Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/02/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 12, § 3, 2°, d), en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 12, § 3, 2°, d), en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 12, § 3, 2°, d), et 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 12, § 3, 2°,
12, § 3, 2°, d), en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de d), et 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verzorging en uitkeringen d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi
1997; du 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 21 april 2015; réunion du 21 avril 2015;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 april 2015; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 avril
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie 2015;
geneesheren-ziekenfondsen van 27 april 2015; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 27
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven avril 2015;
op 27 mei 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 27 mai
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2015; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 1 juni 2015; national d'assurance maladie-invalidité du 1er juin 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015;
november 2015;
Gelet op advies 58.779/2 van de Raad van State, gegeven op 20 januari Vu l'avis 58.779/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 12, § 3, 2°, d), van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.L'article 12, § 3, 2°, d), de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
besluit van 20 september 2012, wordt als volgt vervangen : remplacé par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, est remplacé par ce
"d) het postoperatief toezicht op de gevolgen van die anesthesie." qui suit : "d) la surveillance postopératoire des suites de cette anesthésie."

Art. 2.In artikel 13 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 13 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

het koninklijk besluit van 20 september 2012, worden de volgende l'arrêté royal du 20 septembre 2012, sont apportées les modifications
aanwijzingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, 1° au paragraphe 1er,
a) in de bepaling onder A, wordt de omschrijving van de verstrekking 214126 als volgt vervangen : a) au A, le libellé de la prestation 214126 est remplacé par ce qui suit :
"Metingen van het hartdebiet door thermodilutiecurven of "Mesures du débit cardiaque par courbes de thermodilution ou courbes
kleurstofdilutiecurven en/of continue monitoring van de intracardiale de dilution de colorant et/ou monitoring continu de la pression
of pulmonale druk door middel van een intracardiale katheter, eerste intracardiale ou pulmonaire au moyen d'un cathéter intracardiaque, les
en tweede dag, per dag"; premier et deuxième jours, par jour";
b) in de bepaling onder B, b) au B,
1) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 211245 ingevoegd : 1) la prestation suivante est insérée après la prestation 211245 :
"211945 "211945
Toezicht op de dag van ontslag uit de erkende functie intensieve zorg Surveillance le jour de sortie de la fonction agréée de soins
. . . . . N 0"; intensifs . . . . . N 0";
2) wordt de omschrijving van de verstrekking 211260 als volgt vervangen : 2) le libellé de la prestation 211260 est remplacé par ce qui suit :
"Bijkomend honorarium bij de verstrekking 211245, enkel aanrekenbaar "Supplément d'honoraires à la prestation 211245, attestable uniquement
door de geneesheer- specialist houder van de bijzondere beroepstitel par le médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier
in de intensieve zorg die daadwerkelijk, persoonlijk, de intramurale en soins intensifs, qui assure effectivement, personnellement la
medische permanentie voor de erkende functie intensieve zorg waarneemt permanence médicale intra-muros pour la fonction agréée de soins
tussen 21 u. 's avonds en 8 u. 's morgens"; intensifs, entre 21 heures et 8 heures du matin";
3) worden in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de 3) dans l'alinéa 1er des règles d'application qui suivent la
verstrekking 211260 de woorden "211223 of" opgeheven; prestation 211260, les mots "211223 ou" sont abrogés;
4) wordt het opschrift die voorafgaat aan de verstrekking 211326 4) l'intitulé qui précède la prestation 211326 est abrogé;
opgeheven; 5) wordt de omschrijving van de verstrekking 211326 als volgt 5) le libellé de la prestation 211326 est remplacé par ce qui suit :
vervangen : "Metingen van het hartdebiet door thermodilutiecurven of "Mesures du débit cardiaque par courbes de thermodilution ou courbes
kleurstofdilutiecurven, van de eerste tot en met de vijfde dag, per de dilution de colorant, du premier au cinquième jour inclus, par
dag"; jour";
2° in paragraaf 2, 2° au paragraphe 2,
b) in de bepaling onder 2°, a) au 2°,
1) wordt het eerste lid als volgt vervangen : 1) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Voor rechthebbenden vanaf 7 jaar oud mag het honorarium voor de "Pour les bénéficiaires à partir de 7 ans, les honoraires pour les
verstrekkingen 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026, prestations 211013-211024, 211046, 211120, 211142, 212015-212026,
212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282, 212041, 213021, 213043, 214012-214023, 214045, 211223, 211245, 211282,
211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444, 211466, 211304, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444, 211466,
211481, 211503, 211540, 211562 niet worden samengevoegd met het 211481, 211503, 211540, 211562 ne peuvent pas être cumulés avec les
honorarium voor toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden"; honoraires de surveillance des bénéficiaires hospitalisés";
2) wordt het tweede lid opgeheven; 2) l'alinéa 2 est abrogé;
b) in de bepaling onder 4° wordt het derde lid als volgt vervangen : b) au 4°, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"De aanrekening van verstrekking 475075 uitgevoerd buiten de "La tarification de la prestation 475075 exécutée en dehors de
verplegingsinrichting waar hoger genoemde verstrekkingen worden l'établissement hospitalier où les prestations reprises ci-dessus sont
aangerekend vormt een uitzondering op deze regel"; attestées, fait exception à cette règle";
c) in de bepaling onder 10° worden de woorden "per jaar" door de c) au 10°, les mots "par an" sont remplacés par "par année civile";
woorden "per kalenderjaar" vervangen;
3° in paragraaf 3 worden het vierde en het vijfde lid opgeheven; 3° au paragraphe 3, les alinéas 4 et 5 sont abrogés;
4° artikel 13 wordt aangevuld met de paragrafen 4, 5, 6 en 7, luidende 4° l'article 13 est complété par les paragraphes 4, 5, 6 et 7 rédigés
: comme suit :
" § 4. Voor het toezicht omschreven onder de rangnummers 211223 en " § 4. Pour la surveillance libellée sous les numéros d'ordre 211223
211245 worden de dag van opname en de dag van ontslag samen als één et 211245, le jour de l'admission et le jour de sortie sont considérés
dag beschouwd. Op de dag van ontslag wordt 211945 geattesteerd. ensemble comme un seul jour. Le jour de sortie, la prestation 211945
Voor elke episode van opname op de erkende functie intensieve zorg est attestée.
tijdens een hospitalisateperiode wordt op de eerste dag de Pour chaque épisode d'admission dans la fonction agréée de soins
verstrekking 211223 geattesteerd. Ook voor de andere verstrekkingen intensifs pendant une période d'hospitalisation, la prestation 211223
est attestée le premier jour. Aussi, pour les autres prestations de
van artikel 13, § 1, B, worden opnieuw de verstrekkingen van de eerste l'article 13, § 1er, B, les prestations du premier jour sont à nouveau
dag aangerekend. attestées.
§ 5. De verstrekkingen 212015-212026, 212041, 211013-211024, 211046, § 5. Les prestations 212015-212026, 212041, 211013-211024, 211046,
214012-214023, 214045, 211223 en 211282 kunnen niet aangerekend worden 214012-214023, 214045, 211223 et 211282 ne peuvent pas être attestées
op de dag van een anesthesieverstrekking behalve in volgende gevallen le jour d'une attestation d'une prestation d'anesthésie sauf dans les
: cas suivants :
a) de anesthesieverstrekking heeft het rangnummer 200023 of 200045 of a) la prestation d'anesthésie a le numéro d'ordre 200023 ou 200045 ou
200060; 200060;
b) de verstrekkingen 212015, 211013 of 214012 werden uitgevoerd in een b) les prestations 212015, 211013 ou 214012 ont été effectuées dans
erkende functie spoedgevallen. une fonction reconnue soins d'urgence.
§ 6. Om de verstrekkingen 211223, 211245 en 211260 te mogen aanrekenen § 6. Pour pouvoir attester les prestations 211223, 211245 et 211260,
moet de geneesheer specialist houder van de bijzondere beroepstitel in le médecin spécialiste porteur du titre particulier en soins intensifs
de intensieve zorg permanent intramuraal aanwezig zijn op de doit assurer la permanence intra-muros sur le lieu où sont localisés
vestigingsplaats van de erkende bedden; hij kan steeds binnen de 15 les lits agréés; il peut toujours être présent endéans les 15 minutes
minuten aanwezig zijn in de erkende functie intensieve zorg. Dit sluit dans les locaux de la fonction agréée de soins intensifs. Ceci exclut
het uitoefenen van de permanentie op een andere site en andere l'exercice de la permanence sur un autre site et d'autres activités
georganiseerde activiteiten op de site uit. organisées sur le site.
De verstrekking 211260 kan slechts aangerekend worden als ook La prestation 211260 peut seulement être attestée si durant la
gedurende de dag de permanentie van 8 tot 21 uur verzekerd was. De journée, la permanence de 8 à 21 heures était également assurée. Le
hoofdgeneesheer is mede verantwoordelijk voor de correcte toepassing. Médecin-chef est également coresponsable de l'application correcte. Il
Hij houdt de lijst bij van de artsen die de permanentie verzekeren op tient la liste des médecins qui assurent la permanence dans la
de functie intensieve zorg. De lijst is opgesteld op een document fonction des soins intensifs. La liste est établie sur un document
goedgekeurd door het verzekeringscomité en wordt op hun vraag approuvé par le comité de l'assurance et est transmise à leur demande
elektronisch overgemaakt aan de verzekeringsinstelling of aan de par voie électronique à l'organisme assureur ou au service
dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. d'évaluation et de contrôle médicaux.
§ 7. De verstrekkingen van artikel 13, § 1, B, met uitzondering van de § 7. Les prestations de l'article 13, § 1er, B, à l'exception des
verstrekkingen 211223, 211245 en 211260 kunnen ook aangerekend worden prestations 211223, 211245 et 211260 peuvent également être portées en
de geneesheer-specialist houder van de bijzondere beroepstitel in de compte par le médecin spécialiste porteur d'un titre professionnel
intensieve zorgen in een eenheid voor de behandeling van zware particulier en soins intensifs dans une unité de traitement de grands
brandwonden (290)". brûlés (290)".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 februari 2016. Donné à Bruxelles, le 22 février 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^