Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de arbeidstijden voor het onderhoudspersoneel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mars 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation des temps de travail pour le personnel d'entretien |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2003, | collective de travail du 10 mars 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de arbeidstijden | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
voor het onderhoudspersoneel (1) | la fixation des temps de travail pour le personnel d'entretien (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2003, | travail du 10 mars 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de arbeidstijden | la fixation des temps de travail pour le personnel d'entretien. |
voor het onderhoudspersoneel. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2003 | Convention collective de travail du 10 mars 2003 |
Vaststelling van de arbeidstijden voor het onderhoudspersoneel | Fixation des temps de travail pour le personnel d'entretien |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2003 onder het nummer 66295/CO/314) | (Convention enregistrée le 22 mai 2003 sous le numéro 66295/CO/314) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die behoren tot | aux employeurs et aux travailleurs d'entreprises relevant de la |
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
schoonheidszorgen. | beauté. |
Onder « werknemers » wordt verstaan : de arbeiders, arbeidsters die | Par « travailleurs » on entend : les ouvriers, les ouvrières qui ont |
als functie hebben het onderhoud van machines en materiaal en/of het | la fonction d'entretenir les machines et le matériel et/ou le |
schoonmaken van de bedrijfslokalen. | nettoyage des locaux d'entreprise. |
Art. 2.Bovengenoemde werknemers kunnen tewerkgesteld worden binnen |
Art. 2.Le personnel susmentionné pourra être employé dans les limites |
volgende tijdslimieten : | de temps suivants : |
Op normale weekdagen tussen 6 uur en 20 uur; | Les jours de semaines normaux de 6 heures à 20 heures; |
Op zon- en feestdagen tussen 7 uur en 10 uur. | Les dimanches et jours fériés de 7 heures à 10 heures. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003. | le 1er janvier 2003. |
Zij wordt afgesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
elk van de partijen mits een vooropzeg van drie maanden, betekend bij | chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par |
een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. | paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |