Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen A, B, C en E "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen A, B, C en E Arrêté royal fixant la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant la contribution aux frais de
bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des
kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen A, jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et
B, C en E E
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit hetwelk de Regering de eer heeft aan Uwe Majesteit voor te L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre
leggen heeft als hoofddoel, in toepassing van artikel 19 van de wet signature a pour objet principal de fixer, en application de l'article
van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de 19 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements
bescherming van de spelers het bedrag van de jaarlijkse bijdrage de jeux de hasard et la protection des joueurs, le montant de la
verschuldigd door de houders van de licenties A, B, C en E in de contribution annuelle, due par les titulaires de licence de classe A,
werkings-, personeels-, en oprichtingskosten van de kansspelcommissie B, C et E, aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation
vast te leggen. de la commission de jeux de hasard.
Bij de Wetgevende Kamers zal een ontwerp van wet ter bevestiging van Les Chambres législatives seront saisies d'un projet de loi de
dit besluit worden ingediend binnen een termijn van twee maanden vanaf confirmation du présent arrêté dans un délai de deux mois à partir de
de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. sa publication au Moniteur belge.
Artikel 19 van de voornoemde wet van 7 mei 1999 bepaalt dat het bedrag L'article 19 de la loi du 7 mai 1999 précitée prévoit que le montant
van deze bijdrage uitsluitend moet dienen om de werkings-, de cette contribution doit servir uniquement à couvrir les frais
oprichtings- en personeelskosten van de kansspelcommissie te dekken. d'installation, de fonctionnement et de personnel de la commission des
De oprichtingskosten zijn gedeeltelijk gekend (kantoor, vaste kost, . jeux de hasard. Les frais d'installation sont partiellement connus (bureau, frais
). De begrotingskredieten ingeschreven in het programma betreffende de fixes, . ). Les crédits budgétaires inscrits au programme relatif à la
kansspelcommissie belopen 31,3 miljoen frank binnen de aangepaste commission des jeux de hasard s'élèvent à 31,3 millions de francs dans
begroting 2000 en 44,8 miljoen in de ontwerpbegroting 2001. le budget ajusté 2000 et à 44,8 millions de francs dans le projet de
De werkingskosten, daarentegen, zijn niet geheel gekend. Enkel de budget 2001. Par contre, les frais de fonctionnement eux ne sont pas complètement
kosten voor het statutair personeel en het contractueel personeel, connus. Seuls sont connus les frais de personnel statutaire et les
aangeworven voor een periode van twee jaar zijn gekend, vele andere frais de personnel engagé pour une période de 2 ans à titre
kosten zijn dit absoluut niet : contractuel. De nombreux autres frais sont totalement inconnus :
1. De oprichtingskost van een gegevensbank. 1. Prix d'installation d'une banque de données.
Deze gegevensbank, voorzien in artikel 55 van de wet van 7 mei 1999, Cette banque de données, prévue par l'article 55 de la loi du 7 mai
moet 24 uur op 24 kunnen functioneren. Dit houdt in dat voor het 1999, doit pouvoir fonctionner 24h/24h. Ce qui suppose du personnel au
personeel van het Ministerie van Justitie een 8 uren rotatiesysteem sein du Ministère de la Justice une rotation de 8 heures. En plus, les
wordt ingesteld. Daarbij komt dat de computers van het Ministerie van ordinateurs du Ministère de la Justice ne conviennent pas. Il faut une
Justitie hiervoor niet uitgerust zijn. Er is een specifieke
installatie nodig waarvoor de kost op dit ogenblik op 40 miljoen wordt installation spécifique dont le coût est estimé à 40 millions
geschat. De werkingskost van deze gegevensbank (voeding van de actuellement. Le prix de fonctionnement de cette banque de données
repertoria, beheer van het systeem) is ook niet gekend en zal afhangen (alimentation des répertoires, gestion du système, etc . ) est lui
van het aantal noodzakelijke toegangen (minstens 180 voor de aussi inconnu et dépendra du nombre d'accès nécessaires (au moins 180
lunaparken+ 9 voor de casino's + toegang voor de politiediensten + pour les luna-parks + 9 pour les casinos + accès par les services de
toegang voor de leden van de commissie en haar secretariaat die de police + accès aux membres de la commission et du secrétariat de la
hoedanigheid hebben van OGP) dus waarschijnlijk meer dan 300 toegangen. commission qui ont qualité d'OPJ) soit probablement plus de 300 accès.
2. De kost van de controles (artikel 52 van de wet van 7 mei 1999) 2. Le coût des contrôles (article 52 de la loi du 7 mai 1999).
Bij gebrek aan een aangepaste metrologische dienst in België of A défaut de disposer en Belgique d'un service de métrologie adapté ou
laboratoria erkend krachtens een koninklijk besluit genomen in de laboratoires agréés en vertu d'un arrêté royal pris en exécution de
toepassing van de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes de
certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van
beproevingslaboratoria, zal men zijn toevlucht moeten nemen tot een certification et de contrôle ainsi que des laboratoires d'essais, il
Europese aanbesteding ter aanduiding van een laboratorium van een faudra recourir par voie d'appel d'offre européen à la désignation
andere lidstaat van de EEG, hiertoe erkend in zijn land. Daarenboven d'un laboratoire d'un autre état membre de la CEE agréé à cette fin
zijn de opdrachten van de politie van de commissie en de financiële controle op de rekeningen van de ondernemingen (lunaparken en casino's) met behulp van bedrijfsrevisoren, niet gekend. 3. De wetgeving op de casino's zal in het beste geval slechts in werking treden op 1 januari 2002. Op deze manier zullen de inkomsten, voor wat de casino's betreft, niet gerealiseerd worden in 2001. 4. Rekening houdend met het aantal in 2001 uit te reiken vergunningen, is het nodig, naast het tijdelijk personeel, interim-personeel aan te werven om de aanvragen te behandelen die zullen ingediend worden binnen de voorziene termijnen. dans son pays. Par ailleurs, les missions de police de la commission et le contrôle financier des comptes des entreprises (luna parks et casinos) à l'aide de réviseurs d'entreprise sont inconnus. 3. La mise en oeuvre de la législation sur les casinos ne sera effective qu'au 1er janvier 2002 dans les meilleur des cas. De la sorte, les revenus prévus pour les casinos ne seront pas effectifs en 2001. 4. Compte tenu du nombre de licence à délivrer en 2001, il est nécessaire d'engager du personnel intérimaire en plus du personnel temporaire pour traiter les demandes qui vont être introduites dans le meilleur délai.
5. Het zal onmogelijk zijn het geheel van de aanvragen te behandelen 5. Il sera impossible de traiter l'ensemble des demandes en 2001
in 2001 (ongeveer 10.000), waardoor ongeveer slechts 80 % van de (environ 10.000), en sorte qu'environ 80 % seulement des recettes
opbrengsten in het vooruitzicht kunnen gesteld worden. peuvent être envisagées.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaren. et très fidèles serviteurs.
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant la contribution aux frais de
bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des
kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et
A, B, C en E E
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers en meer bepaald artikel 19 en 71; jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles 19 et 71;
Gelet op het advies van de kansspelcommissie, gegeven op 8 november Vu l'avis de la commission des jeux de hasard, donné le 8 novembre
2000; 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2000;
november 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est absolument indispensable
omstandigheid, dat het absoluut noodzakelijk is, dat de bepalingen que les dispositions relatives à la liste des jeux de hasard autorisés
betreffende de lijst van de toegelaten kansspelen en de werkingsregels et à leurs règles de fonctionnement, aux règles relatives au
ervan, de bepaling van de regels inzake het beheer van de fonctionnement et à la gestion des établissements de classe II et III
kansspelinrichtingen klasse II en III en de modaliteiten betreffende ainsi qu'aux modalités des demandes d'obtention des licences de classe
het bekomen van de vergunningen klasse B en C, en de vorm ervan ten B et C, et à la forme de celle-ci, entrent en vigueur au plus tard le
laatste in werking treden op 1 januari 2001, gegeven het feit dat deze 1er janvier 2001, dès lors que ces dispositions visent des appareils
bepalingen kansspelapparaten betreffen waarvoor een niet de jeux pour lesquels une taxe non récupérable doit être payée le 1er
terugbetaalbare belasting moet betaald zijn op 1 januari van elk jaar. janvier de chaque année. Il convient par conséquent, afin d'obtenir un
Het is dientengevolge aangewezen, om coherent systeem te verkrijgen op système cohérent, de fixer pour cette date la contribution des
deze datum de bijdrage vast te stellen van de houders van vergunningen titulaires de licences de classe A,B,C et E dans les frais de
klasse A,B,C en E in de werkings-, personeels-, en oprichtingskosten fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des
van de kansspelcommissie te meer daar artikel 2 van dit besluit het jeux de hasard, d'autant que l'article 2 du présent arrêté fixe le
bedrag vaststelt van de retributies voor het burgerlijk jaar 2001. Het montant des rétributions pour l'année civile 2001. Il est dès lors
is daarom onontbeerlijk dat dit besluit tegelijk in werking treedt met indispensable que le présent arrêté entre en vigueur de manière
de koninklijke besluiten betreffende de exploitatie van de concomitante aux arrêtés royaux relatifs à l'exploitation des
kansspelinrichtingen klasse II en III en het verkrijgen van de établissements de jeux de hasard de classe II et III et à l'obtention
vergunningen B, C en E; des licences B, C et E;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné en date du 13 décembre 2000, en
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van des Finances, de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre de
Financiën, van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van l'Intérieur, de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis de
Binnenlandse Zaken en van Onze Minister van Volksgezondheid en op Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Minister van Justitie wijst de agenten van het

Article 1er.Le Ministre de la Justice désigne les agents du ministère

ministerie van Justitie aan die belast zijn met de inning van de de la Justice qui sont chargés de la perception des rétributions
retributies bedoeld in artikel 19 van de wet van 7 mei 1999 als visées à l'article 19 de la loi du 7 mai 1999 en tant que contribution
bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de aux frais d'installation, de personnel et de fonctionnement de la
kansspelcommissie, hierna commissie genoemd, en haar secretariaat, die commission des jeux de hasard, ci-après dénommée la commission et de
ten laste van de houders van vergunningen klasse A, B, C en E vallen. son secrétariat, mis à charge des titulaires de licences de classe A,

Art. 2.§ 1. De retributies worden, één keer per jaar, betaald, ten

B, C et E.

Art. 2.§ 1. Les rétributions sont payées une seule fois par an, au

laatste tegen 31 mei van ieder burgerlijk jaar, ongeacht de duur van plus tard pour le 31 mai de chaque année civile, quelle que soit la
de vergunning en dit voor heel de komende werkingsperiode van de durée d'exploitation et ce, pour toute la période de fonctionnement à
commissie, die overeenkomt met één burgerlijk jaar. Het bedrag van de venir de la commission, qui correspond à une année civile. Le montant
retributies wordt jaarlijks vastgesteld. des rétributions est fixé annuellement.
§ 2. Voor het burgerlijk jaar 2001, bedraagt de retributie voor een § 2. Pour l'année civile 2001, la rétribution pour une licence de
vergunning klasse A 600.000 frank, de retributie voor een vergunning classe A s'élève à 600.000 francs, la rétribution pour une licence de
klasse B bedraagt 300.000 frank, de retributie voor een vergunning classe B s'élève à 300.000 francs, la rétribution pour une licence de
klasse C bedraagt 4.000 frank, de retributie voor een vergunning classe C s'élève à 4.000 francs, la rétribution pour une licence de
klasse E bedraagt 100.000 frank voor de houders die enkel diensten classe E s'élève à 100.000 francs pour les détenteurs qui prestent
leveren in het raam van het onderhoud, het herstel of de uitrusting exclusivement des services d'entretien, de réparation ou d'équipement
van de kansspelen, voor al de andere houders van een vergunning klasse de jeux de hasard, la rétribution pour tous les autres détenteurs de
E bedraagt de retributie 50.000 frank per aangevatte schijf van 50 toestellen. la licence de classe E s'élève à 50.000 francs par tranche, entamée, de 50 appareils.
Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning En outre, la rétribution pour les détenteurs d'une licence de classe A
klasse A, die automatische kansspelen exploiteren, 10.000 frank per qui exploitent des jeux de hasard automatiques, s'élève à 10.000
toestel met een minimum van 300.000 frank. francs par appareil avec un minimum de 300.000 francs.
§ 3. De retributie voor de eerste periode van de exploitatie van het § 3. La rétribution pour la première période d'exploitation de jeu est
spel wordt volledig betaald, uiterlijk één maand na de kennisgeving. entièrement payée au plus tard un mois après la notification.
§ 4. Voor het burgerlijk jaar 2001, wordt het geheel van de § 4. Pour l'année civile 2001, les rétributions sont entièrement
retributies betaald ten laatste één maand na de kennisgeving. payées au plus tard un mois après la notification.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur Belge.

Art. 4.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze

Art. 4.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances,

Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre
Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, beslast met Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le
de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2000. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^