Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative aux pourcentages des cotisations au fonds social |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober | collective de travail du 16 octobre 2000, conclue au sein de la |
2000, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
sociaal fonds (1) | relative aux pourcentages des cotisations au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000, | travail du 16 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het | relative aux pourcentages des cotisations au fonds social. |
sociaal fonds. | |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000 | Convention collective de travail du 16 octobre 2000 |
Bijdragepercentages aan het sociaal fonds | Pourcentages des cotisations au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2000 | (Convention enregistrée le 14 novembre 2000 |
onder het nummer 55838/CO/313) | sous le numéro 55838/CO/313) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder | Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre |
"werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 28 |
september 2000 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor | septembre 2000 relative à l'utilisation des cotisations pour les |
de risicogroepen, wordt een werkgeversbijdrage geïnd door de | groupes à risque, une cotisation patronale est perçue par l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, ten belope van : | national de Sécurité sociale, à raison de : |
- 1e kwartaal 2001 : 0,10 pct. | - 1er trimestre 2001 : 0,10 pc. |
- 2e kwartaal 2001 : 0,10 pct. | - 2e trimestre 2001 : 0,10 pc. |
- 3e kwartaal 2001 : 0,10 pct. | - 3e trimestre 2001 : 0,10 pc. |
- 4e kwartaal 2001 : 0,10 pct. | - 4e trimestre 2001 : 0,10 pc. |
- 1e kwartaal 2002 : 0,10 pct. | - 1er trimestre 2002 : 0,10 pc. |
- 2e kwartaal 2002 : 0,10 pct. | - 2e trimestre 2002 : 0,10 pc. |
- 3e kwartaal 2002 : 0,10 pct. | - 3e trimestre 2002 : 0,10 pc. |
- 4e kwartaal 2002 : 0,10 pct. | - 4e trimestre 2002 : 0,10 pc. |
Deze bijdrage wordt berekend op de brutolonen welke in aanmerking | Cette cotisation est calculée sur les salaires bruts qui sont pris en |
worden genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. | compte pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. |
De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningskosten, gestort | Après déduction des frais de perception, les cotisations perçues |
worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het paritair | seront versées par l'Office national de Sécurité sociale au fonds |
Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de apotheken en | paritaire en faveur des groupes à risque pour les pharmacies et |
tarificatiediensten, gevestigd Archimedesstraat 11, 1000 Brussel, | offices de tarification, établi rue Archimède 11, à 1000 Bruxelles, |
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 1997 ( | instauré par la convention collective de travail du 9 juin 1997 |
45742/CO/313) tot oprichting van een paritair Fonds ten voordele van | (45742/CO/313) instaurant un fonds paritaire en faveur des groupes à |
de risicogroepen voor de apotheken en de tarificatiediensten en | risque pour les pharmacies et offices de tarification et fixant ses |
vaststelling van de statuten. | statuts. |
Art. 3.Van deze bijdragen zijn vrijgesteld, de volgende ondernemingen : |
Art. 3.Les entreprises suivantes sont dispensées de ces cotisations : |
- Groep Multipharma | - Groupe Multipharma |
Lenniksebaan 900 | Route de Lennik 900 |
1070 BRUSSEL | 1070 BRUXELLES |
Tel. : 02-529 92 11 | Tél. : 02-529 92 11 |
R.S.Z.-nr. : 000-0108023-95 | O.N.S.S. : 000-0108023-95 |
- Les Pharmacies populaires liégeoises s.c. | - Les Pharmacies populaires liégeoises s.c. |
Avenue Georges Truffaut 44 | Avenue Georges Truffaut 44 |
4020 LIEGE | 4020 LIEGE |
Tel. : 04-345 88 11 | Tél. : 04-345 88 11 |
R.S.Z.-nr. : 000-0128136-02 | O.N.S.S. : 000-0128136-02 |
- De Voorzorg Hasselt c.v. Walenstraat 77 | - De Voorzorg Hasselt c.v. Walenstraat 77 |
3500 HASSELT | 3500 HASSELT |
Tel. : 011-21 11 92 | Tél. : 011-21 11 92 |
R.S.Z.-nr. : 000-0631449-62 | O.N.S.S. : 000-0631449-62 |
- De Voorzorg Mechelen c.v. | - De Voorzorg Mechelen c.v. |
Schijfstraat 51 | Schijfstraat 51 |
2800 MECHELEN | 2800 MECHELEN |
Tel. : 015-28 69 86 | Tél. : 015-28 69 86 |
R.S.Z.-nr. : 000-0506204-19 | O.N.S.S. : 000-0506204-19 |
Deze ondernemingen moeten een gelijkaardige bijdrage (0,10 pct. per | Ces entreprises doivent affecter une cotisation similaire (0,10 p.c. |
kwartaal over 2001 en 2002) aanwenden voor de risicogroepen, zoals | par trimestre en 2001 et 2002) pour les groupes à risque, tel que |
bepaald in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 | stipulé à l'article 2 de la convention collective de travail du 28 |
september 2000 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor | septembre 2000 relative à l'utilisation de la cotisation pour les |
de risicogroepen. | groupes à risque. |
Ter verantwoording van deze aanwending dient een financieel en | Afin de justifier cette affectation, les entreprises susmentionnées |
evaluatieverslag door de hogergenoemde ondernemingen (ondertekend door | sont tenues de transmettre un rapport financier et d'évaluation (signé |
de werknemers- en werkgeversafvaardiging in de ondernemingsraad) te | par la délégation des travailleurs et des employeurs au sein du |
worden overgemaakt aan het paritair comité, ten laatste op 31 mei van | conseil d'entreprise) à la commission paritaire, au plus tard le 31 |
elk jaar, met betrekking tot de werking tijdens het voorgaand | mai de chaque année, concernant le fonctionnement pendant l'année |
kalenderjaar. | civile précédente. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
januari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. | janvier 2001 et est valable jusqu'au 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |