Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari | collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het | la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de | d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement |
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van | des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes |
risicogroepen (1) | à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, | Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, |
schoonheidszorgen tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
bij koninklijk besluit van 25 november 1991; | rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, | travail du 26 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het | la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de | d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement |
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van | des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes |
risicogroepen. | à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. |
februari 1992. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 | Convention collective de travail du 26 février 2001 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor | Fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor | |
de financiering van de maatregelen ter bevordering van de | de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures |
tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen (Overeenkomst | pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque |
geregistreerd op 15 juni 2001 onder het nummer 57501/CO/314) | (Convention enregistrée le 15 juin 2001 sous le numéro 57501/CO/314) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
schoonheidszorgen. | beauté. |
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, de arbeidsters en de | Par "travailleur" on entend : les ouvriers, ouvrières, employés et |
bedienden. | employées. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.In uitvoering van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van |
Art. 2.En exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
concurrentievermogen en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | compétitivité et de la convention collective de travail du 25 mars |
maart 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 25 november | |
1991, Belgisch Staatsblad van 8 februari 1992) wordt voor de jaren | (arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992), |
2001 en 2002 een werkgeversbijdrage aan het fonds vastgesteld waarvan | il est fixé pour les années 2001 et 2002 une cotisation patronale au |
het bedrag hierna wordt vastgesteld. | fonds dont le montant est fixé ci-après. |
Art. 3.De bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt vanaf het tweede |
Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée à 0,17 p.c. de |
kwartaal van 2001 vastgesteld op 0,17 pct. van de bruto loonmassa. | la masse salariale brute à partir du deuxième trimestre de 2001. |
Art. 4.In toepassing van het artikel 9 van voormelde collectieve |
Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, wordt de bijdrage bedoeld in | travail du 25 mars 1991 précitée, la cotisation visée à l'article 3 |
artikel 3 geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | est perçue par l'Office national de Sécurité sociale. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en | une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2001 et |
treedt buiten werking op 31 december 2002. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |