ces indemnités qui sont le remboursement de charges
generlei geval mogen worden beschouwd als loon; dientengevolge geven professionnelles ne peuvent en aucun cas être considérées comme
ze geen aanleiding tot het innen van bijdragen voor de sociale rémunération; dès lors, elles n'entraînent pas la perception de
zekerheid en de bedrijfsvoorheffing. cotisations de sécurité sociale et le précompte professionnel.
Deze vergoedingen worden elk jaar op 1 april gekoppeld aan het Ces indemnités seront liées annuellement au 1er avril à l'indice des
indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de hiernavolgende formule : prix à la consommation selon la formule suivante :
vergoeding x referte-indexcijfer rémunération x indice de référence
[vorig referte-indexcijfer] [indice de référence précédent]
Onder "referte-indexcijfer" dient verstaan te worden : het rekenkundig Il y a lieu d'entendre par "indice de référence" : la moyenne
gemiddelde van de indexcijfers van de maanden januari en februari van arithmétique des indices des mois de janvier et février de l'année
het kalenderjaar waarin de vergoeding wordt geïndexeerd. Onder "vorig civile où l'indemnité est indexée. Par "indice de référence
referte-indexcijfer" dient verstaan te worden : het rekenkundig précédent", on entend : la moyenne arithmétique des indices des mois
gemiddelde van de indexcijfers van de maanden januari en februari van de janvier et février de l'année civile précédent l'année civile où
het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarin de vergoeding l'indemnité est indexée. Les indices de référence comprennent deux
wordt geïndexeerd. De referte-indexcijfers omvatten twee decimalen
vooraf afgerond naar het hoger cijfer, indien de derde decimaal gelijk décimales préalablement arrondies au chiffre supérieur, si la
is aan of groter is dan 5. troisième décimale est supérieure ou égale à 5.
De aangepaste vergoedingen worden afgerond op de onmiddellijk hogere Les indemnités adaptées sont arrondies à l'eurocent immédiatement
eurocent wanneer de derde decimaal gelijk is aan of groter is dan 5 en supérieur lorsque la troisième décimale est supérieure ou égale à 5 et
op de onmiddellijk lagere eurocent wanneer de derde decimaal dit à l'eurocent immédiatement inférieur lorsque la troisième décimale est
cijfer niet bereikt. inférieure à 5.
Worden met gestandaardiseerde werkuniformen gelijkgesteld, elk Est assimilé aux uniformes de travail standardisés, tout uniforme de
éénvormig werkuniform dat door de werkgever aan de werknemers wordt travail mis à disposition des travailleurs par l'employeur qui en
ter beschikking gesteld en opgelegd. » impose le port. »

Art. 3.Met ingang van 1 januari 2002 wordt artikel 4 van de

Art. 3.A partir du 1er janvier 2002, l'article 4 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1998, gesloten in het collective de travail du 9 décembre 1998, conclue au sein de la
Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, et fixant les
arbeids- en loonsvoorwaarden voor de werknemers die arbeidsprestaties conditions de travail et de rémunération des travailleurs fournissant
leveren tussen middernacht en vijf uur, gewijzigd door de collectieve des prestations de travail entre minuit et cinq heures, modifiée par
arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, vervangen als volgt : la convention collective de travail du 27 août 2001, est remplacé par
«

Art. 4.In uitvoering van artikel 8 van de wet van 3 april 1997,

ce qui suit : «

Art. 4.En exécution de l'article 8 de la loi du 3 avril 1997

houdende instemming met het Verdrag nr. 171 betreffende nachtarbeid, portant assentiment à la Convention n° 171 concernant le travail de
hebben de werknemers bedoeld in artikel 2, 3°, van de huidige nuit, les travailleurs visés à l'article 2, 3°, de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst : convention collective de travail :
a. die vergoed worden op basis van een vast uur- of maandloon met a. qui sont rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe,
ingang van 1 januari 2002, recht op een loon dat ten minste gelijk is ont droit à partir du 1er janvier 2002 à un salaire au moins égal au
aan het minimumuurloon of minimummaandloon dat overeenstemt met het salaire horaire ou mensuel minimum correspondant au salaire minimum,
minimumloon, rekening houdend met het aantal functiejaren en eventuele compte tenu du nombre d'années de fonction et d'éventuels suppléments
anciënniteitstoeslagen van de referentiefunctie die zij uitoefenen, salariaux d'ancienneté, de la fonction de référence qu'ils exercent,
verhoogd met een loontoeslag van 0,94 EUR per uur en dit voor alle majoré d'un supplément salarial de 0,94 EUR par heure, et ce, pour
arbeidsuren geleverd tussen middernacht en vijf uur 's morgens. toutes les heures de travail prestées entre minuit et cinq heures.
b. die vergoed worden op basis van het dienstpercentage met ingang van b. qui sont rémunérés au pourcentage de service ont droit à partir du
1 januari 2002 voor elke maand tewerkstelling, recht op een maandloon, 1er janvier 2002 pour chaque mois de travail à un salaire mensuel,
bedieningspercentage inbegrepen, dat ten minste gelijk is aan het pourcentage de service compris, au moins égal au salaire mensuel
gewaarborgd minimummaandloon dat gelijk is aan het aantal gewerkte minimum garanti égal au nombre de jours de prestations de travail
dagen vermenigvuldigd met de forfaitaire daglonen zoals bepaald in de multiplié par la rémunération forfaitaire journalière telle que
collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998 tot vaststelling van définie par la convention collective de travail du 31 mars 1998 fixant
het gewaarborgd minimumloon voor het personeel vergoed op basis van le salaire minimum garanti du personnel rémunéré au pourcentage de
het dienstpercentage verhoogd met een loontoeslag van 0,94 EUR per uur service, majoré d'un supplément de 0,94 EUR pour chaque heure de
en dit voor alle arbeidsuren gepresteerd tussen middernacht en vijf uur 's morgens. » travail fournie entre minuit et cinq heures. »

Art. 4.Met ingang van 1 januari 2002 wordt artikel 7 van de

Art. 4.A partir du 1er janvier 2002, l'article 7 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1998, gesloten in het collective de travail du 9 décembre 1998, conclue au sein de la
Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, et fixant les
arbeids- en loonsvoorwaarden voor de werknemers die arbeidsprestaties conditions de travail et de rémunération des travailleurs fournissant
leveren tussen middernacht en vijf uur, gewijzigd door de collectieve des prestations de travail entre minuit et cinq heures, modifiée par
arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, vervangen als volgt : la convention collective de travail du 27 août 2001, est remplacé par
«

Art. 7.De loontoeslagen zoals vermeld in artikel 4 van de huidige

ce qui suit : «

Art. 7.Les suppléments salariaux mentionnés à l'article 4 de la

collectieve arbeidsovereenkomst zullen telkenmale op 1 januari van présente convention collective de travail seront adaptés au 1er
ieder kalenderjaar aangepast worden aan het indexcijfer voor janvier de chaque année civile à l'indice des prix à la consommation,
consumptieprijzen en dit voor de eerste maal op 1 januari 2002, et ce, pour la première fois le 1er janvier 2002, selon la méthode
volgens de hiernavolgende methode : suivante :
loontoeslag x referte-indexcijfer supplément salarial x indice de référence
[vorig referte-indexcijfer] [indice de référence précédent]
Onder "referte-indexcijfer", dient verstaan te worden : het Par "indice de référence", il y a lieu d'entendre : la moyenne
rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers van de maanden oktober en arithmétique des indices des mois d'octobre et de novembre de l'année
november van het voorbije kalenderjaar. Het referte-indexcijfer omvat précédente. L'indice de référence comprend deux décimales
twee decimalen vooraf afgerond naar het hoger cijfer, indien de derde préalablement arrondies au chiffre supérieur, si la troisième décimale
decimaal gelijk is aan of groter dan vijf. est supérieure ou égale à cinq.
De aangepaste loontoeslag wordt afgerond op de onmiddellijke hogere Le supplément salarial adapté est arrondi à l'eurocent immédiatement
eurocent wanneer de derde decimaal gelijk is aan of groter is dan vijf supérieur lorsque la troisième décimale est supérieure ou égale à cinq
en op de onmiddellijk lagere eurocent wanneer de derde decimaal dit et à l'eurocent immédiatement inférieur lorsque la troisième décimale
cijfer niet bereikt. ». est inférieure à cinq. ».

Art. 5.De tabellen van de minimumuur- en maandlonen, vermeld in de

Art. 5.Les tableaux des salaires horaires et mensuels minimums,

bijlagen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 mentionnés en annexes 3, 4 et 5 de la convention collective de travail
juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot n° 1 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de
l'industrie hôtelière, sur l'instauration d'une nouvelle
invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling van de classification des fonctions et la détermination des salaires
minimumlonen, worden vanaf 1 januari 2002 vóór indexatie omgezet naar minimums, sont convertis, à partir du 1er janvier 2002 avant
indexation, en euros et remplacés par les tableaux mentionnés en
euro en vervangen door de tabellen zoals vermeld in bijlagen 1, 2 en 3 annexes 1re, 2 et 3 de la présente convention collective de travail.
van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6.Met ingang van 1 januari 2002, wordt artikel 13 van de

Art. 6.A partir du 1er janvier 2002, l'article 13 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue au sein de la
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot invoering van een Commission paritaire de l'industrie hôtelière, sur l'instauration
functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen, d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des
vervangen als volgt : salaires minimums, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 13.De minimumlonen en loongedeelten worden aangepast aan het

«

Art. 13.Les rémunérations minimums et les parties de rémunérations

indexcijfer van de consumptieprijzen bij toepassing van de volgende sont adaptées à l'indice des prix à la consommation en appliquant la
formule : formule suivante :
minimumlonen op 1 juli 1997 x referte-indexcijfer/100,84. rémunération minimum au 1er juillet 1997 x indice de référence/100,84.
De quotiënten die volgens hoger vermelde formule worden bekomen, Les quotients obtenus après application de la formule ci-dessus
vermelden 5 decimalen en worden afgerond naar het hoger cijfer indien comportent 5 décimales et sont arrondis au chiffre supérieur si la 6e
het 6de decimaal gelijk is of groter dan 5. décimale est égale ou supérieure à 5.
De geïndexeerde minimumlonen worden als volgt afgerond : Les rémunérations minimums indexées sont arrondies comme suit :
1° de uurlonen op 4 decimalen na de komma. Wanneer het 5de decimaal 1° pour ce qui est des rémunérations horaires, à la 4e décimale après
lager is dan 5 wordt er geen rekening mee gehouden. Wanneer het 5de la virgule. Lorsque la 5e décimale est inférieure à 5, il n'en est pas
decimaal gelijk is aan of hoger is dan 5, wordt het af te ronden tenu compte. Lorsque la 5e décimale est égale ou supérieure à 5, une
decimaal met een eenheid verhoogd. unité est ajoutée à la décimale à arrondir.
2° de maandlonen, berekend op basis van het geïndexeerd uurloon in het 2° pour ce qui est des rémunérations mensuelles calculées sur base du
39-urenstelsel vermenigvuldigd met 169, worden afgerond op de salaire horaire indexé dans le régime des 39 heures par semaine
onmiddellijke hogere eurocent wanneer het 3de decimaal gelijk is aan multiplié par 169, à l'eurocent immédiatement supérieur lorsque la 3e
of groter is dan 5. Wanneer het 3e decimaal lager is dan 5 wordt er décimale est égale ou supérieure à 5. Lorsque la 3e décimale est
geen rekening mee gehouden. » inférieure à 5, il n'en est pas tenu compte. »

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2002. le 1er janvier 2002.
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
elk van de partijen, met een opzeggingstermijn van drie maanden bij chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, adressé par
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, Annexe 1re à la convention collective de travail du 12 décembre 2001,
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière,
invoering van de euro relative à l'introduction de l'euro
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, Annexe 2 à la convention collective de travail du 12 décembre 2001,
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière,
invoering van de euro relative à l'introduction de l'euro
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, Annexe 3 à la convention collective de travail du 12 décembre 2001,
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière,
invoering van de euro relative à l'introduction de l'euro
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^