Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de Podiumkunstensector van de Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de Podiumkunstensector van de Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, relative à l'institution d'un "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des arts scéniques de la Communauté flamande" et fixant ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000, collective de travail du 14 décembre 2000, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, Commission paritaire du spectacle, relative à l'institution d'un
betreffende de oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des arts scéniques de
de Podiumkunstensector van de Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling van zijn statuten (1) la Communauté flamande" et fixant ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle;
vermakelijkheidsbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000, travail du 14 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, Commission paritaire du spectacle, relative à l'institution d'un
betreffende de oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des arts scéniques de
de Podiumkunstensector van de Vlaamse Gemeenschap" en tot vaststelling la Communauté flamande" et fixant ses statuts.
van zijn statuten.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Commission paritaire du spectacle
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000 Convention collective de travail du 14 décembre 2000
Oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de Podiumsector Institution d'un "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des
van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten arts scéniques de la Communauté flamande" et fixation de ses statuts
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2001 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 juillet 2001 sous le numéro
58168/CO/304) 58168/CO/304)
A. Oprichting A. Institution
Oprichting Institution

Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing

Article 1er.Par la présente convention collective de travail et en

van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de
bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958), sécurité d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958), notamment
inzonderheid artikel 2, richt het Paritair Comité voor het l'article 2, la Commission paritaire du spectacle institue un fonds de
vermakelijkheidsbedrijf een fonds voor bestaanszekerheid op, waarvan sécurité d'existence, dont les statuts sont définis ci-après.
de statuten hierna worden vastgesteld.
Toepassingsgebied Champ d'application

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de

Art. 2.La présente convention collective de travail est d'application

werknemers van de organisaties of instellingen die ressorteren onder aux employeurs et aux travailleurs des organisations ou des
het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf voorzover zij aan institutions ressortissant à la Commission paritaire du spectacle pour
één van de volgende voorwaarden voldoen : autant qu'elles satisfassent à une des conditions suivantes :
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is - être une association dont le siège social est situé en Région
in het Vlaams Gewest; flamande;
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is - être une association dont le siège social est situé dans la Région
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Nederlandse taalrol. De aanvragen tot inschrijving op een taalrol worden overgezonden aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, evenals aan de beheersorganen van het fonds opgericht binnen het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. Wanneer een organisatie de aansluiting bij dit fonds zou betwisten, op grond van de vorige leden van dit artikel 2, onderwerpt zij haar betwisting aan een commissie die paritair is samengesteld, zoals beschreven in artikel 18, opdat deze een advies over het onderwerp zou uitbrengen. Deze commissie is ook belast met het onderzoeken van de situatie van de federale en bi-communautaire organisaties die wensen bij te dragen aan het fonds in verhouding tot het aantal werknemers per taalrol. Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke werklieden en bedienden. de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de Sécurité sociale dans le rôle linguistique néerlandophone. Les demandes d'inscription à un rôle linguistique sont transmises à l'Office national de Sécurité sociale ainsi qu'aux organes de gestion du fonds institué au sein de la Commission paritaire du spectacle. Au cas ou une organisation contesterait son rattachement à ce fonds, en vertu des alinéas précédents du présent article 2, elle soumet sa contestation à une commission composée paritairement comme décrit à l'article 18, pour que celle-ci remette un avis à ce sujet. Cette commission est également chargée d'examiner le cas des associations fédérales ou bicommunautaires qui souhaitent cotiser aux deux fonds au prorata des travailleurs de chaque rôle linguistique. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et employés féminins et masculins.
Duur van de overeenkomst en opzeggingsmodaliteiten Durée de la convention et modalités de préavis

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2001 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd met een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
opzeggingstermijn van drie maanden die loopt vanaf de betekening van de trois mois qui prend cours dès la notification de la dénonciation.
de opzegging. De opzegging dient betekend te worden bij een ter post La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste,
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité adressée au président de la Commission paritaire du spectacle, ce
voor het vermakelijkheidsbedrijf, waarvan deze laatste een kopie aan dernier fait parvenir une copie à chacune des parties signataires.
elk der ondertekenende partijen laat geworden.
B. Statuten B. Statuts
HOOFDSTUK I. - Benaming en maatschappelijke zetel CHAPITRE Ier. - Dénomination et siège social
Benaming en maatschappelijke zetel Dénomination et siège social

Art. 4.Met ingang van 1 januari 2001 wordt er een fonds voor

Art. 4.A partir du 1er janvier 2001 un fonds de sécurité d'existence,

bestaanszekerheid opgericht, genaamd "Sociaal Fonds voor de dénommé "Sociaal Fonds voor de Podiumkunsten van de Vlaamse
Podiumkunsten van de Vlaamse Gemeenschap" en waarvan de zetel Gemeenschap" est institué dont le siège est établi dans la Région de
gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Sainctelettesquare 19, 1000 Brussel. Bruxelles-Capitale, square Sainctelette 19, 1000 Bruxelles.
Deze zetel kan bij beslissing van het paritair beheerscomité voorzien Ce siège peut être déplacé ailleurs par décision du comité de gestion
bij artikel 12, elders overgeplaatst worden. paritaire, prévu à l'article 12.
"Sociaal Fonds Podiumkunsten" v.z.w. " Sociaal Fonds Podiumkunsten" a.s.b.l.

Art. 5.Het fonds volgt op in de rechten en plichten en neemt het

Art. 5.Le fonds succède aux droits et obligations et reprend l'actif

actief en het passief over van het "Sociaal Fonds Podiumkunsten",
opgericht op 13 december 1993, door de v.z.w. "Vlaamse Directies voor et le passif du "Sociaal Fonds Podiumkunsten" institué le 13 décembre
Podiumkunsten", enerzijds, en "ACOD-cultuur" en "ACV-cultuur" 1993 par l'a.s.b.l. "Vlaamse Directies voor Podiumkunsten" d'une part,
anderzijds, waarvan de statuten gepubliceerd werden in het Belgisch la "CGSP-culture" et la "CSC-culture", d'autre part, dont les statuts
Staatsblad van 17 maart 1994, identificatienummer 5040/94. ont été publiés au Moniteur belge du 17 mars 1994, numéro
d'identification 5040/94.
HOOFDSTUK II. - Doel CHAPITRE II. - Objet
Doel en taakstelling van het fonds Objet et mission du fonds

Art. 6.Het fonds heeft tot doel alle vormings-, tewerkstellings- en

Art. 6.Le fonds a pour objet de stimuler toute initiative de

opleidingsinitiatieven in de sector van de podiumkunsten te formation, d'emploi et d'éducation dans le secteur des arts scéniques;
stimuleren, meer in het bijzonder, heeft het tot doel de financiering en particulier, il a pour objet le financement des initiatives en
van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven in de sector van de matière d'emploi et d'éducation dans le secteur des arts scéniques,
podiumkunsten onder meer ten behoeve van risicogroepen zoals bedoeld entre autres en faveur des groupes à risque tels que définis dans la
bij de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur
Staatsblad van 9 januari 1991). belge du 9 janvier 1991).
Het mag tevens alle activiteiten ondernemen die dit doel kunnen Il peut également entreprendre toute activité destinée à promouvoir
bevorderen. cet objet.
Het fonds heeft inzonderheid als taak de daartoe door de Rijksdienst Le fonds est notamment chargé de régler et d'assurer la perception et
voor Sociale Zekerheid geïnde bijdragen te ontvangen, te beheren en la gestion des cotisations perçues par l'Office national de Sécurité
toe te wijzen aan de doeleinden waarvoor ze bestemd zijn. sociale, et de les allouer aux buts auxquels ils sont destinés.
HOOFDSTUK III. - Financiering CHAPITRE III. - Financement
Inkomsten van het fonds Revenus du fonds

Art. 7.De geldmiddelen van het fonds bestaan uit bijdragen gestort

Art. 7.Les moyens financiers du fonds proviennent des cotisations

versées par les employeurs en faveur des travailleurs qui
door de werkgevers voor de werknemers die onder de bevoegdheid van ressortissent à la commission paritaire citée ci-devant, tels que
hoger genoemd paritair comité ressorteren zoals bepaald in artikel 2 définis à l'article 2 de la présente convention collective de travail,
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, uit alle middelen die ter de tous les moyens qui sont mis à la disposition du fonds ainsi que
beschikking gesteld worden van het fonds evenals uit de eventuele des éventuels intérêts financiers de ces cotisations et de ces moyens
intrestopbrengst van deze gekapitaliseerde bijdragen en middelen. financiers capitalisés.
Bedrag van de bijdragen Montant des cotisations

Art. 8.§ 1. Het bedrag van de bijdragen wordt bepaald bij collectieve

Art. 8.§ 1er. Le montant des cotisations est fixé par convention

arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor het collective de travail conclue au sein de la Commission paritaire du
vermakelijkheidsbedrijf in functie van de opdrachten die het paritair spectacle en fonction des missions que la commission paritaire décide
comité aan het sociaal fonds wil toevertrouwen. de confier au fonds social.
Bij ontstentenis van een dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst A défaut d'une pareille convention collective de travail, ce sont les
gelden de bedragen van de bijdragen zoals die door of krachtens wet montants des cotisations telles que prévues par ou en vertu de la loi
werden vastgesteld op grond van de artikelen 137 tot en met 139 van de sur base des articles 137 à 139 inclus de la loi-programme du 30
programmawet van 30 december 1988. décembre 1988.
§ 2. Bij beslissing van het paritair beheerscomité van het fonds, § 2. Par décision du comité de gestion du fonds, prévu à l'article 12,
voorzien bij artikel 12, goedgekeurd in het paritair comité kunnen de approuvé en commission paritaire, les cotisations peuvent être fixées
bijdragen derwijze bepaald worden dat een nodig geachte reserve wordt de manière à constituer une réserve jugée nécessaire.
verzekerd. Inning van de bijdragen Perception des cotisations

Art. 9.De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

Art. 9.Les cotisations sont perçues par l'Office national de Sécurité

voor Sociale Zekerheid, bij toepassing van artikel 7 van de wet van 7 sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. concernant les fonds de sécurité d'existence.
Administratiekosten Frais administratifs

Art. 10.De administratiekosten van het fonds worden elk jaar

Art. 10.Les frais administratifs du fonds sont fixés chaque année par

vastgesteld door het paritair beheerscomité voorzien bij artikel 12. le comité de gestion paritaire prévu à l'article 12.
Deze kosten worden in eerste instantie gedekt door de renten van de Ces frais sont en premier lieu couverts par les intérêts des capitaux
kapitalen voortkomend van de storting van de bijdragen, en, eventueel, produits par le versement des cotisations, et, éventuellement,
bijkomend door een afhouding op de voorziene bijdragen en waarvan het complémentairement par une retenue sur les cotisations prévues et dont
bedrag vastgelegd is door het voornoemd beheerscomité. le montant est fixé par le comité de gestion cité ci-devant.
HOOFDSTUK IV. - Rechthebbenden CHAPITRE IV. - Les ayants droit
Toekenning en vereffening van de voordelen Attribution et liquidation des avantages

Art. 11.De werknemers van de organisaties werkzaam in de sector van

Art. 11.Les travailleurs des organisations actives dans le secteur

de podiumkunsten zoals bepaald bij artikel 2 van de collectieve des arts scéniques, telles que définies à l'article 2 de la présente
arbeidsovereenkomst, hebben recht op de sociale voordelen waarvan het convention collective de travail, ont droit aux avantages sociaux dont
bedrag, de aard en de toekenningsvoorwaarden worden bepaald bij le montant, le caractère et les conditions d'octroi sont définis par
collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het Paritair Comité voor convention collective de travail conclue au sein de la Commission
het vermakelijkheidsbedrijf. paritaire du spectacle.
HOOFDSTUK V. - Beheer CHAPITRE V. - Gestion
Samenstelling van het beheerscomité Composition du comité de gestion

Art. 12.Het fonds wordt beheerd door een paritair beheerscomité,

Art. 12.Le fonds est géré par un comité de gestion paritaire, tel que

zoals voorzien in artikel 3 van de wet van 7 januari 1958 betreffende prévu à l'article 3 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds
de fondsen voor bestaanszekerheid, bestaande uit ten minste 4 effectieve leden-beheerders. Deze leden worden aangeduid door en onder de leden van het betrokken paritair comité voor de helft op voordracht van de beroepsorganisaties van de werkgevers, en voor de andere helft op voordracht van de werknemersorganisaties. De leden van het beheerscomité worden aangesteld voor een periode van vier jaar. Bij tussentijdse verkiezingen eindigt het mandaat van de nieuw verkozene op het moment dat het mandaat van de andere beheerders vervalt. Zo door vrijwillig ontslag, afzetting of overlijden het aantal beheerders is teruggevallen, dan blijven de andere beheerders in functie tot dat regelmatig in hun vervanging is voorzien. Het mandaat van lid van de raad van beheer vervalt door ontslag, overlijden of wegens ontslag gegeven door de organisatie die hem voorgedragen heeft. De leden van het beheerscomité ontvangen geen presentiegeld. Verantwoordelijkheden van de beheerders

Art. 13.De beheerders van het fonds gaan geen enkele persoonlijke verplichting aan in verband met de verbintenissen van het fonds. Hun verantwoordelijkheid beperkt zich tot de uitvoering van het mandaat van beheer dat zij ontvangen hebben. Functies in het beheerscomité

Art. 14.Het beheerscomité kiest om de vier jaar een voorzitter, een ondervoorzitter, een secretaris en een penningmeester onder zijn leden, met dien verstande dat de voorzitter en penningmeester, enerzijds, en de ondervoorzitter en de secretaris, anderzijds, steeds tot de andere "bank" behoren. Het duidt eveneens de personen aan die met het secretariaat worden belast. Bevoegdheden van het beheerscomité

de sécurité d'existence, composé au moins de 4 membres administrateurs effectifs. Ces membres sont désignés par et parmi les membres de la commission paritaire, pour moitié sur présentation des organisations professionnelles d'employeurs, et pour l'autre moitié sur présentation des organisations représentatives des travailleurs. Les membres du comité de gestion sont désignés pour une période de quatre ans. En cas d'élections partielles, le mandat du nouvel élu se termine au moment où le mandat des autres gestionnaires expire. Si le nombre de gestionnaires est réduit à la suite d'une démission volontaire, d'une destitution ou d'un décès, les autres gestionnaires restent en fonction de sorte que leur remplacement soit prévu régulièrement. Le mandat comme membre du conseil de gestion expire lors d'une démission, décès ou par démission donnée par l'organisation qui l'a présenté. Les membres du comité de gestion ne reçoivent pas de jetons de présence. Responsabilités des gestionnaires

Art. 13.Les administrateurs du fonds n'encourent aucune responsabilité personnelle à l'égard des engagements du fonds. Leur responsabilité se limite à l'exécution du mandat de gestion dont ils ont été chargés. Fonctions du comité de gestion

Art. 14.Le comité de gestion élit tous les quatre ans un président, un vice-président, un secrétaire et un trésorier parmi ses membres, à condition que le président et le trésorier, d'une part, et le vice-président et le secrétaire, d'autre part, appartiennent toujours à l'autre "banc". Il désigne également les personnes chargées du secrétariat. Compétences du comité de gestion

Art. 15.Het beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide

Art. 15.Le comité de gestion dispose des compétences les plus

bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het fonds, binnen étendues dans la gestion et l'administration du fonds, dans les
de limieten gesteld door de wet of deze statuten. limites prévues par la loi et par les statuts.
Tenzij anders luidende beslissing van het beheerscomité treedt dit Sauf décision contraire du comité de gestion, ce dernier intervient
laatste in al zijn handelingen op en handelt het in rechte via de dans tous ses actes et les traite de droit par le président et le
voorzitter en de secretaris gezamenlijk, elk desgevallend vervangen secrétaire ensemble, le cas échéant l'un et l'autre remplacés par un
door een afgevaardigde-beheerder, door het beheerscomité daartoe aangesteld. administrateur délégué, désigné pour cela par le comité de gestion.
Het beheerscomité heeft onder meer als opdracht : Le comité de gestion a pour mission, entre autres :
1. over te gaan tot de eventuele aanwerving en ontslag van het 1. procéder à l'éventuel engagement et licenciement du personnel du
personeel van het fonds; fonds;
2. controle te doen en alle nodige maatregelen te treffen voor de 2. effectuer le contrôle et prendre toutes les mesures nécessaires à
uitvoering van deze statuten; l'exécution des présents statuts;
3. de administratiekosten alsmede het aandeel van de jaarlijkse 3. fixer les frais d'administration ainsi que la part des recettes
inkomsten die deze dekken, vast te stellen; annuelles destinées à les couvrir;
4. tijdens de maand mei van elk jaar schriftelijk verslag over te 4. dans le courant du mois de mai de chaque année transmettre le
maken aan het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf rapport annuel écrit à la Commission paritaire du spectacle concernant
betreffende de vervulling van zijn opdracht; la réalisation de sa mission;
5. het opstellen van een huishoudelijk reglement. 5. la rédaction d'un règlement d'ordre intérieur.
Werking van het beheerscomité Fonctionnement du comité de gestion

Art. 16.Het beheerscomité vergadert minstens eenmaal per semester ter

Art. 16.Le comité de gestion se réunit au moins une fois par semestre

zetel van het fonds, hetzij op uitnodiging van de voorzitter au siège du fonds, soit à l'invitation du président agissant
ambtshalve handelend, hetzij op vraag van ten minste de helft der d'autorité, soit à la demande d'au moins la moitié des membres du
leden van het beheerscomité, hetzij op vraag van één der organisaties comité, soit à la demande d'une des organisations représentées au sein
vertegenwoordigd in het paritair comité. de la commission paritaire.
De uitnodigingen moeten de agenda bevatten. De notulen worden Les invitations doivent comprendre l'ordre du jour. Les procès-verbaux
opgemaakt door de secretaris, aangewezen door het beheerscomité, en sont établis par le secrétaire, désigné par le comité de gestion, et
ondertekend door degene die de vergadering heeft voorgezeten. signés par celui qui a présidé la réunion.
Uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter en de ondervoorzitter ondertekend. Geldigheid van de beslissingen en wijze van beraadslaging

Art. 17.Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging aanwezig is. De beslissingen van het beheerscomité worden in beginsel getroffen bij eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden, behoudens anders luidende bepalingen in het huishoudelijk reglement. Paritaire Commissie

Les extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président et le vice-président. Validité des décisions et mode de délibération

Art. 17.Le comité de gestion ne peut siéger et délibérer valablement que si au moins la moitié tant des membres représentant les employeurs que la moitié de ceux représentant les travailleurs, sont présents. Les décisions du comité de gestion sont en principe prises à l'unanimité des voix des présents, sauf autres dispositions prévues au règlement d'ordre intérieur. Commission paritaire

Art. 18.De commissie waarvan sprake in artikel 2, § 1, derde lid,

Art. 18.La commission dont il question à l'article 2, § 1er,

wordt paritair samengesteld uit twee vertegenwoordigers van de troisième alinéa, est constituée paritairement de deux représentants
werknemersafgevaardigden en twee van de werkgeversafgevaardigden, des délégués des travailleurs et de deux des délégués patronaux,
zetelend in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. siégeant au sein de la Commission paritaire du spectacle.
De adviezen worden bij eenparigheid uitgebracht door deze commissie en Les avis sont rendus à l'unanimité par la commission et communiqués à
worden meegedeeld aan het paritair comité en aan de Rijksdienst voor la commission paritaire et à l'Office national de Sécurité sociale.
Sociale Zekerheid.
HOOFDSTUK VI. - Controle CHAPITRE VI. - Contrôle
Expert-boekhouder Expert-comptable

Art. 19.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 7 januari 1958,

Art. 19.Conformément à l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958,

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1971, duidt het modifié par l'arrêté royal du 1er mars 1971, la commission paritaire
paritair comité minstens één expert-boekhouder aan ter controle van désigne au moins un expert-comptable pour le contrôle de la gestion du
het beheer van het fonds. fonds.
Deze moet minstens eenmaal per jaar verslag uitbrengen bij het Celui-ci doit faire rapport à la commission paritaire au moins une
paritair comité. fois par an.
Bovendien licht hij het beheerscomité regelmatig in over de resultaten En outre il informe régulièrement le comité de gestion des résultats
van zijn onderzoekingen en doet de aanbevelingen die hij nodig acht. de ses examens et fait les recommandations qu'il juge utiles.
HOOFDSTUK VII. - Balans en rekeningen CHAPITRE VII. - Bilan et comptes
Boekjaar Exercice

Art. 20.Elk jaar wordt op 31 december de balans en rekeningen van het verlopen dienstjaar afgesloten.

Art. 20.Chaque année, les bilan et comptes de l'année écoulée sont arrêtés au 31 décembre.

HOOFDSTUK VIII. - Ontbinding en vereffening CHAPITRE VIII. - Dissolution et liquidation
Ontbinding van het fonds en bestemming van de middelen

Art. 21.Het fonds wordt ontbonden door het paritair comité ingevolge een gebeurlijke vooropzeg, zoals voorzien door artikel 3. Voornoemd paritair comité beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds na betaling van het passief. Deze bestemming moet in overeenstemming zijn met het doel waartoe het fonds werd opgericht. Het paritair comité duidt de vereffenaars aan onder de leden van het beheerscomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. De Minister van Werkgelegenheid,

Dissolution du fonds et affectation des moyens

Art. 21.Le fonds est dissous par la commission paritaire à la suite d'un préavis éventuel, tel que prévu à l'article 3. La commission paritaire précitée décide de l'affectation des biens et valeurs du fonds par apurement du passif. Cette affectation doit être conforme à l'objet social que s'était assigné le fonds. La commission paritaire désigne les liquidateurs parmi les membres du comité de gestion. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^