Koninklijk besluit houdende de werking en de organisatie van de Nationale Veiligheidsoverheid | Arrêté royal relatif au fonctionnement et à l'organisation de l'Autorité nationale de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 22 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de werking en de organisatie van de Nationale Veiligheidsoverheid VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 22 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif au fonctionnement et à l'organisation de l'Autorité nationale de sécurité RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan | Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la |
Uwe Majesteit voor te leggen, regelt de uitvoering van artikel 1ter | signature de Votre Majesté porte exécution de l'article 1ter de la loi |
van de wet van 7 april 2023 houdende wijziging van de wet van 11 | du 7 avril 2023 portant modification de la loi du 11 décembre 1998 |
december 1998 betreffende de classificatie en de | |
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen | relative à la classification et aux habilitations, attestations et |
(Classificatiewet). | avis de sécurité (loi Classification). |
Op 13 oktober 2023 heeft het Vast Comité I een advies uitgebracht (met | Le 13 octobre 2023, le Comité permanent R a rendu un avis (numéro |
nummer 009/VCI-BTA/2023) betreffende het ontwerp van koninklijk | 009/VCI-BTA/2023) concernant le projet d'arrêté royal relatif à |
besluit houdende de integratie van de Nationale Veiligheidsoverheid | l'intégration de l'Autorité nationale de Sécurité au sein de la Sûreté |
binnen de Veiligheid van de Staat en organisatie van de bevoegdheden. | de l'Etat et l'organisation des compétences. Ce projet d'arrêté |
Dit ontwerpbesluit duidde de Veiligheid van de Staat (VSSE) aan als de | désignait la Sûreté de l'Etat (VSSE) comme service public compétent |
bevoegde overheidsdienst om de bevoegdheden van de Nationale | pour exercer les compétences de l'Autorité nationale de Sécurité (ANS) |
Veiligheidsoverheid (NVO), zoals omschreven in artikel 1bis, 14° van | décrites par le législateur à l'article 1bis, 14° de la loi |
de gewijzigde Classificatiewet uit te oefenen. Verder voorzag dit | Classification. En outre, ledit projet prévoyait une délégation des |
ontwerpbesluit tevens in een delegatie van de NVO-bevoegdheden van de | compétences relatives à l'ANS de l'administrateur général de la Sûreté |
administrateur-generaal van de VSSE naar een door hem aangewezen | de l'Etat (VSSE) à un membre du personnel désigné par lui. |
personeelslid. Het Vast Comité I wijst er in haar advies echter op dat de wetgever | Dans son avis, le Comité permanent R souligne que le législateur a |
drie afzonderlijke veiligheidsoverheden in het leven heeft geroepen, | |
die worden opgesomd in artikel 1bis, 14° van de gewijzigde | créé trois autorités de sécurité distinctes, énumérées à l'article |
Classificatiewet, met name (1) de Nationale Veiligheidsoverheid; (2) | 1bis, 14°, de la loi Classification modifiée, à savoir (1) l'Autorité |
de Veiligheid van de Staat en (3) de Algemene Dienst Inlichting en | nationale de Sécurité; (2) la Sûreté de l'Etat et (3) le Service |
Veiligheid van de Krijgsmacht (ADIV). Door alle bevoegdheden van de | général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées (SGRS). |
Nationale Veiligheidsoverheid bij koninklijk besluit te laten | Le Comité permanent R estime que le fait de permettre à la VSSE |
uitoefenen door de VSSE wordt de beperkte delegatie die de wetgever | d'exercer l'ensemble des compétences de l'Autorité nationale de |
aan de Koning gaf uitgebreid en bijgevolg niet gerespecteerd, aldus | Sécurité étend la délégation limitée qui avait été donnée au Roi par |
het Vast Comité I. Er bestaat dan geen onderscheid meer tussen twee | le législateur et ne respecte donc pas la disposition. Il n'existerait |
van de drie (NVO, VSSE en ADIV) door de wetgever gecreëerde | donc plus de distinction entre deux des trois autorités (ANS, VSSE et |
veiligheidsoverheden. Bijgevolg is het noodzakelijk om door de | SGRS) créées par le législateur. Par conséquent, il importe de laisser |
wetgever zelf te laten bepalen dat de NVO een veiligheidsoverheid is, | le législateur déterminer lui-même que l'ANS est une autorité de |
die wordt ingebed bij de VSSE, waarvan de Koning, bij een besluit | sécurité, intégrée au sein de la VSSE, dont le fonctionnement et |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de werking en de | l'organisation sont déterminés par le Roi, par arrêté délibéré en |
organisatie bepaalt onder het gezag en de leiding van de | Conseil des ministres, sous l'autorité et la direction de |
administrateur-generaal van de VSSE of zijn gemachtigde, de | l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou de son délégué, ce |
verantwoordelijke van de Nationale Veiligheidsoverheid of bij diens | dernier étant responsable de l'Autorité nationale de Sécurité ou à |
ontstentenis, verlof, afwezigheid of verhindering zijn vervanger, | défaut de ce dernier, en cas de congé, d'absence ou d'empêchement, par |
leden van het personeel van tenminste het niveau A of gelijkwaardig | son remplaçant, parmi les membres du personnel de minimum niveau A ou |
die behoren tot de Nationale Veiligheidsoverheid. Dit maakt het | équivalent et relevant également de l'Autorité nationale de Sécurité. |
voorwerp uit van een wijziging van artikel 1ter van de gewijzigde | Ceci fait l'objet d'un amendement à l'article 1ter de la loi |
Classificatiewet. De bepaling in het ontwerpbesluit die stelt dat de | Classification modifiée. La disposition du projet d'arrêté prévoyant |
NVO de bevoegde overheidsdienst is om de bevoegdheden van de NVO uit | que l'ANS est l'autorité publique compétente pour exercer les pouvoirs |
te oefenen is dus overbodig geworden, gezien in de wet gaat worden | de l'ANS est donc devenue redondante, étant donné que c'est la loi qui |
bepaald dat de NVO wordt ingebed bij de VSSE. | va prévoir que l'ANS sera intégrée à la VSSE. |
Hetzelfde geldt voor de ontworpen bepaling die de delegatie regelde. | Il en va de même pour le projet de disposition qui réglemente la |
Het Vast Comité I wijst er in haar advies op dat naar haar oordeel de | délégation. Dans son avis, le Comité permanent R estime que la |
delegatie in het ontwerp van koninklijk besluit houdende de integratie | délégation prévue dans le projet d'arrêté royal relatif à |
van de Nationale Veiligheidsoverheid binnen de Veiligheid van de Staat | l'intégration de l'Autorité nationale de Sécurité au sein de la Sûreté |
en organisatie van de bevoegdheden niet wettig is, gezien de wetgever | de l'Etat et l'organisation des compétences n'est pas légale, dans la |
enkel in een delegatiebevoegdheid heeft voorzien in het geval dat het | mesure où le législateur a prévu une délégation de compétences |
diensthoofd van de VSSE optreedt als veiligheidsoverheid wat betreft | uniquement dans le cas où le dirigeant de la VSSE agit en sa qualité |
d'autorité de sécurité en ce qui concerne les compétences visées dans | |
de bevoegdheden bedoeld in artikel 1quater, 4°, 5°, 6° en 7°. | l'article 1quater, 4°, 5°, 6° et 7°. C'est pourquoi la délégation de |
Bijgevolg wordt de delegatie van de bevoegdheden van de NVO van de | compétences de l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat en ce |
administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat naar de | qui concerne les compétences de l'ANS au responsable de l'Autorité |
verantwoordelijke van de Nationale Veiligheidsoverheid of ingeval van | nationale de Sécurité ou à défaut de ce dernier, en cas de congé, |
dienst ontstentenis, verlof, afwezigheid of verhindering, zijn | d'absence ou d'empêchement, à son remplaçant, parmi les membres du |
vervanger, leden van het personeel van het niveau A of gelijkwaardig | personnel de minimum niveau A ou équivalent relevant de l'Autorité |
die behoren tot de Nationale Veiligheidsoverheid, geregeld in artikel | nationale de Sécurité, est désormais prévu à l'article 1ter de la loi |
1ter van de gewijzigde Classificatiewet. De bepaling in het | Classification modifiée. Par conséquent, la disposition du projet |
ontwerpbesluit die de delegatie regelt is bijgevolg overbodig geworden | d'arrêté réglementant la délégation est devenue superflue et est donc |
en wordt dus verwijderd. | supprimée. |
Gezien de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht | Etant donné que le Service général du Renseignement et de la Sécurité |
verder de rol van veiligheidsoverheid blijft uitoefenen voor Defensie, | des Forces armées continue à exercer le rôle d'autorité de sécurité |
en deze taak kan toegewezen krijgen door de NVO voor de bedrijven uit | pour la Défense, et peut être désigné par l'ANS pour agir comme |
de defensie industrie, is het noodzakelijk dat de ADIV systematisch | autorité de sécurité pour les sociétés privées dans le secteur de |
betrokken wordt bij alle transversale aspecten van de bevoegdheden van | l'industrie de la défense, il est indispensable que le SGRS reste |
systématiquement impliqué dans tous les aspects transversaux des | |
de Nationale Veiligheidsoverheid, en meer in het bijzonder inzake de | compétences de l'Autorité nationale de sécurité que sont notamment la |
bepaling van het veiligheidsbeleid (nationaal en internationaal), de | définition de la politique de sécurité (nationale et internationale), |
wijziging van de wetgeving inzake veiligheid en de internationale | la modification de la législation en matière de sécurité et les |
samenwerking in dit domein. Er wordt bijgevolg in voorliggend besluit | coopérations internationales dans ce domaine. Il est donc prévu dans |
voorzien dat deze aspecten door de VSSE worden behandeld in overleg | le présent arrêté royal que ces aspects soient traités par la VSSE en |
met de ADIV, ook al ligt de uiteindelijke beslissing bij de VSSE | concertation avec le SGRS, même si la décision finale appartient à la |
wanneer zij de bevoegdheden van de Nationale Veiligheidsoverheid | VSSE lorsqu'elle exerce les compétences de l'Autorité nationale de |
uitoefent. | sécurité. |
Er wordt eveneens voorzien dat de ADIV kan optreden als de door de | Il est également prévu que le SGRS puisse agir en tant qu'autorité de |
Nationale Veiligheidsoverheid aangewezen veiligheidsoverheid (DSA | sécurité désignée par l'Autorité nationale de sécurité (ASD (Autorité |
(Designated Security Authority)) voor de aspecten betreffende | de Sécurité Désignée)) pour les aspects concernant les (personnes qui |
(personen die deel uitmaken van) ondernemingen dewelke contracten | relèvent des) entreprises qui exécutent des contrats conclus avec le |
uitvoeren die werden gesloten met het ministerie van Landsverdediging, | |
met internationale militaire organisaties, met derde landen inzake | ministère de la Défense, avec des organisations militaires |
militaire materies, of die deelnemen aan een openbare aanbesteding die | internationales, avec des pays tiers en matière militaire, ou qui |
door deze laatsten werden uitgeschreven, overeenkomstig het beleid van | participent à une procédure d'attribution de marché public, lancée par |
de Nationale Veiligheidsoverheid. Een DSA is een instantie die | ceux-ci, conformément à la politique de l'Autorité nationale de |
verantwoording aflegt aan de Nationale Veiligheidsoverheid en haar | sécurité. L'ASD est un organe responsable devant l'Autorité nationale |
opdrachten uitvoert overeenkomstig het beleid van de Nationale | de sécurité et accomplit ses missions conformément à la politique de |
Veiligheidsoverheid (zie ook definitie van DSA in Besluit van de Raad | l'Autorité nationale de sécurité (voir également la définition de |
van 23 september 2013 betreffende de beveiligingsvoorschriften voor de | l'ASD dans la Décision du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les |
bescherming van gerubriceerde EU-informatie, 2013/488/EU). De | règles de sécurité aux fins de la protection des informations |
uiteindelijke beslissing in deze materie ligt bij de Nationale | classifiées de l'Union européenne, 2013/488/UE). La décision finale en |
Veiligheidsoverheid. | la matière appartient à l'Autorité nationale de sécurité. |
De nadere regels voor deze samenwerking zullen in het kader van een | Les détails de cette coopération seront fixés dans un protocole. Ce |
protocol worden vastgelegd. Dit protocol beschrijft de manier waarop | protocole décrira la manière dont l'ANS désignera les responsabilités |
de NVO taken toewijst aan de ADIV op vlak van de defensie-industrie. | du SGRS au niveau de l'industrie de la défense. |
Tot slot wordt er eveneens voorzien dat de Nationale | Enfin, il est également prévu que l'Autorité nationale de sécurité, en |
Veiligheidsoverheid als "Crypto Distribution Authority" de | tant que " Crypto Distribution Authority », aura la possibilité de |
mogelijkheid heeft om de ADIV of een andere instantie te vragen om | demander au SGRS ou à toute autre instance de gérer et de distribuer |
gevoelig cryptografisch materiaal te beheren en te verdelen naar de gebruikers. | du matériel cryptographique sensible aux utilisateurs. |
De overige wijzigingen betreffen technische aanpassingen. | Les autres modifications sont des ajustements techniques. |
Ten gevolge van voormeld advies van het Comité I wordt ook de datum | Suite à l'avis précité du Comité R, la date d'entrée en vigueur du |
van inwerkingtreding van voorliggend besluit gewijzigd naar 31 | présent arrêté est également modifiée au 31 décembre 2023, étant donné |
que les modifications de la loi Classification introduites par la loi | |
december 2023, gezien de door de wet van 7 april 2023 ingevoerde | du 7 avril 2023 entrent également en vigueur à cette date. |
wijzigingen aan de Classificatiewet eveneens in werking treden op die | |
datum. Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | La Ministre des Affaires Etrangères, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Tweede vakantiekamer | Deuxième chambre des vacations |
De door de Vice-eersteminister en Minister van Justitie en Noordzee op | |
24 juli 2023 ingediende aanvraag om advies over een ontwerp van | La demande d'avis introduite le 24 juillet 2023 par le Vice Premier |
koninklijk besluit `houdende de integratie van de Nationale | Ministre et Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, sur un projet |
Veiligheidsoverheid binnen de Veiligheid van de Staat en organisatie | d'arrêté royal `portant l'intégration de l'Autorité nationale de |
sécurité au sein de la Sûreté de l'Etat et organisation des | |
van de bevoegdheden', ingeschreven op de rol van de afdeling Wetgeving | compétences', portant le numéro 74.269/2/V du rôle de la section de |
van de Raad van State onder het nummer 74.269/2/V, werd op 7 september | législation du Conseil d'Etat, a été rayée du rôle le 7 septembre |
2023 van de rol afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede lid, | 2023, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois `sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973. |
22 DECEMBRE 2023. - Koninklijk besluit houdende de werking en de | 22 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif au fonctionnement et à |
organisatie van de Nationale Veiligheidsoverheid | l'organisation de l'Autorité nationale de sécurité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie, de | Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux |
veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten, veiligheidsadviezen en | |
de publiek gereguleerde dienst, artikel 1ter, gewijzigd bij de wet van | habilitations, attestations et avis de sécurité et au service public |
7 april 2023; | réglementé, article 1ter, modifié par la loi du 7 avril 2023; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij | Vu les avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès des |
Buitenlandse Zaken, gegeven op 17 april 2023 en de Inspectie van | Affaires étrangères donnés le 17 avril 2023 et de l'Inspection des |
Financiën geaccrediteerd bij Justitie, gegeven op 22 en 24 mei 2023; | Finances accréditée auprès de la Justice donnés les 22 et 24 mai 2023 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 juli 2023; | ; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juillet 2023 ; |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, |
§ 1, 4° en § 2, 1°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | 4° en § 2, 1°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 24 juli 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 24 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister bevoegd | Sur la proposition du Ministre de la Justice, de la Ministre de la |
voor Defensie, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van | Défense, de la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre des Affaires |
Buitenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Etrangères et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1. - Dispositions générales |
Artikel 1.De bevoegdheden bepaald in artikel 1quater, 1°, 2° en 10° |
Article 1er.Les compétences visées à l'article 1erquater, 1°, 2° et |
van voormelde wet, worden door de Nationale Veiligheidsoverheid | 10° de la loi précitée, sont exercées par l'Autorité nationale de |
uitgeoefend in overleg met de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid | sécurité en concertation avec le Service Général du Renseignement et |
van de Krijgsmacht. | de la Sécurité des Forces Armées. |
Art. 2.Voor de bevoegdheden bepaald in artikel 1quater, 3° tot 7° en |
Art. 2.Pour les compétences visées à l'article 1erquater, 3° à 7° et |
10° van voormelde wet, kan de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht optreden als de door de Nationale Veiligheidsoverheid aangewezen veiligheidsoverheid, voor wat betreft (personen die deel uitmaken van) ondernemingen dewelke contracten uitvoeren die werden gesloten met het ministerie van Landsverdediging, met internationale militaire organisaties, met derde landen inzake militaire materies, of die deelnemen aan een openbare aanbesteding die door deze laatsten werden uitgeschreven, overeenkomstig het veiligheidsbeleid van de Nationale Veiligheidsoverheid, die de uiteindelijke beslissing neemt in deze materie. | 10° de la loi précitée, le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces Armées peut agir en tant qu'autorité de sécurité désignée par l'Autorité nationale de sécurité pour les aspects concernant les (personnes qui relèvent des) entreprises qui exécutent des contrats conclus avec le ministère de la Défense, avec des organisations militaires internationales, avec des pays tiers en matière militaire, ou qui participent à une procédure d'attribution de marché public, lancée par ceux-ci, conformément à la politique de l'Autorité nationale de sécurité, qui prend la décision finale en la matière. |
Art. 3.Voor de bevoegdheid bepaald in artikel 1quater, 8° van |
Art. 3.Pour la compétence prévue à l'article 1erquater, 8° de la loi |
voormelde wet, kan de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de | précitée, le Service Général du Renseignement et de la Sécurité des |
Krijgsmacht of een andere instantie op vraag van de Nationale | Forces Armées ou une autre instance peut gérer et distribuer du |
Veiligheidsoverheid cryptografisch materiaal beheren en verdelen naar | matériel cryptographique aux utilisateurs à la demande de l'Autorité |
de gebruikers, overeenkomstig het veiligheidsbeleid van de Nationale | nationale de sécurité, conformément à la politique de sécurité de |
Veiligheidsoverheid. | l'Autorité nationale de sécurité. |
HOOFDSTUK 2. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions transitoires et finales |
Afdeling 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 | Section 1. - Modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant |
tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de | exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification |
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en | et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. |
veiligheidsadviezen. | |
Art. 4.In artikel 4, 8° van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 |
Art. 4.Dans l'article 4, 8° de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant |
tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de | exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification |
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en | et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, les mots " le |
veiligheidsadviezen, worden de woorden "de voorzitter van de Nationale | président de l'Autorité nationale de sécurité » sont remplacés par les |
Veiligheidsoverheid" vervangen door de woorden "de verantwoordelijke | |
van de Nationale Veiligheidsoverheid". | mots " le responsable de l'Autorité nationale de sécurité ». |
Art. 5.Artikel 21 van hetzelfde koninklijk besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 21 du même arrêté royal est abrogé. |
Art. 6.Artikel 22 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.L'article 22 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 8 september 2015, wordt opgeheven. | du 8 septembre 2015, est abrogé. |
Art. 7.Artikel 23 van hetzelfde koninklijk besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 23 du même arrêté royal est abrogé. |
Art. 8.In artikel 24 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 8.Dans l'article 24 du même arrêté royal, les mots " le |
woorden "de voorzitter van de Nationale Veiligheidsoverheid" vervangen | président de l'Autorité nationale de sécurité » sont remplacés par les |
door de woorden "de verantwoordelijke van de Nationale | mots " le responsable de l'Autorité nationale de sécurité ». |
Veiligheidsoverheid". | |
Art. 9.In artikel 27 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 9.Dans l'article 27 du même arrêté royal, les mots " le |
woorden "de voorzitter van de Nationale Veiligheidsoverheid" vervangen | président de l'Autorité nationale de sécurité » sont remplacés par les |
door de woorden "de verantwoordelijke van de Nationale | mots " le responsable de l'Autorité nationale de sécurité ». |
Veiligheidsoverheid". | |
Afdeling 2. - Inwerkingtreding | Section 2. - Entrée en vigueur |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2023. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2023. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor |
Art. 11.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Defensie, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister | ministre qui a la Défense dans ses attributions et le ministre qui les |
bevoegd voor Buitenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast | Affaires Etrangères dans ses attributions sont chargés, chacun en ce |
met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2023. | Donné à Bruxelles, 22 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | La Ministre des Affaires Etrangères |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |