← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de professoren, lesgevers, voordrachtgevers en moderatoren die de vormingssessies verstrekken georganiseerd in het kader van de permanente vorming van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de professoren, lesgevers, voordrachtgevers en moderatoren die de vormingssessies verstrekken georganiseerd in het kader van de permanente vorming van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan | Arrêté royal fixant les allocations et indemnités accordées aux professeurs, chargés de cours, conférenciers et modérateurs qui dispensent les séances de formation organisées dans le cadre de la formation permanente de certains membres du personnel des services chargés d'assister le pouvoir judiciaire |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de professoren, lesgevers, voordrachtgevers en moderatoren die de vormingssessies verstrekken georganiseerd in het kader van de permanente vorming van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan | MINISTERE DE LA JUSTICE 22 JANVIER 2002. - Arrêté royal fixant les allocations et indemnités accordées aux professeurs, chargés de cours, conférenciers et modérateurs qui dispensent les séances de formation organisées dans le cadre de la formation permanente de certains membres du personnel des services chargés d'assister le pouvoir judiciaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 185, eerste | Vu le Code judiciaire, notamment l'article 185, alinéa 1er, modifié |
lid, gewijzigd bij de wetten van 15 juli 1970 en 17 februari 1997, en | par les lois des 15 juillet 1970 et 17 février 1997 et l'article 354, |
op artikel 354, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998; | alinéa 2, inséré par la loi du 22 décembre 1998; |
Gelet op het protocol nr. 223 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 223 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van Sectorcomité III - Justitie, op datum van 10 | sein du Comité de secteur III - Justice, en date du 10 décembre 2001; |
december 2001; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2001; |
april 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 juli 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 25 juni 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 juin 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que des séances de formation sont organisées depuis le |
Overwegende dat sedert september 2000 vormingssessies in het kader van | mois de septembre 2000 dans le cadre de la formation permanente de |
de permanente vorming van sommige personeelsleden van de diensten die | certains membres du personnel des services chargés d'assister le |
de rechterlijke macht terzijde staan, worden georganiseerd; | pouvoir judiciaire; |
Overwegende dat het past de toelagen en de vergoedingen, toegekend aan | Considérant qu'il convient de fixer sans délai les allocations et les |
de personen die hun medewerking verlenen aan deze permanente vorming, | indemnités accordées aux personnes qui apportent leur collaboration à |
onverwijld vast te stellen; | cette formation permanente; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de |
van Justitie, | la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bepalingen van het koninklijk besluit van 27 november |
Article 1er.Les dispositions de l'arrêté royal du 27 novembre 1997 |
1997 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de | fixant les allocations et indemnités accordées aux professeurs, |
professoren, lesgevers, voordrachtgevers en moderatoren die de | chargés de cours, conférenciers et modérateurs qui dispensent les |
vormingssessies verstrekken georganiseerd in het kader van de | séances organisées dans le cadre de la formation permanente des |
permanente vorming van de leden van de Rechterlijke Orde en in het | membres de l'Ordre judiciaire et dans le cadre de la formation |
kader van de theoretische opleiding van de gerechtelijke stagiairs, | théorique des stagiaires judiciaires, sont applicables aux |
zijn van toepassing op de professoren, lesgevers, voordrachtgevers en | professeurs, chargés de cours, conférenciers et modérateurs qui |
moderatoren die de vormingssessies verstrekken georganiseerd in het | dispensent les séances de formation organisées dans le cadre de la |
kader van de permanente vorming van : | formation permanente : |
1° de leden van de griffies; | 1° des membres des greffes; |
2° de leden van de parketsecretariaten; | 2° des membres des secrétariats des parquets; |
3° het personeel van de griffies en van de parketsecretariaten; | 3° du personnel des greffes et des secrétariats des parquets; |
4° de personeelsleden die een bijzondere graad bekleden ingesteld door | 4° des membres du personnel titulaires d'un grade de qualification |
de Koning overeenkomstig artikel 185, eerste lid, van het Gerechtelijk | particulière, créé conformément à l'article 185, alinéa 1er, du Code |
Wetboek; | judiciaire; |
5° de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der | 5° des attachés au service de la documentation et de la concordance |
teksten bij het Hof van Cassatie. | des textes auprès de la Cour de cassation. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Justitie |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Justice sont |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 22 javier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |