← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 22 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté |
ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart | |
2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven | l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et |
en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | les règles d'intervention pour leur prise en charge |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel | |
15/11, § 1quinquies, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2014 en | autres par canalisations, article 15/11, § 1erquinquies, inséré par la |
gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; | loi du 26 mars 2014 et modifié par la loi du 2 mai 2019 ; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 3, ingevoegd bij de wet van 20 | l'électricité, article 21ter, § 3, inséré par la loi du 20 juillet |
juli 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 februari 2022; | 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 février 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz |
sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels | naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; |
voor het ten laste nemen hiervan; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises |
sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de | d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; |
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan; | |
Gelet op het advies (A)2496 van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis (A)2496 de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 8 december 2022; | du Gaz, donné le 8 décembre 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2022 ; |
d.d. 10 december 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 décembre |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | 2022 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation exécutée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | diverses en matière de simplification administrative ; |
omstandigheid dat het koninklijk besluit van 28 januari 2021 tot | Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'arrêté royal du 28 |
aanvulling van de lijst beschermde residentiële afnemers, de lijst van | janvier 2021 complétant la liste des clients résidentiels protégés, a |
beschermde residentiële afnemers die de toepassing genieten van de | ajouté une sixième catégorie à la liste des clients résidentiels |
maximumprijzen voor de levering van elektriciteit of aardgas (hierna | protégés qui bénéficient de l'application des prix maximaux pour la |
`het sociaal tarief'') aangevuld heeft met een zesde categorie. De | fourniture d'électricité ou de gaz naturel (ci-après "le tarif |
categorie die ingevoegd werd door het voornoemde koninklijk besluit en | social"). La catégorie insérée par l'arrêté royal précité et qui donne |
bijgevolg recht heeft op de toepassing van het sociaal tarief betreft | par conséquent droit à l'application du tarif social concerne le |
de beschermde residentiële afnemer die voor zichzelf een beslissing | client résidentiel protégé qui bénéficie pour lui-même d'une décision |
geniet tot toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming | d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance au sens de l'article |
bedoeld in artikel 37, § 19, van de gecoördineerde wet van 14 juli | 37, § 19, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à |
1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ("catégorie |
verzorging en uitkeringen (`RVT-categorie'). Ten gevolge van de hoge | BIM"). En raison des prix élevés de l'énergie au second semestre 2022, |
energieprijzen in de tweede jaarhelft van 2022 steeg de kost van het | le coût du tarif social a encore augmenté de manière significative, de |
sociaal tarief nog aanzienlijk, zo ook voor de RVT-categorie. | même pour la catégorie BIM. Par conséquent, le préfinancement au |
Bijgevolg bleek de prefinanciering via de overgemaakte voorschotten | |
door de CREG aan de betrokken leveranciers voor deze specifieke | travers d'avances versées par la CREG aux fournisseurs concernés pour |
categorie van het sociaal tarief hierdoor onvoldoende - zie ook CREG | cette catégorie spécifique de tarif social s'est avéré insuffisant - |
7e monitoringverslag (RA)2476, § 45. De behoefte aan financiering is | voir également le 7ème rapport de suivi de la CREG (RA)2476, § 45. Le |
volgens de CREG toegenomen ten opzichte van het vorige verslag omwille | besoin de financement a augmenté par rapport au rapport précédent en |
van een hoger niveau dan voorzien van de elektriciteits- en | raison d'un niveau plus élevé que prévu des cotations de l'électricité |
gasnoteringen van toepassing in het 4de trimester 2022. In uitvoering | et du gaz applicables au 4ème trimestre 2022, selon la CREG. En |
van de beslissing van de regering van 18 juni 2022 werd voorzien in | application de la décision du gouvernement du 18 juin 2022, un budget |
een budget van 185 miljoen EUR. Dit werd uitgevoerd door middel van | de 185 millions d'euros a été prévu. Ceci a été mis en oeuvre par |
het koninklijk besluit van 18 september 2022 tot wijziging van het | l'arrêté royal du 18 septembre 2022 portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté |
ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart | |
2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven | l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et |
en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. Het door de | les règles d'intervention pour leur prise en charge. Toutefois, le |
Kamer van volksvertegenwoordigers op 27 oktober 2022 aangenomen | projet de loi contenant le quatrième ajustement du Budget général des |
wetsontwerp houdende de vierde aanpassing van de Algemene | dépenses pour l'année budgétaire 2022,adopté par la Chambre des |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022 (Parl.St. 55.22883/001, | représentants le 27 octobre 2022, (Parl.St. 55.22883/001, p. 21) |
p. 21) voorziet in programma 21/4 echter in een budget van 534.123.000 | prévoit un budget de 534.123.000 euros dans le programme 21/4. La |
euro. De budgettaire last van deze maatregelen dienen aldus op de begroting van het jaar 2022 geboekt te worden. Het overige budget van 349.123.000 voorzien voor deze maatregelen dienen aldus op de begroting van het jaar 2022 geboekt te worden. Om dit te kunnen doen, dient het koninklijk besluit dat via dit schrijven ter uw advies voorligt van kracht te zijn voor het einde van dit kalenderjaar. Er dient daarbij ook een termijn te worden voorzien om de opmerkingen gemaakt in het advies van Uw Raad te verwerken, en tot publicatie over te gaan. Uit deze kalender blijkt dat het in de praktijk niet meer mogelijk is om voor onderhavige bepalingen een adviestermijn van dertig dagen in acht te nemen; | charge budgétaire de ces mesures devrait être comptabilisée dans le budget de l'année 2022. Le budget restant de 349.123.000 prévu pour ces mesures devrait donc être inscrit au budget de l'année 2022. Pour pouvoir le faire, l'arrêté royal soumis à votre avis par cette lettre doit prendre effet avant la fin de cette année civile. Un délai doit également être fixé pour traiter les observations formulées dans l'avis de votre Conseil et procéder à la publication. Ce calendrier montre que, dans la pratique, il n'est plus possible d'observer une période d'avis de 30 jours pour les dispositions en question ; |
Gelet op advies 72.735/3 van de Raad van State, gegeven op 16 december | Vu l'avis 72.735/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2/, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2/, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de noodzaak om financiële steun te verlenen aan | Considérant la nécessité d'apporter une aide financière aux ménages à |
huishoudens met een laag inkomen om de energiearmoede te bestrijden; | revenus modestes afin de lutter contre la précarité énergétique ; |
Overwegende dat wanneer het lage inkomen van een huishouden wordt | Considérant que lorsque les revenus modestes d'un ménage sont établis, |
vastgesteld, het voordeel van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt toegekend aan alle leden van het huishouden en dus aan de residentiële klant die deel uitmaakt van het huishouden; Overwegende dat wanneer het voordeel van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming op individuele basis wordt toegekend aan een ten laste komend lid van het huishouden, vanwege zijn specifieke status, met uitsluiting van de andere leden van het huishouden en dus van de residentiële klant, kan worden aangenomen dat het huishouden niet voldoet aan de definitie van huishoudens met een laag inkomen, zodat het duidelijk geen deel uitmaakt van de doelgroep die in dit besluit wordt genoemd; Overwegende dat het daarom aangewezen is het voordeel van het mechanisme ter ondersteuning van de energiefactuur alleen voor te behouden aan residentiële klanten die behoren tot een huishouden met een laag inkomen en die dus persoonlijk genieten van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming; Overwegende dat de energieprijzen historisch hoge niveaus behalen op alle groothandelsmarkten voor gas en elektriciteit, zoals bevestigd | le bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance est accordé à l'ensemble des membres du ménage et, partant, au client résidentiel qui fait partie du ménage ; Considérant que lorsque le bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance est accordé à titre individuel, en raison de son statut spécifique, à un membre à charge du ménage, à l'exclusion des autres membres du ménage et donc du client résidentiel, il peut être présumé que le ménage ne répond pas à la définition de ménages à revenus modestes de sorte qu'il ne relève manifestement pas du groupe-cible visé par le présent arrêté ; Considérant qu'il convient donc de réserver le bénéfice du mécanisme de soutien à la facture énergétique aux seuls clients résidentiels appartenant à un ménage à revenus modestes et bénéficiant à ce titre personnellement de l'intervention majorée de l'assurance ; Considérant que les prix de l'énergie atteignent des niveaux historiquement élevés sur tous les marchés de gros du gaz et de |
door de studie (F)2244 van 31 augustus 2022 van de Commissie voor de | l'électricité, comme confirmé par l'étude (F)2244 du 31 août 2022 de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas over de gevolgen van de | la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz sur l'impact de |
aanhoudende hoge groothandelsmarktprijzen voor gas en elektriciteit; | la persistance de prix élevés sur les marchés de gros du gaz et de l'électricité ; |
Overwegende dat de kosten opgelopen door de energieleveranciers voor | Considérant que les coûts engagés par les fournisseurs d'énergie pour |
de levering van elektriciteit en aardgas aan de beschermde klanten | la fourniture d'électricité et de gaz naturel à la clientèle protégée |
vergoed worden met meerdere maanden vertraging, wat derhalve | sont compensés avec plusieurs mois de délai, entraînant ainsi un coût |
préfinancieringskosten teweegbrengt voor deze laatsten; | de préfinancement pour ces derniers ; |
Overwegende dat in paragraaf 2 van artikel 12ter van het koninklijk | Considérant que au paragraphe 2 de l'article 12ter de l'arrêté royal |
besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het | du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste | les règles d'intervention pour leur prise en charge et l'arrêté royal |
nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot | du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | les règles d'intervention pour leur prise en charge, relatif au |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, inzake de niet | non-paiement des avances en raison de l'une des situations énumérées |
uitbetaling van de voorschotten ten gevolge van één van de in dit lid | |
opgesomde situaties, het woord "voorschot" klaarblijkelijk als | dans cet alinéa, le mot « avance » est clairement utilisé comme |
hyperoniem wordt gebruikt voor de voorschotten op de in artikel 12 van | hyperonyme pour les avances sur le remboursement visé à l'article 12 |
voornoemde koninklijke besluiten van 29 maart 2012 bedoelde | des arrêtés royaux du 29 mars 2012 précités, qu'il s'agisse de |
terugbetalingen, zij het "voorschot" bedoeld in artikel 12bis, eerste | "l'avance" visée à l'article 12bis, alinéa 1er, des arrêtés royaux du |
lid van voornoemde koninklijke besluiten van 29 maart 2012, zij het | 29 mars 2012 précités, ou qu'il s'agisse de "l'avance supplémentaire " |
"aanvullend voorschot" bedoeld in de overige leden van hetzelfde | visée aux autres alinéas du même article ou à l'article 12ter ; |
artikel en in artikel 12ter; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie, en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de |
Energie, | l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de |
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les |
toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de | entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur |
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, wordt een artikel | prise en charge, il est inséré un article 12ter, rédigé comme suit: |
12ter ingevoegd, luidende: | |
"art. 12ter. § 1. Onverminderd paragraaf 2, wordt bij wijze van | « art. 12ter. § 1. Sans préjudice du paragraphe 2, à titre d'avance |
aanvullend voorschot op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met | supplémentaire sur le remboursement visé à l'article 12 relatif à la |
betrekking tot de levering van aardgas aan de beschermde residentiële | fourniture de gaz naturel aux clients protégés résidentiels |
afnemers die genieten van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, | bénéficiant de l'intervention majorée de l'assurance désignés par le |
aangewezen door de Koning overeenkomstig artikel 15/10, § 2/2, derde | Roi conformément à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 3, de la loi, un |
lid, van de wet, een bedrag van 203,990 miljoen euro (btw inbegrepen) | montant de 203,990 millions d'euros (T.V.A. comprise) est versé aux |
uitbetaald door de CREG aan de leveranciers uiterlijk vijftien dagen | fournisseurs par la CREG dans les quinze jours suivant le jour où la |
volgend op de dag dat de CREG het voormelde bedrag ontvangt. Dit | CREG reçoit ledit montant. Ledit montant est puisé dans les moyens |
bedrag wordt geput uit de in het fonds aanwezige middelen bedoeld in | présents dans le fonds et visés à l'article 15/11, § 1erbis/1, de la |
artikel 15/11, § 1bis/1, van de wet en wordt proportioneel verdeeld | loi, et il est réparti de manière proportionnelle entre les |
over de leveranciers op basis van het aantal beschermde residentiële | fournisseurs, sur la base du nombre de clients protégés résidentiels |
afnemers van elke leverancier per 31 december 2021. | de chaque fournisseur au 31 décembre 2021. |
§ 2. In de volgende gevallen, waarvan de CREG kennis heeft, worden de | § 2. Dans les cas suivants, dont la CREG a connaissance, les montants |
krachtens dit artikel uit te betalen bedragen bij wijze van voorschot | à payer en vertu du présent article à titre d'avance sur le |
op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling niet uitbetaald door de | remboursement visé à l'article 12 ne sont pas versés par la CREG à un |
CREG aan een leverancier : | fournisseur : |
1° in geval van faillissement van de leverancier uiterlijk 5 dagen | 1° en cas de faillite du fournisseur 5 jours avant la date de paiement |
voor de datum van betaling van het bedrag door de CREG; | du montant par la CREG ; |
2° in geval van de opening van een procedure van gerechtelijke | 2° en cas d'ouverture d'une procédure de réorganisation judiciaire |
reorganisatie als vermeld in boek XX, titel V, van het Wetboek van | telle que visée au Livre XX, Titre V du Code de droit économique à |
economisch recht ten aanzien van de leverancier uiterlijk 5 dagen voor | l'égard du fournisseur au plus tard 5 jours avant la date du paiement |
de datum van betaling van het bedrag door de CREG; | de montant par la CREG ; |
3° in geval van de opheffing of schorsing van de gewestelijke | 3° en cas de révocation ou de suspension de la licence de fourniture |
leveringsvergunning van de leverancier door de bevoegde overheid | |
uiterlijk 5 dagen voor de datum van betaling van het bedrag door de CREG; | régionale du fournisseur par l'autorité compétente, au plus tard 5 |
4° of ingeval van het ontzeggen, schorsen of opheffen van de toegang | jours avant la date de paiement du montant par la CREG ; |
van het distributienet, aan de leverancier door de bevoegde overheid | 4° ou en cas de refus, suspension ou suppression d'accès au réseau de |
uiterlijk 5 dagen voor de datum van betaling van het bedrag door de | distribution, au fournisseur par l'autorité compétente au plus tard 5 |
CREG. | jours avant la date de paiement du montant par la CREG. |
Bedragen die niet worden uitbetaald door de CREG krachtens het | Les montants qui ne sont pas versés par la CREG en vertu de l'alinéa |
voorgaande lid komen niet in mindering bij het vaststellen van de | précédent ne viennent pas en déduction pour la détermination du solde |
definitieve eindafrekening bedoeld in artikel 12. | de tout compte visé à l'article 12. |
De krachtens dit artikel uitbetaalde bedragen komen in mindering voor | Les montants versés en vertu de cet article viennent en déduction pour |
het vaststellen van de definitieve eindafrekening bedoeld in artikel | la détermination du solde de tout compte visé à l'article 12. Lorsque |
12. Wanneer de eindafrekening negatief is, storten de leveranciers | le solde de tout compte est négatif, les fournisseurs reversent le |
uiterlijk op 31 maart 2025 het teveel betaalde terug." | montant payé en trop au plus tard le 31 mars 2025. » |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de |
van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les |
sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de | entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise |
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, wordt een artikel | en charge, il est inséré un article 12ter, rédigé comme suit: |
12ter ingevoegd, luidende: | |
"art. 12ter. § 1. Onverminderd paragraaf 2, wordt bij wijze van | « art. 12ter. § 1. Sans préjudice du paragraphe 2, à titre d'avance |
aanvullend voorschot op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met | supplémentaire sur le remboursement visé à l'article 12 relatif à la |
betrekking tot de levering van elektriciteit aan de beschermde | fourniture d'électricité aux clients protégés résidentiels bénéficiant |
residentiële afnemers die genieten van de verhoogde | |
verzekeringstegemoetkoming, aangewezen door de Koning overeenkomstig | de l'intervention majorée de l'assurance désignés par le Roi |
artikel 20, § 2/1, tweede lid, van de wet, een bedrag van 145,133 | conformément à l'article 20, § 2/1, alinéa 2, de la loi, un montant de |
miljoen euro (btw inbegrepen) uitbetaald door de CREG aan de | 145,133 millions d'euros (T.V.A. comprise) est versé aux fournisseurs |
leveranciers uiterlijk vijftien dagen volgend op de dag dat de CREG | par la CREG dans les quinze jours suivant le jour où la CREG reçoit |
het voormelde bedrag ontvangt. Dit bedrag wordt geput uit de in het | ledit montant. Ledit montant est puisé dans les moyens présents dans |
fonds aanwezige middelen bedoeld in artikel 21bis, § 1/1 van de wet en | le fonds et visés à l'article 21bis, § 1er/1, de la loi, et il est |
wordt proportioneel verdeeld over de leveranciers op basis van het | réparti de manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base |
aantal beschermde residentiële afnemers van elke leverancier per 31 | du nombre de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 31 |
december 2021. | décembre 2021. |
§ 2. In de volgende gevallen, waarvan de CREG kennis heeft, worden de | § 2. Dans les cas suivants, dont la CREG a connaissance, les montants |
krachtens dit artikel uit te betalen bedragen bij wijze van voorschot | à payer en vertu du présent article à titre d'avance sur le |
op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling niet uitbetaald door de | remboursement visé à l'article 12 ne sont pas versés par la CREG à un |
CREG aan een leverancier : | fournisseur : |
1° in geval van faillissement van de leverancier uiterlijk 5 dagen | 1° en cas de faillite du fournisseur 5 jours avant la date de paiement |
voor de datum van betaling van het bedrag door de CREG; | du montant par la CREG ; |
2° in geval van de opening van een procedure van gerechtelijke | 2° en cas d'ouverture d'une procédure de réorganisation judiciaire |
reorganisatie als vermeld in boek XX, titel V, van het Wetboek van | telle que visée au Livre XX, Titre V du Code de droit économique à |
economisch recht ten aanzien van de leverancier uiterlijk 5 dagen voor | l'égard du fournisseur au plus tard 5 jours avant la date de paiement |
de datum van betaling van het bedrag door de CREG; | du montant par la CREG ; |
3° in geval van de opheffing of schorsing van de gewestelijke | 3° en cas de révocation ou de suspension de la licence de fourniture |
leveringsvergunning van de leverancier door de bevoegde overheid | |
uiterlijk 5 dagen voor de datum van betaling van het bedrag door de CREG; | régionale du fournisseur par l'autorité compétente, au plus tard 5 |
4° of ingeval van het ontzeggen, schorsen of opheffen van de toegang | jours avant la date de paiement du montant par la CREG ; |
van het distributienet, aan de leverancier door de bevoegde overheid | 4° ou en cas de refus, suspension ou suppression d'accès au réseau de |
uiterlijk 5 dagen voor de datum van betaling van het bedrag door de | distribution, au fournisseur par l'autorité compétente au plus tard 5 |
CREG. | jours avant la date de paiement du montant par la CREG. |
Bedragen die niet worden uitbetaald door de CREG krachtens het | Les montants qui ne sont pas versés par la CREG en vertu de l'alinéa |
voorgaande lid komen niet in mindering bij het vaststellen van de | précédent ne viennent pas en déduction pour la détermination du solde |
definitieve eindafrekening bedoeld in artikel 12. | de tout compte visé à l'article 12. |
De krachtens dit artikel uitbetaalde bedragen komen in mindering voor | Les montants versés en vertu de cet article viennent en déduction pour |
het vaststellen van de definitieve eindafrekening bedoeld in artikel | la détermination du solde de tout compte visé à l'article 12. Lorsque |
12. Wanneer de eindafrekening negatief is, storten de leveranciers | le solde de tout compte est négatif, les fournisseurs reversent le |
uiterlijk op 31 maart 2025 het teveel betaalde terug.". | montant payé en trop au plus tard le 31 mars 2025. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en | |
Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |