Koninklijk besluit betreffende de uitvoer van cosmetica en gebruiksartikelen | Arrêté royal relatif à l'exportation de produits cosmétiques et produits usuels |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
22 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de uitvoer van | 22 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à l'exportation de produits |
cosmetica en gebruiksartikelen | cosmétiques et produits usuels |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat u wordt voorgelegd, beoogt | Le projet d'arrêté royal qui vous est soumis a pour objet l'exécution |
uitvoering te geven aan artikel 2, eerste lid, artikel 3, 2°, a) en | de l'article 2, alinéa 1, l'article 3, 2°, a) et 4°, a), l'article 4, |
4°, a), artikel 4, § 4 en artikel 6, § 1, a) en b) van de wet van 24 | § 4 et l'article 6, § 1, a) et b) de la loi du 24 janvier 1977 |
januari 1977 ter bescherming van de gezondheid van de gebruikers op | relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui |
het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten. Hierbij wordt de | concerne les denrées alimentaires et les autres produits. Celui-ci |
koning gemachtigd de uitvoer van voedingsmiddelen en van andere | autorise le Roi à réglementer l'exportation de denrées alimentaires et |
producten te reglementeren en een vergoeding op te leggen voor de | d'autres produits et à imposer une rétribution pour le contrôle de la |
controle op naleving van deze regels. | conformité aux règles. |
Momenteel wordt dit nog geregeld in het koninklijk besluit van 6 maart | A l'heure actuelle, cela est encore règlementé par l'arrêté royal du 6 |
1980 betreffende de uitvoer van voedingsmiddelen en andere produkten. | mars 1980 relatif à l'exportation de denrées alimentaires et d'autres |
De bepalingen hierin zijn echter verouderd en stroken niet meer met de | produits. Toutefois, ces dispositions sont dépassées et ne |
huidige manier van werken. In het nieuwe besluit wordt het | correspondent plus au mode de travail actuel. Dans le nouvel arrêté, |
toepassingsgebied vernauwd tot de export van cosmetica en gebruiksartikelen die op de huid aangebracht worden. In de praktijk worden louter voor deze categorieën van `andere producten' certificaten voor export afgeleverd. Daarnaast worden de voorwaarden voor de aanvraag en opmaak van de vereiste exportcertificaten concreter vastgelegd bij dit besluit. Ten slotte wordt met dit ontwerp van koninklijk besluit deels het koninklijk besluit van 6 maart 1980 opgeheven, namelijk voor wat betreft de andere producten. Commentaar artikel per artikel Artikel 1.Artikel 1 betreft de definities in het besluit. |
le champ d'application est réduit à l'exportation de produits cosmétiques et de produits usuels appliqués sur la peau. En pratique, les certificats d'exportation ne sont délivrés que pour ces catégories d'autres produits. En outre, les conditions de demande et d'établissement des certificats d'exportation requis sont définies plus concrètement dans cet arrêté. Enfin, ce projet d'arrêté royal abroge partiellement l'arrêté royal du 6 mars 1980, en ce qui concerne les autres produits. Commentaires article par article Article 1er.L'article premier concerne les définitions reprises dans l'arrêté. |
Art. 2.Artikel 2 omschrijft het toepassingsgebied van het besluit en |
Art. 2.L'article 2 vise le champ d'application de l'arrêté et les |
de voorwaarden voor uitvoer van cosmetica en gebruiksartikelen. | conditions d'exportation des produits cosmétiques et des produits usuels. |
Art. 3.Artikel 3 bepaalt de procedure voor de aanvraag van een |
Art. 3.L'article 3 fixe la procédure à suivre pour demander un |
certificaat voor uitvoer. | certificat d'exportation. |
Art. 4.Artikel 4 somt de verschillende verplichte inhoudelijke |
Art. 4.L'article 4 liste les différents éléments obligatoires que le |
elementen op welke het certificaat voor uitvoer moet bevatten. Er zijn | certificat d'exportation doit contenir. Il existe, d'une part, des |
enerzijds vermeldingen die altijd verplicht zijn, en anderzijds | mentions qui sont toujours obligatoires et, d'autre part, des mentions |
bijkomende vermeldingen die verplicht zijn in zoverre het land van | supplémentaires qui sont obligatoires lorsque le pays de destination |
bestemming deze vereisen. | l'exige. |
Art. 5.Artikel 5 omschrijft de procedure voor controle van naleving |
Art. 5.L'article 5 vise la procédure de contrôle de la conformité aux |
van de vereiste voorwaarden, alsook voor de opmaak van het | conditions requises et d'établissement du certificat. |
certificaat. Art. 6.Bepaalt de manier van aflevering van het certificaat en legt |
Art. 6.L'article 6 détermine le mode de délivrance du certificat et |
een vergoeding op die voor de opmaak verschuldigd zijn aan het | impose une rétribution due au Fonds budgétaire des matières premières |
Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten. | et des produits. |
Art. 7.Artikel 7 omschrijft de wijzigingen die aan het koninklijk |
Art. 7.L'article 7 décrit les modifications apportées à l'arrêté |
besluit van 6 maart 1980 worden aangebracht en die tot doel hebben om | royal du 6 mars 1980 afin de retirer les autres produits du champ |
andere producten uit het toepassingsgebied van dit besluit te halen. | d'application de cet arrêté. |
Art. 8.Artikel 8 duidt de bevoegde minister aan die zal zorgen voor |
Art. 8.L'article 8 désigne le ministre compétent qui veillera à |
de tenuitvoerlegging van de bepalingen in dit besluit. Dit is de | l'application des dispositions du présent arrêté. Il s'agit du |
minister van volksgezondheid. | Ministre de la Santé. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
22 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de uitvoer | 22 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à l'exportation |
van cosmetica en gebruiksartikelen | de produits cosmétiques et produits usuels |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, artikel 2, eerste lid, artikel 3, 2°, a) en 4°, a), | autres produits, l'article 2, alinéa 1, l'article 3, 2°, a) et 4°, a), |
vervangen bij de wet van 22 maart 1989, artikel 4, § 4 en artikel 6 § | remplacé par la loi du 22 mars 1989, l'article 4, § 4 et l'article 6 § |
1, a) en b), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989; | 1er, a) et b), modifiés en dernier lieu par la loi du 22 mars 1989 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de denrées |
uitvoer van voedingsmiddelen en andere produkten; | alimentaires et d'autres produits ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 2022 ; |
Gelet op advies 72.372/3 van de Raad van State, gegeven op 8 december | Vu l'avis 72.372/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE 1. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit koninklijk besluit wordt |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté royal, on entend |
verstaan onder: | par: |
1° cosmetica: stoffen of mengsels als gedefinieerd in artikel 2, 1., | 1° produits cosmétiques : substances ou mélanges tels que définis à |
a), van Verordening (EG) nr. 1223/2009 van het Europees Parlement en | l'article 2, 1., a), du Règlement (CE) n° 1223/2009 du Parlement |
de Raad van 30 november 2009 betreffende cosmetische producten; | européen et du Conseil du 30 novembre 2009 relatif aux produits |
2° gebruiksartikelen: stoffen of mengsels zoals gedefinieerd in | cosmétiques ; 2° produits usuels : substances ou mélanges tels que définis à |
artikel 1, 2°, f) van de wet van 24 januari 1977 betreffende de | l'article 1er, 2°, f) de la loi du 24 janvier 1977 relative à la |
bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de | protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les |
voedingsmiddelen en andere produkten, uitsluitend voor zover ze op de | denrées alimentaires et les autres produits, uniquement dans la mesure |
huid aangebracht worden; | où ils sont appliqués sur la peau ; |
3° certificaat ter vrije verkoop: exportcertificaat dat aangeeft dat | 3° certificat de vente libre: certificat d'export attestant qu'un |
een product ofwel in België vrij in de handel mag worden gebracht | produit peut être librement commercialisé en Belgique ou peut être |
ofwel mag worden uitgevoerd voor zover het land van bestemming de | exporté dans la mesure où le pays de destination le permet ; |
invoer toelaat; 4° aanvrager: de fabrikant, uitvoerder of enige andere | 4° demandeur: le fabricant, l'exportateur ou toute autre personne |
verantwoordelijke binnen de onderneming voor de uitvoer van de | responsable, au sein de l'entreprise, de l'exportation des produits |
cosmetica en gebruiksartikelen; | cosmétiques et des produits usuels ; |
5° bevoegde instantie: de dienst inspectie consumptieproducten van het | 5° autorité compétente : le service inspection produits de |
Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale | consommation de la Direction Générale Animaux, Végétaux et |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Alimentation du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Leefmilieu; | Chaîne Alimentaire et Environnement ; |
6° inspecteur: een contractueel of statutair personeelslid van de | 6° inspecteur : un membre du personnel contractuel ou statutaire du |
dienst inspectie consumptieproducten van de Federale Overheidsdienst | service inspection produits de consommation du Service Public Fédéral |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement ; |
7° koninklijk besluit van 13 november 2011: het koninklijk besluit van | 7° arrêté royal du 13 novembre 2011: l'arrêté royal du 13 novembre |
13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen | 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire |
verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de | des matières premières et des produits ; |
producten; 8° wet van 24 januari 1977: de wet van 24 januari 1977 betreffende de | 8° loi du 24 janvier 1977: la loi du 24 janvier 1977 relative à la |
bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de | protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les |
voedingsmiddelen en andere produkten. | denrées alimentaires et les autres produits. |
Art. 2.§ 1. Dit besluit regelt de voorwaarden voor de uitvoer en de |
Art. 2.§ 1er. Cet arrêté fixe l'exportation et les conditions de |
aflevering van exportcertificaten voor cosmetica en gebruiksartikelen. | délivrance des certificats d'exportation pour des produits cosmétiques |
Deze producten mogen slechts worden uitgevoerd indien zij voldoen aan | et des produits usuels. Ces produits ne peuvent être exportés que s'ils répondent aux |
de voorschriften uit wetten en Europese verordeningen uitgevaardigd | exigences des lois et règlements européens relatifs à la protection de |
ter bescherming van de gezondheid of besluiten genomen ter uitvoering van dezen. Indien in het land van bestemming de voorschriften uit het tweede lid niet zouden gelden, dan mogen de producten slechts worden uitgevoerd wanneer de bepalingen in het land van bestemming worden gerespecteerd. § 2. In zoverre de autoriteiten van het land van bestemming dit verlangen, kan een certificaat zoals bedoeld in artikel 1, 3° worden afgeleverd voor de uitvoer van deze producten. Het exportcertificaat vermeldt of de producten voldoen aan de voorschriften uit wetten en Europese verordeningen uitgevaardigd ter | la santé ou des arrêtés pris en application de ceux-ci. Si, dans le pays de destination, les exigences du deuxième paragraphe ne sont pas applicables, les produits ne peuvent être exportés que si les dispositions du pays de destination sont respectées. § 2. Si les autorités du pays de destination l'exigent, un certificat visé à l'article 1er, 3° peut être délivré pour l'exportation de ces produits. Le certificat d'exportation indique si les produits répondent aux exigences des lois et règlements européens édictés pour protéger la |
bescherming van de gezondheid of besluiten genomen ter uitvoering van | santé ou des arrêtés pris en application de ceux-ci et peuvent être |
deze en in België vrij in de handel mogen worden gebracht. | librement mis sur le marché en Belgique. |
§ 3. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op | § 3. Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas aux |
exportcertificaten die worden afgeleverd met toepassing van de wet van | certificats d'exportation délivrés en application de la loi du 4 |
4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor | février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la |
de Veiligheid van de Voedselketen. | Sécurité de la chaîne alimentaire. |
HOOFDSTUK 2. - Procedure van afleverinvgoor | CHAPITRE 2. - Procédure de délivrance |
de certificaten voor uitvoer | des certificats d'exportation |
Art. 3.§ 1. Een certificaat dient te worden aangevraagd bij de |
Art. 3.§ 1er. Un certificat peut être obtenu en contactant l'autorité |
bevoegde dienst. | compétente. |
§ 2. De aanvraag bevat: | § 2. La demande contient: |
1° een door de aanvrager vooraf opgesteld document in het Nederlands, | 1° un document en néerlandais, français, allemand ou anglais, établi |
Frans, Duits of Engels met de verplichte vermeldingen opgesomd in | au préalable par le demandeur, contenant les informations obligatoires |
artikel 4 van dit besluit of | énumérées à l'article 4 du présent arrêté ou |
2° indien de autoriteiten van het land van bestemming dit verzoeken, | 2° si les autorités du pays de destination le demandent, un document |
een verzoek aan de bevoegde instantie om zelf een document op te | |
stellen in het Nederlands, Frans, Duits of Engels, op basis van | établi par l'autorité compétente en néerlandais, français, allemand ou |
informatie die door de aanvrager wordt bezorgd en die de verplichte | anglais, sur la base des informations fournies par le demandeur et |
vermeldingen opgesomd in artikel 4 van dit besluit bevat. | contenant les mentions obligatoires énumérées à l'article 4 du présent arrêté. |
§ 3. De modellen in bijlage van dit besluit kunnen worden gebruikt, | § 3. Les modèles figurant à l'annexe du présent arrêté peuvent être |
maar zijn niet verplicht. | utilisés, mais ne sont pas obligatoires. |
Art. 4.§ 1. Het certificaat bevat ten minste de volgende elementen: |
Art. 4.§ 1er. Le certificat comporte au moins les éléments suivants : |
1° de productnaam of, indien meerdere producten in eenzelfde document | 1° le nom du produit, ou des produits si le pays de destination |
worden gecertificeerd, de productnamen; | autorise plusieurs produits dans un même certificat ; |
2° de naam of de firmanaam en het adres van de Belgische uitvoerder, | 2° le nom ou la raison sociale et l'adresse de l'exportateur belge, |
zijnde de fabrikant of iemand anders; | qu'il soit le fabricant ou quelqu'un d'autre ; |
3° de kwalitatieve samenstelling van de bij de fabricage gebruikte | 3° la composition qualitative des ingrédients utilisés dans la |
ingrediënten. Voor de ingrediënten waarvoor de reglementering een | fabrication. Pour les ingrédients pour lesquels la réglementation |
maximaal of minimaal gehalte bepaalt, is de kwantitatieve | prévoit une teneur maximale ou minimale, la composition quantitative |
samenstelling eveneens vereist; | est également nécessaire ; |
4° de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de | 4° la déclaration suivante datée et signée par la personne |
verantwoordelijke, afhankelijk van de taal van het document, in het | responsable, en fonction de la langue du document, en néerlandais, |
Nederlands, Frans, Duits of Engels: | français, allemand ou anglais : |
"De verantwoordelijke bevestigt dat deze producten zijn geproduceerd, | « La personne responsable déclare que ces produits sont fabriqués |
conform aan verordening nr. 1223/2009 van het Europees Parlement en de | conformément au règlement (CE) n° 1223/2009 du Parlement européen et |
Raad betreffende cosmetische producten en aan het koninklijk besluit | du Conseil relatif aux produits cosmétiques et à l'arrêté royal du 17 |
van 17 juli 2012 betreffende cosmetische producten." | juillet 2012 relatif aux produits cosmétiques. » |
5° de volgende verklaring gedateerd en ondertekend door de inspecteur | 5° la déclaration suivante datée et signée par l'inspecteur, en |
afhankelijk van de taal van het document, in het Nederlands, Frans, | fonction de la langue du document, en néerlandais, français, allemand |
Duits of Engels: | ou anglais : |
"De ondergetekende inspecteur verklaart dat de bovengenoemde | « L'inspecteur soussigné certifie que les produits mentionnés |
producten, waarvan de samenstelling in de bijlage is vermeld, in | ci-dessus, dont la composition est indiquée en annexe, peuvent être |
België vrij in de handel mogen worden gebracht." | librement commercialisés en Belgique. » |
6° Een stempel met uniek identificatienummer van de bevoegde | 6° Un cachet avec un numéro d'identification unique de l'autorité |
instantie. | compétente. |
§ 2. Het certificaat bevat de volgende bijkomende vermeldingen, indien | § 2. Le certificat contient les informations complémentaires |
vereist door de autoriteiten van het land van bestemming: | suivantes, si les autorités du pays de destination l'exigent : |
1° de aard van de producten; | 1° la nature des produits ; |
2° de merknaam of merknamen van de producten; | 2° le ou les noms de marque des produits ; |
3° de hoeveelheid van de producten in aantallen en in eenheden van het | 3° la quantité des produits en nombre et en unités du système métrique |
metrieke stelsel; | ; |
4° de fabricagedatum en het lotnummer van de producten of het | 4° la date de fabrication et le numéro de lot des produits ou le |
factuurnummer; | numéro de facture; |
5° de in paragraaf 1, 4° en 5° opgenomen verklaringen in een andere | 5° les déclarations figurant au paragraphe 1er, 4° et 5° dans une |
taal, overeenkomstig de modellen in opgenomen bijlage; | autre langue, conformément aux modèles figurant à l'annexe ; |
6° enige andere vermeldingen die vereist kunnen worden. | 6° toute autre information qui pourrait être requise. |
Art. 5.§ 1. De inspecteur ondertekent of weigert het door de |
Art. 5.§ 1er. L'inspecteur signe ou refuse le certificat établi par |
le demandeur après analyse et vérification de toutes les mentions | |
aanvrager opgestelde certificaat na verifiëring van alle in artikel 4 | requises à l'article 4 et après avoir contrôlé la conformité avec la |
opgesomde vermeldingen en na controle op de conformiteit met de | |
toepasselijke wetgeving, zoals vermeld in artikel 2. Hij geeft zijn | législation applicable, telle qu'énumérée à l'article 2. Il notifie sa |
beslissing ter kennis uiterlijk binnen 30 kalenderdagen na datum van | décision dans un délai de 30 jours calendrier à compter de la date de |
aanvraag. | la demande. |
§ 2. In het geval als bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, wordt het certificaat door de inspecteur overeenkomstig een van de modellen in bijlage bij dit besluit vastgesteld, op basis van informatie dat door de aanvrager wordt bezorgd. De inspecteur stelt het certificaat op in de taal die in de aanvraag wordt gebruikt. § 3. In zoverre de autoriteiten van het land van bestemming dit verzoeken, kan het document bijkomend worden gecontroleerd en gelegaliseerd door de dienst legalisatie van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken. De aanvrager kan hetzij rechtstreeks een verzoek tot legalisatie van het gecertificeerde document indienen, hetzij aan de bevoegde instantie vragen dat men dit verzoek tot legalisatie aanvullend na ondertekening van het certificaat indient via het daartoe voorziene e-legaliseringssysteem. Art. 6.§ 1. Het ondertekende en in voorkomend geval gelegaliseerde document wordt na verifiëring opgestuurd per post samen met een factuur. |
§ 2. Dans le cas visé à l'article 3, § 2, 2°, le certificat est établi par l'inspecteur selon l'un des modèles figurant à l'annexe du présent arrêté, sur base des informations fournies par le demandeur. L'inspecteur établit le certificat dans la langue utilisée dans la demande. § 3. Si les autorités du pays de destination le demandent, le document peut en outre être contrôlé et légalisé par le service de légalisation du Service Public Fédéral Affaires Etrangères. Le demandeur peut soit présenter directement une demande de légalisation du document certifié, soit demander à l'autorité compétente de présenter cette demande de légalisation, en plus de la signature du certificat, par l'entremise du système de légalisation électronique prévu à cet effet. Art. 6.§ 1er. Après vérification, le document signé et légalisé est envoyé par courrier accompagné d'une facture. |
§ 2. Per afgeleverd certificaat is een betaling van een retributie | § 2. Pour chaque certificat délivré, le paiement d'une rétribution est |
verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de | |
producten, zoals voorzien in artikel 11 van het koninklijk besluit van | dû au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, tel que |
13 november 2011. | prévu par l'article 11 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011. |
In zoverre de bevoegde instantie het in artikel 5, § 3 bedoelde | Dans la mesure où l'autorité compétente introduit la demande de |
verzoek tot legalisatie indient via het e-legaliseringssysteem, is de | légalisation visée à l'article 5, § 3, via le système de légalisation |
betaling van de hieraan verbonden kosten eveneens verschuldigd voor de | électronique, le paiement des frais y afférents est également dû par |
aanvrager van het certificaat. | le demandeur du certificat. |
§ 3. De factuur dient te worden betaald binnen de 30 kalenderdagen. | § 3. La facture doit être payée dans les 30 jours calendrier. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 7.In het koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de |
Art. 7.Dans l'arrêté royal du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de |
uitvoer van voedingsmiddelen en andere produkten worden de volgende | denrées alimentaires et d'autres produits les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het opschrift worden de woorden "en andere produkten" opgeheven; | 1° dans l'intitulé, les mots "et autres produits" sont supprimés ; |
2° in artikel 1 worden de woorden "Voedingsmiddelen en andere | 2° à l'article 1er, les mots "denrées alimentaires et autres produits" |
produkten" vervangen door het woord "Voedingsmiddelen"; | sont remplacés par le mot "denrées alimentaires" ; |
3° in artikel 2 worden de woorden "en de andere in artikel 1 bedoelde | 3° à l'article 2, les mots " et autres produits visés à l'article 1er |
producten" opgeheven. | " sont supprimés. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2022. |
PHILIPPE | |
Par le Roi : | |
Le Ministre de la Santé publique, | |
F. VANDENBROUCKE | |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe à l'arrêté royal du 22 décembre 2022 relatif à l'exportation de | Annexe à l'arrêté royal du 22 décembre 2022 relatif à l'exportation de |
produits cosmétiques et de produits usuels. | produits cosmétiques et de produits usuels. |
Certificat de vente libre | Certificat de vente libre |
Produit(s) : nom | Produit(s) : nom |
Les produits susmentionnés sont fabriqués et exportés par : nom et | Les produits susmentionnés sont fabriqués et exportés par : nom et |
adresse | adresse |
Le responsable confirme que ces produits ont été fabriqués | Le responsable confirme que ces produits ont été fabriqués |
conformément au règlement 1223/2009 relatif aux produits cosmétiques | conformément au règlement 1223/2009 relatif aux produits cosmétiques |
et à l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif aux produits | et à l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif aux produits |
cosmétiques. | cosmétiques. |
L'inspecteur soussigné certifie que les produits mentionnés ci-dessus, | L'inspecteur soussigné certifie que les produits mentionnés ci-dessus, |
dont la composition est indiquée en annexe, répondent aux exigences | dont la composition est indiquée en annexe, répondent aux exigences |
des lois et règlements européens édictés pour protéger la santé ou des | des lois et règlements européens édictés pour protéger la santé ou des |
arrêtés pris en application de ceux-ci et peuvent être commercialisés | arrêtés pris en application de ceux-ci et peuvent être commercialisés |
librement en Belgique. | librement en Belgique. |
Date | Date |
Signature | Signature |
Cachet | Cachet |
Annexe : composition produits | Annexe : composition produits |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2022 relatif à | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2022 relatif à |
l'exportation de produits cosmétiques et produits usuels. | l'exportation de produits cosmétiques et produits usuels. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 december 2022 betreffende de | Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 december 2022 betreffende de |
uitvoer van cosmetica en gebruiksproducten | uitvoer van cosmetica en gebruiksproducten |
Certificaat ter vrije verkoop | Certificaat ter vrije verkoop |
Product(en): naam | Product(en): naam |
De bovenstaande producten zijn geproduceerd en uitgevoerd door: naam | De bovenstaande producten zijn geproduceerd en uitgevoerd door: naam |
en adres | en adres |
De verantwoordelijke bevestigt dat deze producten zijn geproduceerd, | De verantwoordelijke bevestigt dat deze producten zijn geproduceerd, |
conform aan verordening 1223/2009 betreffende cosmetische producten en | conform aan verordening 1223/2009 betreffende cosmetische producten en |
aan het koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende cosmetische | aan het koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende cosmetische |
producten. | producten. |
De ondergetekende inspecteur verklaart dat de bovengenoemde producten, | De ondergetekende inspecteur verklaart dat de bovengenoemde producten, |
waarvan de samenstelling in bijlage is vermeld, voldoen aan de | waarvan de samenstelling in bijlage is vermeld, voldoen aan de |
voorschriften uit wetten en Europese verordeningen uitgevaardigd ter | voorschriften uit wetten en Europese verordeningen uitgevaardigd ter |
bescherming van de gezondheid of besluiten genomen ter uitvoering van | bescherming van de gezondheid of besluiten genomen ter uitvoering van |
dezen en in België vrij in de handel mogen worden gebracht. | dezen en in België vrij in de handel mogen worden gebracht. |
Datum: | Datum: |
Handtekening: | Handtekening: |
Stempel: | Stempel: |
Bijlage: samenstelling producten | Bijlage: samenstelling producten |
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 22 december | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 22 december |
2022 betreffende de uitvoer van cosmetica en gebruiksartikelen. | 2022 betreffende de uitvoer van cosmetica en gebruiksartikelen. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Anhang zum königlichen Erlass von 22. Dezember 2022 über die Ausfuhr | Anhang zum königlichen Erlass von 22. Dezember 2022 über die Ausfuhr |
von Kosmetika und Konsumgütern | von Kosmetika und Konsumgütern |
Zertifikat für den freien Verkauf | Zertifikat für den freien Verkauf |
Produkt(e): Name | Produkt(e): Name |
Die oben genannten Produkte wurden hergestellt und exportiert von: | Die oben genannten Produkte wurden hergestellt und exportiert von: |
Name und Anschrift | Name und Anschrift |
Die Zuständige Person bestätigt, dass diese Produkte in | Die Zuständige Person bestätigt, dass diese Produkte in |
Übereinstimmung mit der Verordnung 1223/2009 über kosmetische Mittel | Übereinstimmung mit der Verordnung 1223/2009 über kosmetische Mittel |
und dem Königlichen Erlass vom 17. Juli 2012 über Kosmetika | und dem Königlichen Erlass vom 17. Juli 2012 über Kosmetika |
hergestellt wurden. | hergestellt wurden. |
Der unterzeichnete Inspektor bescheinigt, dass die oben genannten | Der unterzeichnete Inspektor bescheinigt, dass die oben genannten |
Erzeugnisse, deren Zusammensetzung im Anhang angegeben ist, den | Erzeugnisse, deren Zusammensetzung im Anhang angegeben ist, den |
Anforderungen der zum Schutz der Gesundheit erlassenen Gesetze und | Anforderungen der zum Schutz der Gesundheit erlassenen Gesetze und |
europäischen Verordnungen oder der zu ihrer Umsetzung erlassenen | europäischen Verordnungen oder der zu ihrer Umsetzung erlassenen |
Dekreten entsprechen und in Belgien frei vermarktet werden dürfen. | Dekreten entsprechen und in Belgien frei vermarktet werden dürfen. |
Datum: | Datum: |
Unterschrift: | Unterschrift: |
Stempel: | Stempel: |
Anhang: Zusammensetzung Produkte | Anhang: Zusammensetzung Produkte |
Wird dem königlichen Erlass von 22. Dezember 2022 über die Ausfuhr von | Wird dem königlichen Erlass von 22. Dezember 2022 über die Ausfuhr von |
Kosmetika und Konsumgütern beigefügt. | Kosmetika und Konsumgütern beigefügt. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annex to the royal decree of 22/12/2022 on the export of cosmetics and | Annex to the royal decree of 22/12/2022 on the export of cosmetics and |
consumables | consumables |
Free sale certificate | Free sale certificate |
Product(s): name | Product(s): name |
The abovementioned products are manufactured and exported by: name and | The abovementioned products are manufactured and exported by: name and |
address | address |
The undersigned responsible declares that these products are | The undersigned responsible declares that these products are |
manufactured in accordance with the Regulation (EC) n° 1223/2009 on | manufactured in accordance with the Regulation (EC) n° 1223/2009 on |
cosmetic products and with the Belgian royal decree of July 7 2012 on | cosmetic products and with the Belgian royal decree of July 7 2012 on |
cosmetics. | cosmetics. |
The undersigned Inspection Officer certifies that the products listed | The undersigned Inspection Officer certifies that the products listed |
above, whose composition is indicated in the annex, comply with the | above, whose composition is indicated in the annex, comply with the |
requirements of laws and European regulations issued to protect health | requirements of laws and European regulations issued to protect health |
or with decrees issued to implement them and may be freely sold in | or with decrees issued to implement them and may be freely sold in |
Belgium. | Belgium. |
Date: | Date: |
Signature: | Signature: |
Stamp: | Stamp: |
Annex: composition products | Annex: composition products |
Seen to be annexed to the royal decree of December 22 2022 on the | Seen to be annexed to the royal decree of December 22 2022 on the |
export of cosmetics and consumables. | export of cosmetics and consumables. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |