Koninklijk besluit betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal relatif au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 22 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen VERSLAG AAN DE KONING | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 22 FEVRIER 2001. - Arrêté royal relatif au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening | Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la |
voor te leggen betreft het vaststellen van sommige van de | signature de Votre Majesté a pour objet de déterminer certaines des |
financieringsbronnen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | sources de financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
van de Voedselketen onder deze vermeld in het artikel 10 van de wet | Chaîne alimentaire parmi celles fixées à l'article 10 de la loi du 4 |
van 4 februari 2000 houdende zijn oprichting. | février 2000 la créant. |
Het gaat in dit verband vooreerst over de opbrengst van diverse | Il s'agit d'abord, dans ce cadre, du produit des diverses cotisations, |
bijdragen, vergoedingen, retributies en ontvangsten van de | redevances, rétributions et recettes de laboratoires d' analyse de |
Rijksontledingslaboratoria, ten laste van de operatoren in de | l'Etat, mises à charge d'opérateurs de la chaîne alimentaire, |
voedselketen die vandaag respectievelijk de Begrotingsfondsen voor de | lesquelles aujourd'hui, financent respectivement les Fonds budgétaires |
grondstoffen, voor de productie en de bescherming van planten en | des matières premières, pour la production et la protection des |
plantaardige producten en voor de gezondheid en de kwaliteit van de | végétaux et produits végétaux ainsi que pour la santé et la qualité |
dieren en de dierlijke producten bij het Ministerie van Middenstand en | des animaux et des produits animaux du Ministère des Classes moyennes |
Landbouw financieren, en over de rechten die grotendeels het Instituut voor veterinaire keuring financieren. Worden vervolgens behandeld, de vergoedingen en retributies die worden geïnd door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu op grond van prestaties geleverd door de Farmaceutische Inspectie en de Eetwareninspectie. Tenslotte dragen ook de vergoedingen, geïnd door het Federaal Agentschap voor de Nucleaire Controle bij tot de financiering van het Agentschap, evenals de opbrengst van de administratieve boetes opgelegd krachtens de wetten waarover het toezicht geheel of gedeeltelijk tot het Agentschap behoort. Het is in functie van en met het oog op de bevoegdheden en opdrachten die zijn toevertrouwd aan het Agentschap dat ervoor is geopteerd, behalve voor wat betreft het Instituut voor veterinaire keuring, om de komende opbrengsten te verdelen tussen enerzijds de voormelde | et de l'Agriculture, et des droits qui constituent en grande partie le financement de l'Institut d'expertise vétérinaire. Sont ensuite considérées les redevances et rétributions perçues par le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement du chef de prestations des Inspections de la pharmacie et des denrées alimentaires. Contribuent enfin également au financement de l'Agence les rétributions à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ainsi que le produit des amendes administratives infligées en vertu des lois dont le contrôle de leur respect est, en tout ou partie, du ressort de l'Agence. C'est en fonction et au regard de ces compétences et missions imparties à l'Agence que l'option a été prise de répartir, sauf pour l'Institut d'expertise vétérinaire, les recettes à venir, entre d'une |
entiteiten en het Agentschap anderzijds. | part les entités précitées et, d'autre part l'Agence. |
De overdracht van het geheel van de bevoegdheden en opdrachten van het | En ce qui concerne l'Institut d'expertise vétérinaire, le transfert de |
Instituut voor veterinaire keuring brengt de overeenkomstige gehele | l'entièreté de ses compétences et missions à l'Agence emporte le |
overdracht met zich mee van zijn financiering bekomen door de inning | transfert correspondant intégral de son financement provenant de la |
van keur- en controlerechten. | perception des droits d'expertise et de contrôle. |
Het past om hier te preciseren dat het ontwerp er enkel toe strekt de | Il y a lieu de préciser ici que le présent projet tend au seul |
diverse heterogene ontvangsten zoals ze thans bestaan, over te dragen | transfert à l'Agence de diverses recettes hétérogènes, telles |
aan het Agentschap. | qu'existantes. |
De Minister van Volksgezondheid zal tevens, binnen de komende twaalf | Aussi la Ministre de la Santé publique prendra t'elle, dans les douze |
maanden, het nodig wetgevend initiatief nemen om, na overleg met de | mois à venir, l'initiative législative nécessaire en vue de créer, |
betrokken beroepssectoren, een geharmoniseerd en definitief stelsel | après concertation avec les secteurs professionnels concernés, un |
van ontvangsten te creëren evenals om er met het oog daarop de | système de recettes harmonisé et définitif, ainsi que d'en fixer les |
criteria van vast te stellen in functie van inzonderheid de bepalingen | critères en fonction notamment, à cet égard, des dispositions de |
van artikel 10, eerste lid, 8°, van de wet van 4 februari 2000. | l'article 10, premier alinéa, 8°, de la loi du 4 février 2000. |
In de tussentijd zal, bij wijze van overgangsmaatregel, betreffende de | Dans l'intervalle, à titre transitoire, en ce qui concerne les |
ontvangsten van de 3 Begrotingsfondsen van het Ministerie van | recettes de chacun des 3 fonds budgétaires du Ministère des Classes |
Middenstand en Landbouw, een volledige omschrijving van de sommen die | moyennes et de l'Agriculture, la détermination complète, en |
in concreto aan het Agentschap dienen toebedeeld evenals de wijze van | concertation entre les Ministres respectifs de la Santé publique et de |
hun overdracht in overleg tussen de respectieve Ministers van | l'Agriculture, des sommes devant concrètement revenir à l'Agence, |
Volksgezondheid en van Landbouw gebeuren in het raam van de jaarlijkse | ainsi que leur transfert, auront lieu dans le cadre des Contrôles |
Begrotingscontrole. | budgétaires annuels. |
De eenmalige overdracht van de middelen en de reserves van dezelfde fondsen, voorzien in artikel 10, eerste lid, 7°, van voornoemde wet zal reeds worden uitgevoerd bij gelegenheid van de Begrotingscontrole 2001. Anderzijds zal de vaststelling van de gevolgen, inzonderheid de financiële, van het niet of laattijdig betalen van de rechten, vergoedingen en retributies bestemd tot financiering van het Agentschap voorzien in hetzelfde artikel 10, derde en vierde lid, gebeuren door een afzonderlijk koninklijk besluit dat niet dient bevestigd te worden door de wetgever. De ontworpen verdeling van de opbrengst der ontvangsten, houdt de wijziging in van wetsbepalingen. De machtiging die daaromtrent aan de | Le transfert unique de moyens et réserves de ces mêmes fonds, prévu à l'article 10, premier alinéa, 7°, de la loi précitée, sera, quant à lui, déjà opéré à l'occasion du Contrôle budgétaire 2001. D'autre part, la détermination des conséquences, notamment financières, du retard ou du défaut de paiement des droits, redevances et rétributions destinés à financer l'Agence, prévue dans le même article 10, alinéas 3 et 4, fera l'objet d'un arrêté royal distinct ne devant pas être confirmé par le législateur. La distribution projetée du produit des recettes implique modification de dispositions légales. L'habilitation à cet égard donnée au Roi, |
Koning is gegeven door artikel 5, tweede lid, van de wet van 4 | prévue à l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000 expirera |
februari 2000, zal vervallen op 28 februari 2001. | ce 28 février 2001. |
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende | Conformément à l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
de administratieve en begrotingscontrole, is de ontworpen tekst voor | administratif et budgétaire, le texte en projet a été soumis à l'avis |
advies voorgelegd aan de Inspectie van Financiën en voor akkoord aan | de l'Inspection des Finances et à l'accord du Ministre du Budget. |
de Minister van Begroting. | |
Er is bovendien over beraadslaagd in Ministerraad, zoals is opgelegd | Il a été par ailleurs délibéré en Conseil des ministres comme l'impose |
door artikel 5, tweede lid, van de wet van 4 februari 2000. | l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000. |
Tevens is het ontwerp aan de Raad van State voorgelegd voor advies | Il a également été soumis à l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne |
binnen een termijn van ten hoogste drie dagen. | dépassant pas trois jours. |
Dit advies is gevolgd en dit ontwerp is dienvolgens aangepast. | Cet avis a été suivi et le présent projet adapté en conséquence. |
Toelichting bij de artikelen | Commentaire des articles |
Artikel 1.In functie van de toekenning van het geheel of een deel van |
Article 1er.En fonction de l'attribution à l'Agence de tout ou partie |
de opdrachten van de Ministeries van Middenstand en Landbouw, van | des missions des Ministères des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, van het Instituut voor | des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, de |
veterinaire keuring evenals van het Federaal Agentschap voor de | l'Institut d'expertise vétérinaire ainsi que de l'Agence fédérale de |
Nucleaire Controle, is hier de overeenkomstige overdracht uitgevoerd | Contrôle nucléaire, est ici opéré le transfert correspondant de |
van de verschillende met deze opdrachten verbonden opbrengsten zoals | différentes recettes afférentes aux dites missions, telles qu'elles |
ze worden geheven door de voornoemde diensten en instellingen of, in | sont perçues par les services et institutions précités ou, le cas |
voorkomend geval, door hun begrotingsfondsen. | échéant, par leurs fonds budgétaires. |
Overeenkomstig het advies van de Raad van State, zijn de verplichte | Conformément à l'avis du Conseil d'Etat, ne figurent pas, parmi ces |
bijdragen, voorzien in het raam van de 3 begrotingsfondsen van het | recettes, les cotisations obligatoires prévues dans le cadre des 3 |
Ministerie van Middenstand en Landbouw niet vermeld bij deze | fonds budgétaires du Ministère des Classes moyennes et de |
ontvangsten. | l'Agriculture. |
Wat betreft de administratieve boetes die opgenomen zijn in punt 7° | En ce qui concerne le produit des amendes administratives, faisant |
van dit artikel, is er, voor meerdere duidelijkheid, expliciet | l'objet du point 7° du présent article, il a été fait expressément |
verwezen naar de tekst van het eveneens in ontwerp zijnde koninklijk | référence, pour plus de clarté, au texte de l'arrêté royal, également |
besluit houdende organisatie van de controles die worden verricht door | en projet, organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses |
wijziging van diverse wettelijke bepalingen. | dispositions légales. |
Artikelen 2 tot 7. Dat het Agentschap, zelfs gedeeltelijk, in de | Articles 2 à 7. La substitution, même pour partie, de l'Agence à |
plaats treedt van meerdere bevoegde controle-instanties, houdt in dat | plusieurs autorités de contrôle implique la modification des |
meerdere wettelijke bepalingen omtrent de financiering van deze | dispositions légales relatives au financement de ces dernières. |
laatste worden gewijzigd. | |
Gelet op de 3 begrotingsfondsen die afhangen van het Ministerie van | A également été modifiée, eu égard aux 3 fonds budgétaires relevant du |
Middenstand en Landbouw, wordt eveneens de wet van 27 december 1990 | Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, la loi du 27 |
houdende oprichting van begrotingsfondsen. | décembre 1990 créant des fonds budgétaires. |
Er dient gepreciseerd dat de bepalingen vervat in de respectievelijke | Il est à préciser que les dispositions contenues respectivement aux |
artikelen 6 van de wetten van 5 september 1952 en van 15 april 1965, handelend over de financiering van de algemene kosten van het Instituut voor veterinaire keuring bij middel van de heffing van rechten, worden opgeheven in de mate dat het hem opvolgend Agentschap daarvoor zal worden gefinancierd met departementale kredieten. Artikel 8.De datum van de inwerkingtreding van het besluit, die zal moeten samenvallen met deze van de overdracht aan het Agentschap van de bevoegdheden van instellingen, diensten en organismen die het hergroepeert in het raam van zijn opdrachten, dient vastgesteld bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. Wij hebben de eer te zijn, |
articles 6 des lois du 5 septembre 1952 et du 15 avril 1965, relatives au financement des frais généraux de l'Institut d'expertise vétérinaire par la perception de droits, sont abrogées dans la mesure où l'Agence, qui lui succède, sera, elle, financée pour ces frais par des crédits départementaux. Article 8.La date d'entrée en vigueur de l'arrêté, qui devra coïncider avec celle du transfert à l'Agence des compétences des institutions, services et organismes qu'elle regroupera dans le cadre de ses missions, est à fixer par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaren, | et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE | AVIS DU CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, troisième chambre, saisi | |
par la Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, derde kamer, op 14 februari | publique et de l'Environnment, le 14 février 2001, d'une demande |
2001 door de Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en | d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet |
Leefmilieu verzocht haar, binnen een termijn van ten hoogste drie | |
dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « | |
betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | d'arrêté royal « relatif au financement de l'Agence fédérale pour la |
Veiligheid van de Voedselketen », heeft op 16 februari 2001 het | Sécurité de la Chaîne alimentaire », a donné le 16 février 2001 l'avis |
volgende advies gegeven : | suivant : |
Volgens artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de | Conformément à l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
Raad van State moeten in de adviesaanvraag de redenen worden opgegeven | le Conseil d'Etat, la demande d'avis doit indiquer les motifs qui en |
tot staving van het spoedeisend karakter ervan. | justifient le caractère urgent. |
Te dezen wordt het spoedeisend karakter van de adviesaanvraag, | En l'occurrence, selon le préambule du projet d'arrêté soumis pour |
blijkens de aanhef van het voor advies voorgelegde ontwerpbesluit (1), | |
gemotiveerd als volgt : | avis (1), l'urgence est motivée comme suit : |
« De huidige kritische context in de voedingssector, en meer bepaald | « Le contexte actuel critique dans le secteur alimentaire, et plus |
de ernstige Europese crisis als gevolg van het voorkomen van boviene | précisément celui de la crise européenne aiguë liée à la persistance |
spongiforme encephalopathie evenals de dringend versterkte | de l'encéphalopathie spongiforme bovine ainsi qu'aux mesures urgentes |
controlemaatregelen ten aanzien van deze ziekte, noodzaakt dat het | de contrôle renforcé de cette maladie, nécessite de doter sans délai |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen zonder uitstel wordt | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des moyens |
voorzien van de onmisbare financiële middelen ter uitvoering van haar | financiers indispensables à l'accomplissement de ses missions, tendant |
opdrachten, in het belang van de volksgezondheid. | à la préservation de la santé publique. |
Conform aan artikel 14 van de wet van 4 februari 2000 met betrekking | Il s'ajoute que l'arrêté doit, conformément à l'article 14 de la loi |
tot de oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la |
de Voedselketen, dient dit besluit te worden genomen vóór 28 februari | Sécurité de la Chaîne alimentaire, être pris avant le 28 février 2001; |
2001 ». | ». |
Gelet op de korte termijn welke hem voor het geven van zijn advies | Eu égard au bref délai qui lui est imparti pour rendre son avis, le |
wordt toegemeten, heeft de Raad van State zich moeten beperken tot het | Conseil d'Etat a dû se limiter à formuler les observations suivantes. |
maken van de hiernavolgende opmerkingen. | |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement légal du projet |
1. Luidens artikel 5, tweede lid, van de wet van 4 februari 2000 | 1. Selon l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000 relative à |
houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | |
de Voedselketen (hierna : het agentschap), wordt de Koning gemachtigd | la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne |
om bij in de Ministerraad overlegde besluiten vijftien met name | alimentaire (ci-après : l'agence), le Roi est habilité à abroger, |
genoemde wetten af te schaffen, aan te vullen, te wijzigen, te | compléter, modifier, remplacer et coordonner, par arrêtés délibérés en |
vervangen en te coördineren, evenals om besluiten en maatregelen te | Conseil des Ministres, quinze lois désignées nommément, ainsi qu'à |
nemen teneinde de overdracht van bepaalde bevoegdheden aan het | prendre des mesures et arrêtés afin de réaliser le transfert de |
agentschap te verwezenlijken, het agentschap operationeel te maken, | certaines compétences à l'agence, de rendre celle-ci opérationnelle, |
bevoegdheidsoverlappingen te vermijden, de controle door het | d'éviter des conflits de compétences, de rendre le contrôle sur la |
agentschap op de veiligheid van de voedselketen en de kwaliteit van | sécurité de la chaîne alimentaire et sur la qualité alimentaire par |
het voedsel zo doeltreffend mogelijk te maken en de beschikbare | l'agence le plus efficace possible et d'utiliser de façon optimale les |
middelen optimaal aan te wenden. | moyens disponibles. |
Artikel 10 van de wet regelt de financiering van het agentschap. In | L'article 10 de la loi règle le financement de l'agence. L'alinéa 1er |
het eerste lid worden de inkomsten van het agentschap opgesomd; voor | énumère les ressources de l'agence; présentent notamment un intérêt |
het voorliggende ontwerp zijn inzonderheid van belang de opbrengsten | pour le présent projet, le produit des droits, des redevances et des |
van de rechten, de bijdragen en de retributies geregeld in de wetten | rétributions réglées dans les lois visées à l'article 5 précité, pour |
bedoeld in het voornoemde artikel 5, voorzover het voordeel van die | autant que le bénéfice de ces dispositions ait été transféré à |
bepalingen bij koninklijk besluit aan het agentschap is overgedragen | l'agence par arrêté royal (1°), et le produit d'amendes |
(1°), en de opbrengst van administratieve geldboetes (5°). | administratives (5°). |
2. Ter uitvoering van artikel 5, tweede lid, van de wet van 4 februari | 2. En exécution de l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000, |
2000 beoogt het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit | le projet d'arrêté royal soumis pour avis entend déterminer les |
de vaststelling van de rechten, vergoedingen, retributies en | droits, redevances, rétributions et amendes administratives dont le |
administratieve boetes, waarvan de opbrengst dient voor de | produit sert au financement de l'agence (voir l'article 1er du |
financiering van het agentschap (zie artikel 1 van het ontwerp). | |
Daartoe worden in artikel 2 een hele reeks van bestaande heffingen | projet). A cette fin, l'article 2 énumère toute une série de |
opgesomd. | prélèvements existants. |
Artikel 3 bevat een regeling i.v.m. het niet of laattijdig verschaffen | L'article 3 comporte des règles concernant la non-communication ou le |
van de nodige gegevens voor het vaststellen van het bedrag van de | retard de communication des données nécessaires pour fixer le montant |
heffing, en i.v.m. het niet of laattijdig betalen van de heffing. | du prélèvement et concernant le non-paiement ou le retard de paiement |
Het ontworpen besluit voorziet in de wijziging van een aantal wetten, | du prélèvement. L'arrêté en projet prévoit de modifier un certain nombre de lois, |
voornamelijk wetten die voorkomen in de opsomming bedoeld in artikel | principalement des lois énumérées à l'article 5, alinéa 2, de la loi |
5, tweede lid, van de wet van 4 februari 2000. Die wijzigingen komen | du 4 février 2000. Ces modifications consistent le plus souvent à |
er meestal op neer dat in de specifieke bepalingen die betrekking | |
hebben op de heffingen waarvan de opbrengst voortaan bedoeld is voor | mentionner expressément, dans les dispositions spécifiques qui les |
de financiering van het agentschap, uitdrukkelijk van die bestemming | concernent, l'affectation des prélèvements dont le produit est |
melding gemaakt wordt (artikelen 4 tot 8 van het ontwerp). | désormais destiné au financement de l'agence (articles 4 à 8 du |
Ten slotte worden, i.v.m. de toegestane uitgaven van een aantal | projet). Enfin, en ce qui concerne les dépenses autorisées d'un certain nombre |
begrotingsfondsen, wijzigingen aangebracht in de tabel gevoegd bij de | de fonds budgétaires, des modifications sont apportées dans le tableau |
wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen. | annexé à la loi du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires. Ces |
Die wijzigingen beogen een aanpassing van de betrokken bepalingen aan | modifications entendent adapter les dispositions en question au fait |
het feit dat de bedoelde begrotingsfondsen moeten bijdragen in de | que les fonds budgétaires visés doivent contribuer au financement des |
financiering van de opdrachten van het agentschap (artikel 9 van het | missions de l'agence (article 9 du projet). |
ontwerp). | Examen du texte |
Onderzoek van de tekst | |
Aanhef | Préambule |
1. In het eerste lid van de aanhef moet verwezen worden, niet enkel | 1. Au premier alinéa du préambule, il y a lieu de faire non seulement |
naar artikel 10 van de wet van 4 februari 2000, maar ook naar artikel | référence à l'article 10 de la loi du 4 février 2000, mais également à |
5 van die wet. Het is immers in artikel 5 dat de Koning rechtsgrond | l'article 5 de cette loi. C'est en effet dans l'article 5 que le Roi |
vindt om te bepalen dat sommige heffingen dienen voor de financiering | trouve le fondement légal pour déterminer que certains prélèvements |
van het agentschap. 2. Om wetgevingstechnische redenen dienen in de aanhef, na het eerste lid, alle wetten te worden vermeld, welke door het ontworpen besluit worden gewijzigd. 3. In het achtste lid van de aanhef kunnen het nummer (31 294/3) en de datum van het voorliggende advies van de Raad van State worden vermeld. Artikel 1.Dit artikel beperkt zich ertoe het doel van de ontworpen regeling uiteen te zetten. Een dergelijke bepaling, die geen normatieve betekenis lijkt te hebben, hoort niet thuis in een koninklijk besluit, en kan dan ook beter weggelaten worden. |
servent au financement de l'agence. 2. Pour des motifs de légistique, il y a lieu de mentionner, à la suite du premier alinéa du préambule, toutes les lois qui sont modifiées par l'arreté en projet. 3. Le numéro (31 294/3) et la date du présent avis du Conseil d' Etat peuvent être mentionnés au huitième alinéa du préambule. Article 1er.Cet article se limite à exposer l'objet de la réglementation en projet. Une telle disposition, qui ne semble pas avoir de portée normative, n'a pas sa place dans un arrêté royal et serait dès lors mieux omise. |
Art. 2.1. In 1°, a) eerste streepje, wordt verwezen naar de heffingen |
Art. 2.1. Au 1°, a), premier tiret, il est fait référence aux |
bedoeld in de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire | prélèvementsvisés dans la loi du 24 décembre 1976 relative aux |
voorstellen 1976-1977. Het blijkt meer bepaald te gaan om de heffingen | propositions budgétaires 1976-1977. Il s'avère qu'il s'agit plus |
bedoeld in artikel 82 van die wet. | précisément des prélèvements visés à l'article 82 de cette loi. |
In het eerste lid van dat artikel 82 wordt voorzien in retributies die | L'alinéa 1er de cet article 82 prévoit des rétributions qui sont sans |
vreemd zijn aan de toepassing van de wetten opgesomd in artikel 5, | rapport avec l'application des lois énumérées à l'article 5, alinéa 2, |
tweede lid, van de wet van 4 februari 2000. De Koning vindt in de | de la loi du 4 février 2000. Dès lors, le Roi ne trouve pas de |
laatstgenoemde bepaling dan ook geen rechtsgrond om de opbrengst van | fondement légal dans cette dernière disposition pour affecter le |
de bedoelde retributies aan het agentschap toe te wijzen. | produit des rétributions susvisées à l'agence. |
Artikel 82, tweede lid, van de wet van 24 december 1976 verwijst naar | En revanche, l'article 82, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1976 se |
retributies in verband met de toepassing van een aantal wetten die wel | réfère à des rétributions liées à l'application d'un certain nombre de |
opgesomd worden in artikel 5, tweede lid, van de wet van 4 februari | lois qui sont énumérées à l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 |
2000. Die laatste wetsbepaling biedt in dit geval dan ook wel de | février 2000. Par conséquent, cette dernière disposition légale |
vereiste rechtsgrond. | procure effectivement le fondement légal requis en l'occurrence. |
Artikel 2, 1°, a), eerste streepje, van het ontwerp moet bijgevolg zo | Dès lors, il y a lieu de rédiger l'article 2, 1°, a), premier tiret, |
geredigeerd worden dat daarin enkel verwezen wordt naar de retributies | du projet, de telle façon qu'il se réfère uniquement aux rétributions |
bedoeld in artikel 82, tweede lid, van de wet van 24 december 1976. | visées à l'article 82, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1976. |
2. In 1°, a), tweede streepje, wordt verwezen naar de heffingen | 2. Au 1°, a), deuxième tiret, il est fait référence aux prélèvements |
bedoeld in de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een | visés dans la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds |
Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en | budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des |
produits végétaux. | |
plantaardige producten. Het blijkt meer bepaald te gaan om de | Manifestement, il s'agit plus précisément des prélèvements énumérés à |
heffingen opgesomd in artikel 4 van die wet. | l'article 4 de cette loi. Certains de ces prélèvements semblent |
Sommige van die heffingen lijken vreemd te zijn aan de toepassing van | n'avoir aucun rapport avec l'application des lois énumérées à |
de wetten opgesomd in artikel 5, tweede lid, van de wet van 4 februari | l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000 (voir l'article 4, |
2000 (zie artikel 4, 1°, 2°, in zoverre die bepaling betrekking heeft | 1°, 2°, dans la mesure où cette disposition concerne les articles 44 |
op de artikelen 44 en 45 van de wet van 20 mei 1975 tot bescherming | et 45 de la loi du 20 mai 1975 sur la protection des obtentions |
van kweekproducten, 3° en 5°, in zoverre die bepaling gelezen moet | végétales, 3°, 4° et 5°, dans la mesure où cette disposition doit être |
worden in samenhang met 1°). De koning vindt in dat artikel 5, tweede | combinée avec le 1°). Dès lors, le Roi ne trouve pas de fondement |
lid, dan ook geen rechtsgrond om de opbrengst van de bedoelde | légal dans cet article 5, alinéa 2, pour affecter le produit des |
heffingen aan het agentschap toe te wijzen. | prélèvements visés à l'agence. |
Voor de andere heffingen opgesomd in artikel 4 van de wet van 17 maart | |
1993 (artikel 4, 2°, partim, 5°, in zoverre die bepaling gelezen moet | |
worden in samenhang met 2°, en 6°) biedt artikel 5, tweede lid, van de | |
wet van 4 februari 2000 wel een rechtsgrond. | En revanche, l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000 |
procure un fondement légal pour les autres prélèvements énumérés à | |
l'article 4 de la loi du 17 mars 1993 (article 4, 2°, partim, 5°, dans | |
la mesure où cette disposition doit être combinée avec le 2°, et 6°). | |
Artikel 2, 1°, a), tweede streepje, van het ontwerp moet bijgevolg zo | Dès lors, il y a lieu de rédiger l'article 2, 1°, a), deuxième tiret, |
geredigeerd worden dat daarin enkel verwezen wordt naar de tweede | du projet, de telle manière qu'il se réfère uniquement au deuxième |
soort heffingen. | type de prélèvements. |
3. In 1°, a, derde streepje, wordt verwezen naar de wet van 23 maart | 3. Le 1°, a), troisième tiret, se réfère à la loi du 23 mars 1998 |
1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de | relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten. | qualité des animaux et des produits animaux. Il paraît s'agir plus |
Het blijkt meer bepaald te gaan om de heffingen opgesomd in artikel 5 | précisément des prélèvements énumérés à l'article 5 de cette loi. |
van die wet. Ook hier moet vastgesteld worden dat sommige van die heffingen vreemd | Force est de constater également en l'occurrence que certains de ces |
lijken te zijn aan de toepassing van de wetten opgesomd in artikel 5, | prélèvements semblent n'avoir aucun lien avec l'application des lois |
tweede lid, van de wet van 4 februari 2000 (zie artikel 5, 1°, 3° en | énumérées à l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000 (voir |
4°). Voor het toewijzen van de opbrengst van die heffingen is er geen | l'article 5, 1°, 3° et 4°). Le fondement légal pour l'affectation du |
rechtsgrond. Voor de andere heffingen opgesomd in artikel 5 van de wet van 23 maart | produit de ces prélèvements fait défaut. |
1998 (artikel 5, 2°, 5°, 6°, 7° en 8°) biedt artikel 5, tweede lid, | |
van de wet van 4 februari 2000 rechtsgrond. | L'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000 procure un |
fondement légal pour les autres prélèvements énumérés à l'article 5 de | |
la loi du 23 mars 1998 (article 5, 2°, 5°, 6°, 7° et 8°). | |
Ook artikel 2, 1°, a), derde streepje, moet bijgevolg zo geredigeerd | Il y a lieu de rédiger également l'article 2, 1°, a), troisième tiret, |
worden dat daarin enkel verwezen wordt naar de tweede soort heffingen. | de sorte qu'il fasse uniquement référence au deuxième type de prélèvements. |
4. De uitdrukking « binnen de grenzen bepaald in a) », gebruikt in | 4. L'expression « dans les limites visées sous a) », utilisée à |
artikel 2, 1°, b) en c), is bijzonder onduidelijk. | l'article 2, 1°, b) et c), est particulièrement équivoque. |
Het zou beter zijn om voor elk van de in 1°, b) en c), bedoelde | Mieux vaudrait indiquer précisément les « limites » pour chacun des |
heffingen de « grenzen » precies aan te geven, en dus niet meer te | prélèvements visés au 1°, b) et c), et donc ne plus se référer aux |
verwijzen naar hetgeen bepaald is in 1°, a). | dispositions du 1°, a). |
5. In artikel 2, 1°, c), dient bovendien vermeld te worden in het | 5. En outre, il y a lieu de mentionner à l'article 2, 1°, c), dans le |
kader van welke wetten de in die bepaling bedoelde ontvangsten | cadre de quelles lois doivent se situer les recettes visées dans cette |
gesitueerd moeten worden. | disposition. |
6. In de Nederlandse tekst van artikel 2, 1°, 2), moet de datum « 17 | 6. Dans le texte néerlandais de l'article 2, 1°, d), il y a lieu de |
juli 1985 » vervangen worden door « 15 juli 1985 ». | remplacer la date « 17 juli 1985 » par « 15 juli 1985 ». |
7. In artikel 2, 5°, wordt verwezen naar vergoedingen opgelegd door of | 7. L'article 2, 5°, se réfère aux redevances imposées par la loi du 15 |
krachtens de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | avril 1994 relative à la protection de la population et de |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou en |
Nucleaire Controle. | vertu de celle-ci. |
De wet van 15 april 1994 komt niet voor in de opsomming vervat in | La loi du 15 avril 1994 n'apparaît pas dans l'énumération figurant à |
artikel 5, tweede lid, van de wet van 4 februari 2000. Die wet is | l'article 5, alinéa 2, de la loi du 4 février 2000. Cette loi entend |
evenwel bedoeld om in de plaats te komen van de wet van 29 maart 1958 | toutefois se substituer à la loi du 29 mars 1958 relative à la |
betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende | protection de la population contre les dangers résultant des |
stralingen voortspruitende gevaren. Er kan dan ook aangenomen worden | radiations ionisantes. L'on peut considérer par conséquent que le |
dat de bij artikel 5, tweede lid, aan de Koning verleende machtiging | pouvoir délégué au Roi par l'article 5, alinéa 2, porte également sur |
ook op de wet van 15 april 1994 betrekking heeft. | la loi du 15 avril 1994. |
8. In artikel 2, 6°, zou gepreciseerd moeten worden dat het gaat om de | 8. Il y aurait lieu de préciser à l'article 2, 6°, qu'il s'agit des |
retributies bedoeld in artikel 224 van de wet van 22 februari 1998. | redevances visées à l'article 224 de la loi du 22 février 1998. |
9. In artikel 2, 7°, zou de uitdrukking « binnen de grenzen bepaald in | 9. A l'article 2, 7°, il y aurait lieu de préciser l'expression « dans |
1°, 2°, 4°, 5° en 6° (van dit artikel) » verduidelijkt moeten worden. | les limites fixées aux 1°, 2°, 4°, 5° et 6° (du présent article) ». |
Art. 3.1. In dit artikel wordt bepaald welke gevolgen gehecht moeten |
Art. 3.1. Cet article définit les conséquences qu'il y a lieu de |
worden aan het niet of laattijdig verstrekken van bepaalde gegevens, | rattacher à la non-communication ou au retard de communication de |
en aan het niet of laattijdig betalen van bepaalde bedragen. | certaines données, et au non-paiement ou au retard de paiement de |
De bepalingen van dit artikel vinden rechtsgrond in artikel 10, derde | certains montants. Les dispositions de cet article trouvent leur fondement légal dans |
en vierde lid, van de wet van 4 februari 2000. | l'article 10, alinéas 3 et 4, de la loi du 4 février 2000. |
Anders dan de machten verleend bij artikel 5, tweede lid, zijn de | Contrairement aux pouvoirs conférés par l'article 5, alinéa 2, les |
machten verleend bij artikel 10, derde en vierde lid, geen zogenaamde | habilitations conférées par l'article 10, alinéas 3 et 4, ne sont pas |
« bijzondere machten ». De bepalingen die de Koning ter uitvoering van | ce que l'on appelle des « pouvoirs spéciaux ». Les dispositions que le |
de laatstgenoemde bepalingen aanneemt, behoeven daarom ook geen | Roi adopte en exécution des dispositions susmentionnées ne doivent dès |
bekrachtiging door de wetgever (zie artikel 14 van de wet van 4 | lors pas être confirmées par le législateur (voir l'article 14 de la |
februari 2000). | loi du 4 février 2000). |
Om duidelijk te maken dat de bepalingen van artikel 3 van het ontwerp | Pour préciser que les dispositions de l'article 3 du projet sont d'une |
van een andere aard zijn dan die van de overige artikelen van het | autre nature que les autres articles du projet, il serait |
ontwerp, zou het aanbeveling verdienen om artikel 3 weg te laten uit | recommandable d'omettre l'article 3 du présent projet et d'incorporer |
het voorliggende ontwerp, en de bepalingen ervan op te nemen in een | ses dispositions dans un autre arrêté royal (qui, alors, ne doit pas |
être confirmé par le législateur). | |
ander koninklijk besluit (dat dan niet door de wetgever bekrachtigd | 2. A l'alinéa 1er, il y a lieu de se référer à l'article 2 au lieu de |
moet worden). | l'article 3. |
2. In het eerste lid moet verwezen worden naar artikel 2 in plaats van naar artikel 3. | Art. 4.Dans le texte néerlandais du projet soumis au Conseil d'Etat, le paragraphe 2 manque. |
Art. 4.In de Nederlandse tekst van het aan de Raad van State |
|
voorgelegde ontwerp ontbreekt paragraaf 2. | |
Art. 6.In de Nederlandse tekst van paragraaf 1 vervange men de |
Art. 6.Dans le texte néerlandais du paragraphe 1er, il y aurait lieu |
woorden « artikel 6, § 1 » door « artikel 6, eerste lid ». | de remplacer les mots « artikel 6, § 1 » par « artikel 6, eerste lid |
Art. 8.In verband met de rechtsgrond voor deze bepaling wordt |
». Art. 8.En ce qui concerne le fondement légal de cette disposition, il |
verwezen naar opmerking 7 bij artikel 2. | est fait référence à l'observation 7 formulée au sujet de l'article 2. |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heren : | MM. : |
W. Deroover, voorzitter; | W. Deroover, président; |
D. Albrecht en P. Lemmens, staatsraden; | D. Albrecht et P. Lemmens, conseillers d'Etat; |
Mevr. F. Lievens, griffier. | Mme F. Lievens, greffier. |
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd | La concordance entre la version néerlandaise et la version française a |
nagezien onder toezicht van de heer D. Albrecht. | été vérifiée sous le contrôle de M. D. Albrecht. |
Het verslag werd uitgebracht door de heer P. Depuydt, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par M. P. Depuydt, premier auditeur. La note |
De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en toegelicht door de | du Bureau de coordination a été rédigée et exposée par M. J. |
heer J. Drijkoningen, referendaris. | Drijkoningen, référendaire. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Lievens. | F. Lievens. |
De voorzitter, | Le président, |
W. Deroover | W. Deroover |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) In strijd met het bepaalde in artikel 84, eerste lid, 2°, van de | (1) En méconnaissance de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State vormt de in de aanhef gegeven motivering | Conseil d'Etat, la motivation figurant dans le préambule ne reproduit |
niet de letterlijke overname van de motivering die in de eigenlijke | pas littéralement les motifs indiqués dans la demande d'avis |
adviesaanvraag wordt opgegeven. | proprement dite. |
2 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de financiering van | 22 FEVRIER 2001. - Arrêté royal relatif au financement de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment les |
inzonderheid de artikelen 5 en 10; | articles 5 et 10; |
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van | Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances |
gifstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingstoffen | vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou |
en antiseptica; | antiseptiques; |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel; | des viandes; |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen; | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | l'élevage; Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten; | autres produits; |
Gelet op de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde | Vu la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour |
dierenvoeders; | animaux; |
Gelet op de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren | Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à |
van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of | effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet béta-adrénergique ou à |
productie-stimulerende werking; | effet stimulateur de production chez les animaux; |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren; | animaux; |
Gelet op de Dierengezondheidswet van 24 maart 1987; | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux; |
Gelet op de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | diverses, modifiée par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; | Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; |
Nucleaire Controle; | |
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité bij het Federaal | Vu l'avis du comité scientifique auprès de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 8 | Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 8 février 2001; |
februari 2001; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 7 februari 2001; | Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 7 février 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2001; |
februari 2001; | |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd als volgt : | Vu l'urgence, motivée comme suit : |
De huidige crisistoestand in de voedingssector, meer bepaald de acute | Le contexte actuel critique dans le secteur alimentaire, et plus |
crisis op Europese schaal verbonden met het voortduren van de boviene | précisément celui de la crise européenne aiguë liée à la persistance |
spongiforme encefalopathie evenals met de dringende maatregelen ter | de l'encéphalopathie spongiforme bovine ainsi qu'aux mesures urgentes |
versterking van de controle op deze ziekte, noodzaakt ertoe om zonder | de contrôle renforcé de cette maladie, nécessite de doter sans délai |
uitstel het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des moyens |
de nodige financiële middelen te bezorgen die onmisbaar zijn voor de | financiers indispensables à l'accomplissement de ses missions, tendant |
vervulling van zijn opdrachten die de bescherming van de | à la préservation de la santé publique; |
volksgezondheid beogen; | |
Daarbij komt dat het besluit, overeenkomstig artikel 14 van de wet van | Il s'ajoute que l'arrêté doit, conformément à l'article 14 de la loi |
4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor | du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la |
de Veiligheid van de Voedselketen, dient genomen voor 28 februari 2001; | Sécurité de la Chaîne alimentaire, être pris avant le 28 février 2001; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 31.294/3, gegeven op 16 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 31.294/3, donné le 16 février 2001, en |
februari 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa premier, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 4 augustus 1996; | 4 août 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, van Onze Minister van Landbouw en | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre |
Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Article 1er.L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen, hierna genoemd het Agentschap, wordt, onverminderd de | alimentaire, ci-après dénommée l'Agence, est, sans préjudice des |
bepalingen van artikel 10, eerste lid, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° | dispositions de l'article 10, alinéa 1er, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, |
en 11° van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | 10° et 11° de la loi du 4 février 2000 relative à la création de |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, financée |
gefinancierd : | : |
1° a) door de opbrengst van de bedragen, retributies, vergoedingen en | 1° a) par le produit des sommes, rétributions, redevances et |
heffingen opgelegd door of krachtens : | prélèvements imposés par ou en vertu de : |
- artikel 82, tweede lid, van de wet van 24 december 1976 betreffende | - l'article 82, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux |
de budgettaire voorstellen 1976-1977, hoofdstuk VI, afdeling 1, | propositions budgétaires 1976-1977, chapitre VI, section 1ère, |
gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse | modifiée par la loi du 24 décembre 1994 portant des dispositions |
bepalingen, met uitzondering van deze verbonden met de erkenning van | sociales et diverses, à l'exception de ceux afférents aux agréments de |
producten, | produits, |
- artikel 4, 2°, en daarmee samenhangend 5°, van de wet van 17maart | - l'article 4, 2°, et corollairement 5°, de la loi du 17 mars 1993 |
1993 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de | relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la protection des |
productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, met | |
uitzondering van deze verbonden met de toepassing van de bepalingen | végétaux et des produits végétaux, à l'exception de ceux afférents à |
van de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en de | l'application des dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative |
grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt omtrent | aux pesticides et aux matières premières pour l'agriculture, la |
het inschrijven van rassen in nationale catalogi, de bepalingen van de | sylviculture et l'élevage concernant l'inscription des variétés aux |
wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en | catalogues nationaux, des dispositions de la loi du 2 avril 1971 |
relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et | |
plantaardige producten schadelijke organismen omtrent producten die | aux produits végétaux concernant les produits non alimentaires, ainsi |
niet tot voedsel dienen, evenals van de wet van 20 mei 1975 tot | que de la loi du 20 mai 1975 sur la protection des obtentions |
bescherming van kweekproducten, | végétales, |
- artikel 5, 2°, van de wet van 23 maart 1998 betreffende de | - l'article 5, 2°, de la loi du 23 mars 1998 relative à la création |
oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit | d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des |
van de dieren en de dierlijke producten, met uitzondering van deze | produits animaux, à l'exception de ceux afférents à l'application de |
verbonden met de toepassing van de wet van 20 juni 1956 betreffende de | la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races d'animaux |
verbetering van de rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, | domestiques utiles à l'agriculture, |
ten laste van natuurlijke en rechtspersonen die naargelang het geval | à charge des personnes physiques ou morales qui selon le cas, |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, grondstoffen of | détiennent, produisent, traitent, transforment, transportent, |
dierenvoeders, planten of plantaardige producten, dieren of dierlijke | importent, exportent, commercialisent ou vendent des pesticides à |
producten bezitten, voortbrengen, bewerken, verwerken, vervoeren, | usage agricole, des matières premières ou des aliments pour animaux, |
invoeren, uitvoeren, verhandelen of verkopen; | des végétaux ou produits végétaux, des animaux ou produits animaux; |
b) door de opbrengst van de vergoedingen, retributies en de verplichte | b) par le produit des redevances, rétributions et cotisations |
bijdragen opgelegd door of krachtens de wetten van 11 juli 1969 | obligatoires imposés par ou en vertu des lois du 11 juillet 1969 |
betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de | relative aux pesticides et aux matières premières pour l'agriculture, |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, van 2 april 1971 betreffende | l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, du 2 avril 1971 relative |
de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux |
organismen, van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | produits végétaux, du 28 mars 1975 relative au commerce des produits |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, met uitzondering van deze | de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, à |
betreffende de erkenning van producten, de kweekproducten, de | l'exception de celles relatives aux agréments de produits, aux |
inschrijving van rassen in nationale catalogi, evenals de producten | obtentions végétales, à l'inscription des variétés aux catalogues |
die niet tot voedsel dienen, | nationaux, ainsi qu'aux produits non alimentaires, |
c) door de opbrengst van de taks en retributies opgelegd door of | c) par le produit des taxes et rétributions imposées par ou en vertu |
krachtens de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde | de la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour |
dierenvoeders met uitzondering van deze verbonden met de registratie | animaux à l'exception de celles relatives à l'enregistrement des |
der gemedicineerde voormengsels, | prémélanges médicamenteux, |
d) door de opbrengst van de vergoedingen opgelegd door of krachtens de | d) par le produit des redevances imposées par ou en vertu de la loi du |
Dierengezondheidswet van 24 maart 1987, | 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, |
e) door de ontvangsten, bedoeld in de tabel gevoegd bij de wet van 27 | e) par les recettes, visées dans le tableau annexé à la loi du 27 |
december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, in de | décembre 1990 créant les fonds budgétaires, dans la sous-rubrique 31-2 |
subrubriek 31-2 Fonds voor de grondstoffen, gewijzigd bij de wet van | |
21 december 1994, onder de vermelding « Aard van de toegewezen | Fonds des matières premières, modifiée par la loi du 21 décembre 1994, |
ontvangsten », van de Rijkslaboratoria belast met de ontleding van de | sous la mention « Nature des recettes affectées », des laboratoires de |
grondstoffen, met uitzondering van deze verbonden met de | l'Etat chargés de l'analyse des matières premières, à l'exception de |
erkenningsprocedure van producten. | celles afférentes à la procédure d'agrément des produits; |
f) door de bedragen verschuldigd in het raam van artikel 7 van de wet | f) par les montants dus dans le cadre de l'article 7 de la loi du 15 |
van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met | juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, |
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende | à effet anti-hormonal, à effet beta-adrénergique ou à effet |
werking; | stimulateur de production chez les animaux; |
2° door de opbrengst van retributies en bijdragen die door of | 2° par le produit des redevances et rétributions qui, par ou en vertu |
krachtens de wet op de geneesmiddelen van 25 maart 1964 ten laste zijn | de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, sont mises à charge des |
van natuurlijke of rechtspersonen die geneesmiddelen voor | personnes physiques ou morales qui mettent sur le marché, distribuent |
diergeneeskundig gebruik bij enig dier dat bestemd kan zijn voor | ou fournissent des médicaments à usage vétérinaire destinés à tout |
menselijke consumptie op de markt brengen, verdelen of leveren, met | animal susceptible d'être destiné à la consommation humaine, à |
uitzondering van deze verbonden met de registratie van geneesmiddelen; | l'exception de celles ayant trait à l'enregistrement des médicaments; |
3° door de rechten opgelegd door of krachtens de wetten van 5 | 3° par les droits imposés par ou en vertu des lois du 5 septembre 1952 |
september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel en van 15 | relative à l'expertise et au commerce des viandes et du 15 avril 1965 |
april 1965 betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, | concernant l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des |
konijnen en wild, en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 | lapins et du gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à |
betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | l'expertise et au commerce des viandes; |
4° door de opbrengst van de vergoedingen opgelegd door of krachtens de | 4° par le produit des redevances imposées par ou en vertu de la loi du |
wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid | 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs |
van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere | en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, à |
producten, met uitzondering van deze verbonden met | l'exception de celles afférentes aux procédures d'inscription ainsi |
inschrijvingsprocedures, evenals deze betreffende detergenten, | que relatives aux détergents, produits de nettoyage et d'entretien, au |
reinigings- en onderhoudsmiddelen, tabak, producten op basis van tabak | tabac, aux produits à base de tabac et produits similaires, aux |
en soortgelijke producten, cosmetica en gebruiksartikelen; | produits cosmétiques et aux produits usuels; |
5° door de opbrengst van de vergoedingen opgelegd door of krachtens de | 5° par le produit des redevances imposées par ou en vertu de la loi du |
wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en | 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, pour |
Controle, voor zover ze betrekking hebben op de controle van en het | autant qu'elles soient relatives au contrôle et à la surveillance de |
toezicht op de radioactiviteit van de voedselketen en van de | la radioactivité de la chaîne alimentaire et du traitement des denrées |
behandeling van voedingsmiddelen met ioniserende stralingen; | alimentaires par des rayonnements ionisants; |
6° door de opbrengst van de retributies opgelegd door of krachtens | 6° par le produit des redevances imposées par ou en vertu de l'article |
artikel 224 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale | 224 de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, |
bepalingen, ter financiering van de opdrachten van de administratie | pour le financement des missions de l'administration découlant de |
voortvloeiend uit de toepassing van artikel 1 van de wet van 24 | l'application de l'article 1er de la loi du 24 février 1921 concernant |
februari 1921 betreffende het verhandelen van de gifstoffen, | le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, |
slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en | désinfectantes ou antiseptiques, pour autant qu'elles soient relatives |
antiseptica, voor zover ze betrekking hebben op het toezicht op de | à la surveillance de l'importation, l'exportation, la fabrication, la |
invoer, de uitvoer, de vervaardiging, de bewaring, het vervoer, het | conservation, le transport, la détention, la vente et l'offre en |
bezit, de verkoop en het te koop stellen, het afleveren of aanschaffen | vente, la délivrance et l'acquisition des substances visées, ainsi |
van de bedoelde stoffen, alsook op de verbouw van planten waaruit deze | qu'à la culture des plantes dont ces substances peuvent être |
stoffen kunnen worden getrokken en voor zover deze stoffen of planten | extraites, et pour autant que ces substances ou plantes soient |
in aanmerking komen om te worden aangewend in eender welk stadium van | susceptibles d'être utilisées à quelque stade que ce soit dans la |
de voedselketen; | chaîne alimentaire; |
7° door de opbrengst van de administratieve boetes opgelegd in het | 7° par le produit des amendes administratives imposées dans le cadre |
raam van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales. |
diverse wettelijke bepalingen. | |
Art. 2.§ 1. In artikel 6, eerste lid, van de wet van 5 september 1952 |
Art. 2.§ 1er. A l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 5 septembre |
betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, gewijzigd bij de wet | 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, modifié par la |
van 8 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | loi du 8 décembre 1998, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden « van het Instituut voor veterinaire keuring » worden | 1° les mots « de l'Institut d'expertise vétérinaire » sont remplacés |
vervangen door de woorden « van het toezicht en de keuringen door het | par les mots « des contrôles et expertises de l'Agence fédérale pour |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen »; | la Sécurité de la Chaîne alimentaire »; |
2° het 4° wordt opgeheven. | 2° le point 4° est abrogé. |
§ 2. In hetzelfde artikel, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 21 | § 2. Au même article, dernier alinéa, inséré par la loi du 21 décembre |
december 1994, worden de woorden « Instituut voor veterinaire keuring | 1994, les mots « l'Institut d'expertise vétérinaire » sont remplacés |
» vervangen door de woorden « Federaal Agentschap voor de Veiligheid | par les mots « l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen ». | alimentaire ». |
Art. 3.In artikel 13bis, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de |
Art. 3.Dans l'article 13bis, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les |
geneesmiddelen, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990, worden | médicaments, inséré par la loi du 29 décembre 1990, les mots « ainsi |
tussen de woorden « de administratie » en « in verband met » de | que de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire » |
woorden « evenals van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen » ingevoegd. | sont insérés entre les mots « l'administration » et « concernant ». |
Art. 4.§ 1. In artikel 6, eerste lid, van de wet van 15 april 1965 |
Art. 4.§ 1er. A l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 15 avril 1965 |
betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en | concernant l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des |
wild, en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de | lapins et du gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à |
vleeskeuring en de vleeshandel, gewijzigd bij de wet van 8 december | l'expertise et au commerce des viandes, modifié par la loi du 8 |
1998, worden volgende wijzigingen aangebracht : | décembre 1998, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden « van het Instituut voor veterinaire keuring » worden | 1° les mots « de l'Institut d'expertise vétérinaire », sont remplacés |
vervangen door de woorden « van het toezicht en de keuringen door het | par les mots « des contrôles et expertises de l'Agence fédérale pour |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen »; | la Sécurité de la Chaîne alimentaire »; |
2° het 4° wordt opgeheven. | 2° le point 4° est abrogé. |
§ 2. In hetzelfde artikel, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 20 | § 2. Au même article, dernier alinéa, inséré par la loi du 20 décembre |
december 1995, worden de woorden « Instituut voor veterinaire keuring | 1995, les mots « l'Institut d'expertise vétérinaire » sont remplacés |
» vervangen door de woorden « Federaal Agentschap voor de Veiligheid | par les mots « l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
van de Voedselketen ». | alimentaire ». |
Art. 5.In artikel 10, van de wet van 24 januari 1977 betreffende de |
Art. 5.Dans l'article 10, de la loi du 24 janvier 1977 relative à la |
bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de | protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les |
voedingsmiddelen en andere producten, wordt het laatste lid, aangevuld | denrées alimentaires et les autres produits, le dernier alinéa, |
bij de wet van 22 maart 1989, vervangen door het volgend lid : | complété par la loi du 22 mars 1989, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van deze vergoedingen wordt gestort, hetzij op de | « Le montant de ces redevances est versé, soit au compte de l'Agence |
rekening van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, soit au compte |
Voedselketen, hetzij op de bijzondere rekening van de afzonderlijke | spécial de la section particulière du budget du Ministère des Affaires |
sectie van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. Ce dernier |
Volksgezondheid en Leefmilieu. Deze laatste rekening dient voor het | |
dekken van de werkingskosten van de betrokken dienst volgens regels | compte sert à couvrir les frais de fonctionnement du service concerné |
die door de Koning worden vastgesteld. Bij ontstentenis van dergelijke | suivant les règles à préciser par le Roi. En l'absence de ces règles, |
regels blijven de bepalingen op de Rijkscomptabiliteit van toepassing. | les dispositions concernant la comptabilité de l'Etat restent |
» | d'application. » |
Art. 6.In artikel 12 van de wet van 15 april 1994 betreffende de |
Art. 6.A l'article 12, de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, worden volgende wijzigingen aangebracht : | de Contrôle nucléaire, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de § 1, eerste lid, wordt aangevuld als volgt : « 3° ten bate van | 1° le § 1er, alinéa 1er, est complété comme suit : « 3° au profit de |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen om alle | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire pour |
kosten te dekken voor de organisatie en de uitvoering van zijn | couvrir en tout les frais liés à l'organisation et à l'exécution de |
activiteiten. »; | ses activités. »; |
2° de § 1, tweede lid, wordt aangevuld als volgt : « en van het | 2° le § 1er, alinéa 2, est complété comme suit : « et de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen »; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire »; |
3° in § 2, 2°, worden tussen de woorden « en Arbeid » en « en | 3° dans le § 2, 2°, les mots « et la Santé publique » sont insérés |
Leefmilieu » de woorden « en Volksgezondheid » ingevoegd. | entre les mots « et le Travail » et « et l'Environnement ». |
Art. 7.In de tabel, gevoegd bij de wet van 27 december 1990 houdende |
Art. 7.Dans le tableau annexé à la loi du 27 décembre 1990 créant les |
oprichting van begrotingsfondsen, worden volgende wijzigingen | fonds budgétaires, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in de subrubriek 31-2 Fonds voor de grondstoffen, gewijzigd bij de | 1° dans la sous-rubrique 31-2 Fonds des matières premières, modifiée |
wet van 21 december 1994, worden onder de vermelding « Aard van de | par la loi du 21 décembre 1994, sous la mention « Nature des dépenses |
gemachtigde uitgaven » tussen de woorden « de opdrachten » en « die | autorisées », les mots « , notamment de l'Agence fédérale pour la |
voortvloeien » de woorden « , inzonderheid van het Federaal Agentschap | Sécurité de la Chaîne alimentaire, » sont insérés entre les mots « |
voor de Veiligheid van de Voedselketen » ingevoegd; | missions » et « résultant »; |
2° in de subrubriek 31-4 Fonds voor de productie en de bescherming van | 2° dans la sous-rubrique 31-4 Fonds pour la production et la |
planten en plantaardige producten, ingevoegd bij de wet van 24 | protection des végétaux et produits végétaux, inséré par la loi du 24 |
december 1993, wordt de tekst onder de vermelding « Aard van de | décembre 1993, le texte sous la mention « Nature des dépenses |
toegestane uitgaven » aangevuld als volgt : | autorisées », est complété comme suit : |
« ; Daarenboven, de financiering van de opdrachten van het Federaal | « ; Financement, en outre, des missions de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. »; | Sécurité de la Chaîne alimentaire. »; |
3° in de subrubriek 31-1 Begrotingsfonds voor de gezondheid en de | 3° dans la sous-rubrique 31-1 Fonds budgétaire pour la santé et la |
productie van de dieren en de dierlijke producten, vervangen bij de | qualité des animaux et des produits animaux, remplacée par la loi du |
wet van 23 maart 1998, wordt onder de vermelding « Aard van de | 23 mars 1998, sous la mention « Nature des dépenses autorisées », le |
gemachtigde uitgaven », de tekst aangevuld als volgt : « , evenals in | texte est complété comme suit : « , ainsi que, dans ce cadre, le |
dit raam, de financiering van de opdrachten van het Federaal | financement des missions de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Agentschap voor de veiligheid van de Voedselketen ». | Chaîne alimentaire ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de datum door Ons bepaald |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par Nous, |
overeenkomstig artikel 14, van de wet van 4 februari 2000 houdende | conformément aux dispositions de l'article 14 de la loi du 4 février |
oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
Voedselketen. | la Chaîne alimentaire. |
Art. 9.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van |
Art. 9.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de |
Landbouw zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | l'Agriculture sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 februari 2001. | Donné à Bruxelles, le 22 février 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |