Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de nachtarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de nachtarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative au travail de nuit
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, collective de travail du 19 mai 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de nachtarbeid (1) relative au travail de nuit (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de wet van 17 februari 1997 betreffende de nachtarbeid, Vu la loi du 17 février 1997 relative au travail de nuit, notamment
inzonderheid op artikel 36, 2°; l'article 36, 2°;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, gesloten travail du 19 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
betreffende de nachtarbeid. relative au travail de nuit.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2009. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 8 april 1997. Loi du 17 février 1997, Moniteur belge du 8 avril 1997.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009 Convention collective de travail du 19 mai 2009
Nachtarbeid Travail de nuit
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 juin 2009 sous le numéro
92676/CO/303.03) 92676/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, in dans le cadre d'un travail comportant des prestations de travail entre
arbeidsregelingen met prestaties tussen 22 uur en 6 uur, met 22 heures et 6 heures, à l'exclusion du personnel d'accueil payé au
uitzondering van het onthaalpersoneel met fooien bezoldigd. pourboire.
Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van artikel 36, punt 2, van de arbeidswet van 16 maart application de l'article 36, point 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le
1971, zoals gewijzigd door hoofdstuk II van de wet van 17 februari travail, telle que modifiée par le chapitre II de la loi du 17 février
1997 betreffende de nachtarbeid (Belgisch Staatsblad van 8 april 1997). 1997 relative au travail de nuit (Moniteur belge du 8 avril 1997).
HOOFDSTUK II. - Nachtarbeid CHAPITRE II. - Travail de nuit

Art. 5.§ 1. Een financiële vergoeding wordt gewaarborgd bovenop het

Art. 5.§ 1er. Une indemnité financière venant s'ajouter au salaire

horaire du travailleur est garantie aux travailleurs occupés dans le
uurloon aan de werknemers die in een in artikel 1 van deze cadre d'un contrat de travail comportant les prestations prévues à
overeenkomst genoemde arbeidsregeling zijn tewerkgesteld. l'article 1er de la présente convention.
De ingevolge § 1 van deze bepaling gewaarborgde financiële L'indemnité financière par heure garantie en application du § 1er de
uurvergoeding wordt slechts toegekend voor de dagen waarop de cet article n'est octroyée que pour les jours où le travailleur
werknemer de in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst effectue les prestations nommées à l'article 1er de la présente
genoemde werkzaamheden verricht. convention collective de travail.
§ 2. Voor de prestaties tussen 22 uur en 23 uur bedraagt de vergoeding § 2. Pour les prestations entre 22 heures et 23 heures, l'indemnité
0,50 EUR per uur. s'élève à 0,50 EUR l'heure.
§ 3. Voor de prestaties tussen 23 uur en 6 uur, wordt de vergoeding § 3. Pour les prestations entre 23 heures et 6 heures, l'indemnité est
vastgesteld op 2,2523 EUR op 1 juli 2008. Zij stemt overeen met de fixée à 2,2523 EUR au 1er juillet 2008. Elle correspond à l'indice
indexspil 109,88. Die vergoeding is gekoppeld aan het indexcijfer der pivot 109,88. Cette indemnité est rattachée à l'indice des prix à la
consumptieprijzen maandelijks vastgesteld door de Federale Openbare consommation établi mensuellement par le Service public fédéral
Dienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en bekendgemaakt in Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur
het Belgisch Staatsblad ; zij varieert overeenkomstig de bepalingen belge ; elle varie conformément aux dispositions d'application pour
die van toepassing zijn voor de lonen en wedden van het Paritair les salaires et rémunérations de la Sous-commission paritaire pour
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. l'exploitation de salles de cinéma.

Art. 6.§ 1. Boven de in artikel 3 bedoelde financiële vergoedingen

Art. 6.§ 1er. En sus des indemnités financières prévues à l'article

wordt een toeslag van 20 pct. op het uurloon gewaarborgd aan de 3, une surprime de 20 p.c. sur le salaire horaire est garantie aux
werknemers die prestaties verrichten na 2 u 30. travailleurs qui effectuent des prestations au-delà de 2 h 30.
Ze is dan verschuldigd voor de uren die reeds vanaf 22 uur worden Elle est alors due pour les heures prestées déjà dès 22 heures.
verricht. § 2. De ingevolge § 1 van deze bepaling gewaarborgde toeslag wordt § 2. La surprime garantie en application du § 1er de cette disposition
slechts toegekend voor de dagen waarop de werknemer de in deze zelfde n'est octroyée que pour les jours où le travailleur effectue les
paragraaf gedefinieerde werkzaamheden verricht. prestations définies à ce même paragraphe.
§ 3. Voor de in artikel 1 bedoelde werkgevers wordt de mogelijkheid de § 3. Pour les employeurs cités à l'article 1er, la possibilité
in artikel 1 bedoelde werknemers na 2 u 30 te werk te stellen, beperkt d'occuper après 2 h 30 les travailleurs cités à l'article 1er est
tot acht nachtevenementen per kalenderjaar. Met "nachtevenementen" limitée à huit événements nocturnes par année calendrier. Par
wordt bedoeld : de nacht van het voor het publiek toegankelijke "événement nocturne", on entend : la nuit de l'événement accessible au
evenement, degevallend en voor zover nodig voorafgegaan door één nacht public, précédée le cas échéant et pour autant que besoin par une nuit
van voorbereidingswerken. de travaux préparatoires.
§ 4. De in artikel 1 bedoelde werkgevers zullen de voorzitter van het § 4. Les employeurs cités à l'article 1er aviseront le président de la
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen op de hoogte Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma de
brengen van het nachtevenement minstens 14 kalenderdagen vóór het evenement. l'événement nocturne au moins 14 jours calendrier avant l'événement.
§ 5. Indien een uitbating deze grens van 8 nachtevenementen wenst te § 5. Si une exploitation souhaite dépasser cette limite de 8
événements nocturnes, elle introduira une demande auprès de la
overschrijden, dan dient zij hiertoe 4 weken vooraf een aanvraag in bij het Paritair Subcomité voor de uitbating van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma au moins 4 semaines avant l'événement.
§ 6. Eind 2010 zullen de bepalingen voorzien in § 4 van onderhavig § 6. Fin 2010, les dispositions prévues au § 4 du présent article
artikel geëvalueerd en eventueel aangepast worden. feront l'objet d'une évaluation et éventuellement d'une adaptation.
§ 7. De in artikel 4, § 1, bedoelde werknemers zullen de prestatie na § 7. Les travailleurs cités à l'article 4, § 1er, effectueront la
2 u 30 verrichten op vrijwillige basis. prestation après 2 h 30 sur une base volontaire.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 7.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
nachtarbeid (koninklijk besluit van 5 maart 2008, Belgisch Staatsblad relative au travail de nuit (arrêté royal du 5 mars 2008, Moniteur
van 2 juni 2008).

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2009. Zij is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

belge du 2 juin 2008).

Art. 8.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2009. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être revue ou dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^