Koninklijk besluit betreffende de regels van toezicht op en de controle van de kansspelen in de kansspelinrichtingen klasse IV en de plaatsen waar weddenschappen worden aangenomen bedoeld in artikel 43/4, § 5, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid door middel van een passend informaticasysteem | Arrêté royal relatif aux modalités de surveillance et de contrôle des jeux de hasard dans les établissements de jeux de hasard de classe IV et les lieux où les paris sont engagés en vertu de l'article 43/4, § 5, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment au moyen d'un système informatique approprié |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de regels van | 22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal relatif aux modalités de surveillance |
toezicht op en de controle van de kansspelen in de | et de contrôle des jeux de hasard dans les établissements de jeux de |
kansspelinrichtingen klasse IV en de plaatsen waar weddenschappen | hasard de classe IV et les lieux où les paris sont engagés en vertu de |
worden aangenomen bedoeld in artikel 43/4, § 5, van de wet van 7 mei | l'article 43/4, § 5, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, |
1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en | les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des |
de bescherming van de spelers, inzonderheid door middel van een | joueurs, notamment au moyen d'un système informatique approprié |
passend informaticasysteem | |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
1. Inleiding | 1. Introduction |
Het huidige koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd beoogt | Le présent arrêté royal qui vous est soumis tend à porter exécution de |
uitvoering te geven aan artikel 43/7, 5., van de wet van 7 mei 1999 op | l'article 43/7, 5., de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, |
de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des |
bescherming van de spelers (hierna de Kansspelwet genoemd) zoals | joueurs (ci-après appelée la loi sur les jeux de hasard), inséré par |
ingevoegd door de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de | la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la législation |
wetgeving inzake kansspelen (Belgisch Staatsblad van 1 februari 2010) | relative aux jeux de hasard (Moniteur belge du 1er février 2010), |
waarbij de Koning gemachtigd wordt de werkingsregels van de weddenschappen te bepalen. | habilitant le Roi à déterminer les règles de fonctionnement des paris. |
In zijn advies stelt de Raad van State dat de vermelde rechtsgrond | Dans son avis, le Conseil d'Etat indique que le fondement légal |
uitdrukkelijk doelt op de controle van de weddenschapen en dat de | mentionné vise expressément le contrôle des paris et qu'il y a lieu de |
werkingssfeer van het besluit tot de weddenschappen beperkt moet | restreindre le champ d'application de l'arrêté aux seuls paris. |
worden. Artikel 43/4, § 2, stelt echter dat een vaste kansspelinrichting | L'article 43/4, § 2, dispose toutefois qu'un établissement de jeux de |
uitsluitend bestemd is voor het aannemen van weddenschappen, behoudens | hasard fixe a pour destination exclusive l'engagement de paris à |
de exploitatie van maximaal twee automatische kansspelen die | l'exception de l'exploitation de maximum deux jeux de hasard |
weddenschappen op soortgelijke activiteiten aanbieden als deze die | automatiques qui proposent des paris sur des activités similaires à |
aangegaan worden in het wedkantoor. | celles engagées dans l'agence de paris. |
Uit dit artikel volgt dat de maximaal twee automatische kansspelen ook | Il résulte de cet article que maximum deux jeux de hasard automatiques |
weddenschappen aanbieden en dat bijgevolg de controle van de | proposent également des paris et que le contrôle des paris dans les |
weddenschappen in de vaste kansspelinrichtingen klasse IV tevens de | établissements de jeux de hasard de classe IV englobe également le |
controle op de twee automatische kansspelen behelst. | contrôle des deux jeux de hasard automatiques. |
2. Artikelsgewijze bespreking | 2. Commentaire des articles |
Artikel 1 geeft de betekenis aan van de in het koninklijk besluit | L'article 1er donne la signification des abréviations utilisées dans |
gebruikte afkortingen. | l'arrêté royal. |
Artikel 2 schrijft voor dat alle vergunninghouders F2 dienen te | Conformément à l'article 2, tous les titulaires de la licence de |
voorzien in een LAN (lokaal netwerk) dat wordt verbonden met dat van | classe F2 doivent prévoir un LAN (réseau local) connecté à celui de la |
de Kansspelcommissie. | Commission des jeux de hasard. |
Vaste kansspelinrichtingen klasse IV dienen daarenboven te beschikken | Les établissements de jeux de hasard fixes de classe IV doivent en |
over een videobewakingssysteem. | outre disposer d'un système de vidéosurveillance. |
De vergunninghouders F1 dienen te zorgen voor een netwerkverbinding | Les titulaires de la licence de classe F1 prévoient une connexion |
tussen hun centrale server enerzijds en alle kansspelinrichtingen | réseau entre leur serveur central, d'une part, et tous les |
klasse IV en plaatsen waar weddenschappen worden aangenomen | établissements de jeux de hasard de classe IV et lieux dans lesquels |
anderzijds. | des paris sont engagés, d'autre part. |
De wetgever heeft op rechtsgeldige wijze de Koning gemachtigd de | Le législateur a valablement habilité le Roi à organiser les règles de |
regels van toezicht op en controle van de weddenschappen door middel | surveillance et de contrôle des paris exploités par usage d'un système |
van gebruik van een passend informaticasysteem te organiseren. Een | informatique approprié. Une surveillance par caméra est essentielle et |
cameratoezicht is essentieel en noodzakelijk voor een effectieve | nécessaire en vue d'un contrôle et d'un maintien effectifs de la loi |
sur les jeux de hasard comme loi pénale spéciale. | |
controle en handhaving van de Kansspelwet als bijzondere strafwet. | Conformément à l'article 3, les coûts qui en découlent sont à charge |
Artikel 3 legt de kosten daarvan ten laste van de vergunninghouder F1. | du titulaire de la licence de classe F1. |
Artikel 4 geeft de vereisten aan waaraan de hardware- en de | L'article 4 indique les exigences que la configuration du hardware et |
softwareconfiguratie van het informaticasysteem dient te voldoen. | du software du système informatique doit remplir. |
Artikel 5 schrijft voor dat het bestaan van het videotoezichtsysteem in de vaste kansspelinrichtingen klasse IV moet gemeld worden aan het personeel en de spelers. De opnames worden gedurende vier weken bewaard in een aparte ruimte, enkel toegankelijk voor aangewezen personeelsleden of leden van de Kansspelcommissie. Wanneer onregelmatigheden vastgesteld worden of een belangrijke ontregeling van het videotoezichtsysteem zich voordoet, wordt de Kansspelcommissie onmiddellijk op de hoogte gebracht, dewelke beslist over de verder te volgen procedure. | L'article 5 prescrit que l'existence du système de vidéosurveillance dans les établissements de jeux de hasard fixes de classe IV doit être signalée au personnel et aux joueurs. Les enregistrements sont conservés pendant quatre semaines dans un local séparé auquel peuvent uniquement accéder les membres du personnel désignés ou les membres de la Commission des jeux de hasard. Lorsque des irrégularités sont constatées ou en cas de dérèglement important du système de vidéosurveillance, la Commission des jeux de hasard en est informée immédiatement; elle se prononce sur la procédure à suivre. |
Artikel 6 heeft tot doel de Kansspelcommissie (aan de hand van codes) | L'article 6 a pour objectif de donner à la Commission des jeux de |
de nodige garanties te verschaffen opdat het goedgekeurde | hasard (à l'aide de codes) les garanties nécessaires que le logiciel |
softwareproduct effectief gebruikt wordt. | approuvé est utilisé de manière effective. |
Artikel 7 stelt dat de « clients » (zijnde de administratieve | L'article 7 prévoit que les « clients » (c'est-à-dire les ordinateurs |
computers en de automatische spelen; zie artikel 1) op een permanente | administratifs et les jeux automatiques - voir article 1er) sont |
basis moeten verbonden zijn met een centrale server. | reliés en permanence à un serveur central. |
Wanneer een verbinding langer dan 24 uur uitvalt of hapert wordt het | Si une connexion se coupe ou rencontre un problème pendant plus de 24 |
heures, le jeu est arrêté. Lorsque le serveur central est en panne | |
spel stilgelegd. Valt de centrale server langer dan 24 uur uit dan | pendant plus de 24 heures, tous les jeux sont arrêtés. |
worden alle spellen stopgezet. | |
Een procedure van back-up en recovery wordt aan de Kansspelcommissie | Une procédure de back-up et de recovery est présentée à la Commission |
voorgelegd. | des jeux de hasard. |
Artikel 8 schrijft voor dat wijzigingen aan het informaticasysteem | Aux termes de l'article 8, toute modification du système informatique |
vooraf dienen goedgekeurd worden door de Kansspelcommissie. | doit préalablement avoir été approuvée par la Commission des jeux de |
Artikel 9 bepaalt dat de toegang tot de server en de programma's wordt | hasard. L'article 9 prévoit que l'accès au serveur et aux programmes est réglé |
geregeld volgens een systeem van paswoorden, dat voor invoering aan de | par un système de mots de passe qui doit être soumis à la Commission |
Kansspelcommissie wordt voorgelegd. | des jeux de hasard avant son introduction. |
Het informaticasysteem en het videotoezichtsysteem dienen in | Le système informatique et le système de vidéosurveillance doivent |
afzonderlijke lokalen te worden ondergebracht met toegangscontrole. | être installés dans des locaux séparés. |
Artikel 10 schrijft voor dat het informaticasysteem beveiligd moet | Conformément à l'article 10, le système informatique doit être protégé |
zijn tegen elektromagnetische en elektrostatische interferentie en | contre les interférences électromagnétiques et électrostatiques ainsi |
tegen radiogolven. | que contre les ondes radioélectriques. |
Artikel 11 geeft de inhoud weer van het informaticaprotocol dat in | L'article 11 indique ce que doit mentionner le protocole informatique |
uitvoering van voorliggend koninklijk besluit zal worden opgesteld. | qui sera rédigé en exécution du présent arrêté royal. |
Artikel 12 van het besluit regelt de inwerkingtreding. | L'article 12 de l'arrêté règle l'entrée en vigueur. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très sidèle serviteurs, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | La Ministre de l'Interieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de regels van | 22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal relatif aux modalités de surveillance |
toezicht op en de controle van de kansspelen in de | et de contrôle des jeux de hasard dans les établissements de jeux de |
kansspelinrichtingen klasse IV en de plaatsen waar weddenschappen | hasard de classe IV et les lieux où les paris sont engagés en vertu de |
worden aangenomen bedoeld in artikel 43/4, § 5, van de wet van 7 mei | l'article 43/4, § 5, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, |
1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en | les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des |
de bescherming van de spelers, inzonderheid door middel van een | joueurs, notamment au moyen d'un système informatique approprié |
passend informaticasysteem | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de | Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les |
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 43/7, | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, |
5, ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010; | l'article 43/7, 5, inséré par la loi du 10 janvier 2010; |
Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 2 december | Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 2 décembre |
2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2010; |
februari 2010; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 april 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2010; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie 2010/0287/B, op 7 mei | Vu la communication à la Commission européenne 2010/0287/B, du 7 mai |
2010, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van | 2010, en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive |
het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een | 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | une procédure d'information dans le domaine des normes et |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij; | société de l'information; |
Gelet op advies 48.251/2 van de Raad van State, gegeven op 1 juni | Vu l'avis 48.251/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des |
Financiën, van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister voor | Finances, de la Ministre de la Santé publique, du Ministre pour |
Ondernemen, van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de | l'Entreprise, de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat |
Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | adjoint au Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté royal, il convient d'entendre par : |
1°LAN : lokaal netwerk; | 1°LAN : le réseau local; |
2° Client : iedere elektronische eenheid, dus zowel administratieve | 2° Client : toute unité électronique, donc tant les pc administratifs |
computers als automatische spellen; | que les jeux automatiques; |
3° UPS : Uninterruptable Power Supply. | 3° UPS : Uninterruptable Power Supply. |
Art. 2.Alle kansspelinrichtingen klasse IV voorzien een LAN. Deze |
Art. 2.Tous les établissements de jeux de hasard de classe IV |
wordt verbonden met een LAN van de Kansspelcommissie. | prévoient un LAN, lequel est connecté avec un LAN de la Commission des |
Alle vaste kansspelinrichtingen klasse IV beschikken over een | jeux de hasard. Tous établissements de jeux de hasard permanents de classe IV |
videobewakingssysteem. | disposent d'un système de vidéosurveillance. |
De vergunninghouders F1 zijn verantwoordelijk voor de uitbouw en | Les titulaires de licence F1 sont responsables de l'élaboration et |
exploitatie van het netwerk teneinde alle kansspelinrichtingen klasse | l'exploitation du réseau afin de lier tous les établissements de jeux |
IV (vergunninghouders F2) en de plaatsen waar weddenschappen worden | de hasard de classe IV (titulaires de licence F2) et les lieux où les |
aangenomen, bedoeld in artikel 43/4, § 5, van de wet van 7 mei 1999 op | paris sont acceptés, visés à l'article 43/4, § 5, de la loi du 7 mai |
de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de |
bescherming van de spelers, te verbinden met hun centrale server. | hasard et la protection des joueurs, à leur serveur central. |
Art. 3.Alle kosten voor de aankoop van het materiaal, het verkrijgen |
Art. 3.Tous les coûts liés à l'achat du matériel, à l'obtention des |
van de softwarelicenties, en de verschuldigde huurgelden zijn ten | licences de logiciels et aux loyers dus sont à charge des titulaires |
laste van de vergunninghouder F1. | de licence F1. |
Art. 4.Als hardwareconfiguratie wordt één centrale server voorzien |
Art. 4.Un serveur central unique relié à tous les clients via le LAN |
die via het LAN verbonden is met alle clients. | est prévu comme configuration du matériel. |
Een databasesoftware wordt voorzien, van die aard dat de kwaliteit, de | Il est prévu un logiciel de base de données, de nature à garantir |
integriteit, de robuustheid en de meervoudige gelijktijdige toegang, | suffisamment la qualité, l'intégrité, la robustesse et l'accès |
voldoende gegarandeerd zijn. | simultané multiple. |
Art. 5.Personeel en spelers moeten op een gepaste manier geïnformeerd |
Art. 5.Il convient d'informer correctement le personnel et les |
worden over het bestaan en de werking van het videobewakingssysteem | joueurs de l'existence et du fonctionnement du système de |
bedoeld in artikel 2, tweede lid. | vidéosurveillance visé à l'article 2, alinéa 2. |
De opnames worden bewaard in een aparte ruimte enkel toegankelijk voor | Les enregistrements sont conservés dans un local séparé auquel peuvent |
aangewezen personeelsleden, leden van de Kansspelcommissie en haar | uniquement accéder les membres du personnel désignés, les membres de |
secretariaat, alsmede personen extern aan de commissie die zij nominatief aanwijst. De opnames, op een medium naar keuze, moeten vier weken bewaard blijven en moeten op éénvoudig verzoek van de kansspelcommissie haar ter beschikking worden gesteld. Wanneer onregelmatigheden of inbreuken op het spel worden vastgesteld en gefilmd of wanneer een belangrijke ontregeling van het videobewakingssysteem wordt geconstateerd, wordt de Kansspelcommissie onmiddellijk op de hoogte gebracht. Zij beslist over de verder te volgen procedure en het verdere gebruik van de opnames. Geen enkele opname mag worden gewist of vernietigd voor deze beslissing. | la Commission des jeux de hasard et de son secrétariat, ainsi que des personnes externes à la Commission qu'elle désigne nommément. Les enregistrements, effectués sur un support au choix, doivent être conservés pendant quatre semaines et mis à la disposition de la Commission des jeux de hasard sur simple demande de celle-ci. Lorsque des irrégularités ou des infractions au jeu sont constatées et filmées ou en cas de dérèglement important du système de vidéosurveillance, la Commission des jeux de hasard en est informée immédiatement. Elle se prononce sur la procédure à suivre et sur l'utilisation des enregistrements. Aucun enregistrement ne peut être effacé ou détruit avant sa décision. |
De opnames die te maken hebben met het spel, registratie en kassa's | Les enregistrements relatifs au jeu, à l'enregistrement et aux caisses |
gebeuren vanaf de opening van de speelzaal tot het voltrekken van alle | doivent avoir lieu dès l'ouverture de la salle de jeu jusqu'à la |
verrichtingen en tot het sluiten van de speelzaal. De overige opnames | clôture de toutes les opérations et à la fermeture de la salle de jeu. |
gebeuren op een permanente basis, zonder onderbreking. | Les autres enregistrements sont effectués sur une base permanente, |
Art. 6.De Kansspelcommissie verkrijgt een garantie, aan de hand van |
sans interruption. Art. 6.La Commission des jeux de hasard a la garantie, à l'aide d'un |
een broncode en een objectcode, dat het door haar goedgekeurde | code source et d'un code objet, que le logiciel qu'elle a approuvé |
softwareproduct ook effectief draait. | fonctionne réellement. |
Hiertoe kan zij te allen tijde een hercompilatie vragen teneinde na te | A cet effet, elle peut à tout moment demander une recompilation afin |
gaan of wel degelijk de officiële broncode werd gecompileerd. | de vérifier si le code source officiel a bien été compilé. |
Art. 7.Alle clients zijn op een permanente basis verbonden met het |
Art. 7.Tous les clients sont reliés en permanence au système |
informaticasysteem en meer in het bijzonder met de centrale server en | informatique et plus particulièrement au serveur et à la banque de |
databank. Een aangepaste UPS, met een autonomie van twee uren, wordt | données centraux. Un UPS adapté avec une autonomie de deux heures est |
voorzien voor de centrale server. Wanneer de verbinding van een | prévu pour le serveur central. Lorsque la connexion entre un jeu |
automatisch spel met het LAN uitvalt of eender welke hapering, | automatique et le LAN se coupe ou rencontre un problème quelconque |
mechanisch of technisch, optreedt en dit voor een periode langer dan | d'ordre mécanique ou technique qui dure plus de vingt-quatre heures, |
vierentwintig uur, wordt het spel stilgelegd met in acht name van de | le jeu est arrêté compte tenu des règles de fonctionnement en matière |
werkingsregels omtrent het stopzetten en hernemen van automatische | d'arrêt et de relance de jeux automatiques. |
spellen. Wanneer de centrale server langer dan vierentwintig uur uitvalt, | Lorsque le serveur central est en panne pendant plus de vingt-quatre |
worden alle spellen stopgezet. | heures, tous les jeux sont arrêtés. |
Een procedure van back-up en recovery wordt door de Kansspelcommissie | Une procédure de back-up et de recovery est approuvée par la |
goedgekeurd, evenals het bewijs van tweemaandelijkse testuitvoeringen. | Commission des jeux de hasard ainsi que la preuve d'exécutions de tests bimensuelles. |
Art. 8.De installatie, alsook alle wijzigingen, van welke aard ook, |
Art. 8.L'installation ainsi que toute modification, de quelque nature |
aan het informaticasysteem dienen voorafgaandelijk goedgekeurd te | que ce soit, du système informatique doivent préalablement avoir été |
worden door de Kansspelcommissie. | approuvées par la Commission des jeux de hasard. |
Art. 9.De toegang tot de centrale server, werkstations en programma's |
Art. 9.L'accès au serveur central, aux postes de travail et aux |
wordt geregeld volgens een systeem van paswoorden, dat voor invoering | programmes est réglé par un système de mots de passe qui est soumis à |
voorgelegd wordt aan de Kansspelcommissie. | la Commission des jeux de hasard avant son introduction. |
Het informaticasysteem en het videobewakingssysteem worden in | Le système informatique et le système de vidéosurveillance sont |
afzonderlijke lokalen ondergebracht. De toegang is slechts toegelaten | installés dans des locaux séparés. L'accès est uniquement autorisé |
na een procedure van toegangscontrole, dat voor de invoering wordt | après une procédure de contrôle d'accès qui est soumise à la |
voorgelegd aan de Kansspelcommissie. | Commission des jeux de hasard avant son introduction. |
Art. 10.Het informaticasysteem is beveiligd tegen zowel |
Art. 10.Le système informatique est protégé contre les interférences |
elektromagnetische en elektrostatische interferentie als tegen | électromagnétiques et électrostatiques ainsi que contre les ondes |
radiogolven. | radioélectriques. |
Art. 11.§ 1. De Kansspelcommissie stelt een protocol op dat de |
Art. 11.§ 1er. La Commission des jeux de hasard rédige un protocole |
volgende elementen bevat : | contenant les éléments suivants : |
1. Inhoud van dit document; | 1. Contenu du présent document; |
2. Definities en afkortingen; | 2. Définitions et abréviations; |
3. Algemene vereisten; | 3. Conditions générales; |
4. Technische vereisten gesteld aan de kablering en de passieve | 4. Des conditions techniques relatives au câblage et aux composants |
componenten van het LAN; | passifs du LAN; |
5. Technische vereisten gesteld aan de actieve componenten van het | 5. Des conditions techniques relatives aux composants actifs du LAN; |
LAN; 6. Technische vereisten gesteld aan de clients en servers; | 6. Des conditions techniques relatives aux clients et aux serveurs; |
7. Technische vereisten gesteld aan het lokaal voor het data-rack; | 7. Des conditions techniques au local destiné au data-rack; |
8. Technische vereisten gesteld aan de dataverbinding met de | 8. Des conditions techniques relatives à la liaison de données avec la |
Kansspelcommissie; | Commission des jeux de hasard; |
9. Bijkomende vereisten gesteld aan het videobewakingssysteem; | 9. Des conditions supplémentaires relatives au système de vidéosurveillance; |
10. Vereisten inzake accounting- en financiële informatie; | 10. Des conditions relatives à l'information comptable et financière; |
11. Vereisten inzake de registratie; | 11. Des conditions relatives à l'enregistrement; |
12. Vereisten inzake de technische controle; | 12. Des conditions relatives au contrôle technique; |
13. Vereisten inzake de documentatie in verband met het | 13. Des conditions relatives à la documentation concernant le système |
informaticasysteem en het videobewakingssysteem; | informatique et le système de vidéosurveillance; |
14. Gebruik van nieuwe technologieën; | 14. Utilisation des nouvelles technologies de l'information; |
15. Standaarden inzake naamgeving voor de te verzenden bestanden; | 15. Des normes concernant la nomenclature des fichiers à envoyer; |
16. Goedkeuring. | 16. Approbation. |
§ 2. Dit protocol wordt aan alle vergunninghouders klasse IV bezorgd | § 2. Ce protocole est communiqué à tous les titulaires d'une licence |
uiterlijk één week na de goedkeuring door de Kansspelcommissie. | de classe IV au plus tard une semaine après son approbation par la |
Commission des jeux de hasard. | |
Elke wijziging aan het protocol wordt aan alle vergunninghouders | Toute modification du protocole est communiquée aux titulaires d'une |
klasse IV bezorgd uiterlijk één week na de goedkeuring door de | licence de classe IV au plus tard une semaine après son approbation |
Kansspelcommissie. | par la Commission des jeux de hasard. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011, met |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011, à |
uitzondering van artikel 2, tweede lid, dat in werking treedt op 1 | l'exception de l'article 2, alinéa 2, qui entre en vigueur le 1er |
januari 2012. | janvier 2012. |
Art. 13.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Art. 13.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister | Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Ministre qui a |
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a | |
bevoegd voor Ondernemen, de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken | l'Entreprise dans ses attributions, le Ministre qui a l'Intérieur dans |
en de Minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort, | ses attributions et le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | La Ministre de l'Interieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende | Annexe Ire à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de |
de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de aanvragen voor | la licence de classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des |
een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en onderzocht en de | demandes de licence de classe F1 ainsi que les obligations auxquelles |
verplichtingen waaraan vergunningshouders F1 moeten voldoen inzake | doivent satisfaire les titulaires d'une licence de classe F1 en |
beheer en boekhouding | matière d'administration et de comptabilité |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 | Vue pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la |
betreffende de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de | forme de la licence de classe F1, les modalités d'introduction et |
aanvragen voor een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en | d'examen des demandes de licence de classe F1 ainsi que les |
onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F1 moeten | obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence |
voldoen inzake beheer en boekhouding. | de classe F1 en matière d'administration et de comptabilité. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minster van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende | Annexe Ire à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de |
de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor | la licence de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des |
een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de | demandes de licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles |
verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten voldoen inzake | doivent satisfaire les titulaires d'une licence de classe F2 en |
beheer en boekhouding | matière d'administration et de comptabilité |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 | Vue pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la |
betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de | forme de la licence de classe F2, les modalités d'introduction et |
aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en | d'examen des demandes de licence de classe F2 ainsi que les |
onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten | obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence |
voldoen inzake beheer en boekhouding. | de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minster van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende | Annexe II à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de |
de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor | la licence de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des |
een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de | demandes de licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles |
verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten voldoen inzake | doivent satisfaire les titulaires d'une licence de classe F2 en |
beheer en boekhouding | matière d'administration et de comptabilité |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 | Vue pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la |
betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de | forme de la licence de classe F2, les modalités d'introduction et |
aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en | d'examen des demandes de licence de classe F2 ainsi que les |
onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten | obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence |
voldoen inzake beheer en boekhouding. | de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minster van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende | Annexe II à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de |
de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de aanvragen voor | la licence de classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des |
een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en onderzocht en de | demandes de licence de classe F1 ainsi que les obligations auxquelles |
verplichtingen waaraan vergunningshouders F1 moeten voldoen inzake | doivent satisfaire les titulaires d'une licence de classe F1 en |
beheer en boekhouding | matière d'administration et de comptabilité |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 | Vue pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la |
betreffende de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de | forme de la licence de classe F1, les modalités d'introduction et |
aanvragen voor een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en | d'examen des demandes de licence de classe F1 ainsi que les |
onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F1 moeten | obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence |
voldoen inzake beheer en boekhouding. | de classe F1 en matière d'administration et de comptabilité. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minster van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Bijlage III bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 | Annexe III à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de |
betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de | la licence de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des |
aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en | demandes de licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles |
onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten | doivent satisfaire les titulaires d'une licence de classe F2 en |
voldoen inzake beheer en boekhouding | matière d'administration et de comptabilité |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 | Vue pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la |
betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de | forme de la licence de classe F2, les modalités d'introduction et |
aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en | d'examen des demandes de licence de classe F2 ainsi que les |
onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten | obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence |
voldoen inzake beheer en boekhouding. | de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minster van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |