Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel "
Koninklijk besluit betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel Arrêté royal concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et
vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents
loopbaan van het rijkspersoneel, gewijzigd bij de koninklijke de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 1er août 1975, 23 mars
besluiten van 1 augustus 1975, 23 maart 1981, 10 augustus 1981, 12 1981, 10 août 1981, 12 août 1981, 21 mars 1983, 13 septembre 1983, 18
augustus 1981, 21 maart 1983, 13 september 1983, 18 januari 1985, 13 janvier 1985, 13 janvier 1988, 16 octobre 1989, 18 décembre 1989, 13
januari 1988, 16 oktober 1989, 18 december 1989, 13 juni 1990, 31 juli juin 1990, 31 juillet 1991, 20 septembre 1991, 21 novembre 1991, 15
1991, 15 maart 1993, 20 december 1993, 14 september 1994, 17 maart mars 1993, 20 décembre 1998, 14 septembre 1994, 17 mars 1995, 30 mars
1995, 30 maart 1995, 10 april 1995, 14 september 1998 en 19 april 1995, 10 avril 1995, 14 septembre 1998 et 19 avril 1999;
1999; Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1974 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 avril 1974 fixant les allocations et
de toelagen en vergoedingen voor de leden, secretarissen en helpers indemnités accordées aux membres, secrétaires et auxiliaires des jurys
van de examencommissies van de examens georganiseerd of voorgezeten des épreuves organisées et présidées par le Secrétaire permanent au
door de Vaste Wervingssecretaris, gewijzigd bij de koninklijke recrutement, modifié par les arrêtés royaux des 12 août 1985, 17 mars
besluiten van 12 augustus 1985, 17 maart 1995 en 10 april 1995; 1995 et 10 avril 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1981 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 12 août 1981 modifiant l'arrêté royal du 17
het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de septembre 1969 concernant les concours et examens organisés en vue du
vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de recrutement et de la carrière des agents de l'Etat, l'arrêté royal du
loopbaan van het rijkspersoneel, het koninklijk besluit van 20 juli
1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de
personeelsleden van de rijksbesturen en het koninklijk besluit van 7 certains agents des administrations de l'Etat et l'arrêté royal du 7
augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de
rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 12; l'Etat, notamment l'article 12;
Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 1991 houdende Vu l'arrêté ministériel du 31 juillet 1991 portant fixation du
vaststelling van het programma van de vergelijkende wervingsexamens, programme des concours de recrutement, des concours d'accession au
de vergelijkende examens voor overgang naar het hogere niveau, de
examens voor verhoging in graad en de examens voor verhoging in niveau supérieur, des examens d'avancement de grade et des examens
weddenschaal, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 maart d'avancement barémique, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 20
1995; mars 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 modifiant l'arrêté royal du 22
het koninklijk besluit van 22 juli 1964 tot uitvoering van de wetten juillet 1964 pris en exécution des lois relatives au personnel
betreffende het personeel in Afrika, wat de toelating tot betrekkingen d'Afrique, en ce qui concerne l'admission dans les administrations de
bij de rijksbesturen betreft en het koninklijk besluit van 17 l'Etat et l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours
september 1969 betreffende de vergelijkende examens en examens et examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des
georganiseerd voor de werving en de loopbaan van het rijkspersoneel,
inzonderheid artikel 6; agents de l'Etat, notamment l'article 6;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 8 février 2000;
februari 2000;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 février 2000;
februari 2000; Gelet op het protocol nr. 354 van 22 mei 2000 van het Comité voor de Vu le protocole n° 354 du 22 mai 2000 du Comité des services publics
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 23 juni 2000 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 23 juin 2000 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 31 augustus Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2000, en application de
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en
Modernisering van de Openbare Besturen en op advies van Onze in Raad ont délibéré en Conseil,
vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
TITEL I. - Algemene bepalingen TITRE I. - Dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient onder

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

"afgevaardigd bestuurder" en "adjunct-afgevaardigd bestuurder" de d'entendre par "administrateur délégué" et "administrateur délégué
"afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale adjoint" "l'administrateur délégué du Bureau de sélection de
Overheid" en "adjunct-afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau l'Administration fédérale" et " l'administrateur délégué adjoint du
van de Federale Overheid" te worden verstaan. Bureau de sélection de l'Administration fédérale".
HOOFDSTUK II. - Overlegcommissie en adviescommissie CHAPITRE II. - Des commissions de concertation et de consultation

Art. 2.Er wordt onder het voorzitterschap van de afgevaardigd

Art. 2.La commission de concertation relative aux procédures de

bestuurder of zijn vertegenwoordiger een overlegcommissie voor de sélection est présidée par l'administrateur délégué ou son
selectieprocedures ingesteld. représentant.
Die commissie is samengesteld uit : Cette commission est composée :
1° de afgevaardigd bestuurder en de adjunct-afgevaardigd bestuurders; 1° de l' administrateur délégué et des administrateurs délégués
2° twee vertegenwoordigers van elke representatieve vakorganisatie als adjoints; 2° de deux représentants de chaque organisation syndicale
bedoeld bij artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van représentative, visée à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974
de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
De afgevaardigd bestuurder brengt de commissie op de hoogte van de L'administrateur délégué informe la commission de la façon dont se
wijze waarop de selectieprocedures verlopen. déroulent les procédures de sélection.
Ieder lid kan aan de commissie opmerkingen of voorstellen doen Chaque membre de la commission peut soumettre à celle-ci des
waarover overleg plaatsheeft onder de leden van de commissie, teneinde observations ou des propositions, qui font l'objet d'une concertation,
de selectietechnieken te verbeteren en de objectiviteit ervan te en vue d'améliorer les techniques de sélection et de garantir leur
waarborgen. De commissie brengt een gemotiveerd advies uit. objectivité. La commission émet un avis motivé.

Art. 3.Er wordt onder het voorzitterschap van de afgevaardigd

Art. 3.La commission de consultation pour la sélection est présidée

bestuurder of zijn vertegenwoordiger een adviescommissie voor selectie par l' administrateur délégué ou son représentant.
opgericht. De adviescommissie is samengesteld uit : La commission de consultation est composée :
1° de afgevaardigd bestuurder; 1° de l'administrateur délégué;
2° de adjunct-afgevaardigd bestuurders; 2° des administrateurs délégués adjoints;
3° acht hoogleraren, waarvan vier Nederlands- en vier Franstaligen, 3° de huit professeurs de l'enseignement universitaire, dont quatre
francophones et quatre néerlandophones, qui sont nommés sur base de
benoemd om hun bevoegdheid in de domeinen van het human resources leur compétence dans les domaines de la gestion des ressources
management of van het publiek recht. humaines ou du droit public.
De leden worden door Ons benoemd op voordracht van de minister tot Les membres sont nommés par Nous sur proposition du ministre qui a la
wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. Hun mandaat duurt zes fonction publique dans ses attributions. La durée de leur mandat est
jaar en is hernieuwbaar. fixée à six ans et est renouvelable.
De adviescommissie heeft tot taak : La commission est chargée:
1° adviezen uit te brengen omtrent : 1° d'émettre des avis concernant :
a) de wetenschappelijke gegrondheid van selectiemethodes en a) le fondement scientifique des méthodes et des instruments de
instrumenten; sélection;
b) de gedrags- en beroepscode die voor alle vormen van selectie in b) la ligne de conduite et les principes déontologiques à respecter
acht moet worden genomen; pour toutes les formes de sélection;
2° voorstellen te doen met het oog op de uniformisering of de 2° de faire des propositions qui sont de nature à uniformiser ou à
verbetering van de selectieprocedures. améliorer les procédures utilisées en matière de sélection.
De adviescommissie kan personen die in een bepaald domein bijzonder La commission de consultation peut inviter des personnes qui sont
bevoegd zijn, uitnodigen om de vergaderingen bij te wonen. particulièrement qualifiées dans un domaine déterminé à assister aux réunions.
HOOFDSTUK III. - Organisatie van de selecties CHAPITRE III. - De l'organisation des sélections et des sélections
en van de vergelijkende selecties comparatives

Art. 4.De afgevaardigd bestuurder organiseert de selecties en

Art. 4.Les sélections et les sélections comparatives sont organisées

vergelijkende selecties. Hij stelt het reglement en de procedure vast. par l'administrateur délégué. Il en établit le règlement et en fixe la
Bij toepassing van het artikel 21, tweede lid, of het artikel 70bis, procédure. Lorsqu'il est fait application de l'article 21, alinéa 2, ou de
tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het l'article 70bis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant
statuut van het rijkspersoneel, worden de te volgen regelen van de le statut des agents de l'Etat, les modalités de la délégation sont
delegatie vastgelegd in een protocol, afgesloten tussen de arrêtées dans un protocole, conclu entre l'administrateur délégué et
afgevaardigd bestuurder en de betrokken besturen. Voor de aanwijzing les administrations concernées. La désignation des membres des
van de leden van de selectiecommissies is het akkoord van de commissions de sélection est soumise à l'accord de l'administrateur
afgevaardigd bestuurder vereist. délégué.

Art. 5.De afgevaardigd bestuurder stelt het reglement van orde vast

Art. 5.L'administrateur délégué arrête le règlement d'ordre intérieur

betreffende de organisatie van de selecties en vergelijkende selecties relatif à l'organisation des sélections et des sélections comparatives
en zorgt voor de bekendmaking ervan. et en assure la publicité.

Art. 6.De reserve van geslaagden die is samengesteld door de

Art. 6.La réserve de lauréats constituée par l'administrateur

afgevaardigd bestuurder na een vergelijkende selectie heeft een déléguésuite à une sélection comparative a une durée de validité de
geldigheidsduur van maximum twee jaar te rekenen vanaf de datum van deux ans au maximum, à compter de la date du procès-verbal.
het proces-verbaal.
Onder geslaagden van twee of meer vergelijkende selecties, wordt Entre lauréats de deux ou plusieurs sélections comparatives, les
voorrang verleend aan de geslaagden van de selectie waarvan het lauréats de la sélection dont le procès-verbal a été clos à la date la
proces-verbaal op de verst afgelegen datum is afgesloten. plus ancienne ont priorité.

Art. 7.De geslaagden die een betrekking aanvaarden, verbinden er zich

Art. 7.Les lauréats qui acceptent un emploi s'engagent à l'occuper.

toe in dienst te treden. Zij die, na deze aanvaarding, weigeren in Ceux qui, après cette acceptation, refusent d'entrer en fonction, sont
dienst te treden, worden uit de reserve van geslaagden geschrapt. rayés de la réserve de lauréats.
HOOFDSTUK IV. - Selectiecommissies CHAPITRE IV. - Des commissions de sélection

Art. 8.Voor alle vergelijkende selecties zijn de selectiecommissies

Art. 8.Quelles que soient les sélections comparatives, les

samengesteld uit : commissions de sélection comprennent :
1° een voorzitter, die de afgevaardigd bestuurder of zijn 1° un président, qui est l'administrateur délégué ou son représentant.
vertegenwoordiger is. Hij is stemgerechtigd; Il a voix délibérative;
2° ten minste twee assessoren en eventueel hun plaatsvervangers. 2° deux assesseurs au moins, et éventuellement leurs suppléants.

Art. 9.De afgevaardigd bestuurder of de ambtenaar bedoeld in artikel

Art. 9.L' administrateur délégué ou le fonctionnaire visé à l'article

4, tweede lid, van dit besluit, wijst de leden van de 4, alinéa 2, du présent arrêté, désigne les membres de la commission
selectiecommissie aan onder : 1° ambtenaren bekleed met een graad die ten minste gelijk is aan die van de te verlenen graad; 2° leden van het onderwijzend personeel op het niveau van de te verlenen graad; 3° personen die, wegens hun bevoegdheid of hun specialisatie, bijzonder geschikt zijn. De leden van het onderwijzend personeel moeten behoren of behoord hebben tot inrichtingen van de Staat of van één van de Gemeenschappen of tot onderwijsinrichtingen die door de Staat of één van de Gemeenschappen worden gesubsideerd of erkend. de sélection parmi : 1° les fonctionnaires titulaires d'un grade au moins égal au grade à conférer; 2° les membres du personnel enseignant du niveau du grade à conférer; 3° les personnalités particulièrement qualifiées en raison de leur compétence. Les membres du personnel enseignant doivent appartenir ou avoir appartenu à des établissements de l'Etat ou de l'une des Communautés ou à des établissements d'enseignement subventionnés ou reconnus par l'Etat ou l'une des Communautés.
HOOFDSTUK V. - Vergelijkende selecties voor overgang CHAPITRE V. - Des sélections comparatives d'accession au niveau
naar het hogere niveau en selecties voor verhoging in weddenschaal supérieur et des sélections d'avancement barémique
of voor verhoging in graad ou d'avancement de grade
Afdeling I. - Algemene bepalingen Section première. - Dispositions générales

Art. 10.Indien een vergelijkende selectie of een selectie uit een

Art. 10.Si une sélection comparative ou une sélection consiste en une

algemeen en één of meer bijzondere gedeelten bestaat, worden de épreuve générale et une ou plusieurs épreuves particulières, les
ambtenaren die geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte, op hun agents qui ont réussi l'épreuve générale sont, à leur demande,
verzoek van dit gedeelte vrijgesteld wanneer zij later opnieuw dispensés de cette épreuve si, par la suite, ils participent à nouveau
deelnemen aan één of meer vergelijkende selecties of selecties van à une ou plusieurs sélections comparatives ou sélections du même
hetzelfde of van een lager niveau. niveau ou d'un niveau inférieur.
Dezelfde regel is van toepassing op de ambtenaren die in het bezit La même règle s'applique aux agents porteurs du brevet visé à
zijn van het brevet bedoeld in artikel 14, § 2, van dit besluit l'article 14, § 2, du présent arrêté attestant la réussite d'une
waaruit blijkt dat zij geslaagd zijn voor het gedeelte over de
algemene vorming van niveau 1 en die later deelnemen aan een épreuve de formation générale du niveau 1 et qui participent par la
vergelijkende selectie voor overgang naar niveau 2+. suite à une sélection comparative pour l'accession au niveau 2+.
De kandidaat die geslaagd is voor het algemeen gedeelte van een Le candidat qui a réussi l'épreuve générale d'une sélection
vergelijkende selectie voor overgang naar een graad gerangschikt in comparative pour l'accession à un grade classé dans le niveau 2
niveau 2, behoudt het voordeel van zijn slagen indien hij later conserve le bénéfice de sa réussite si par la suite il participe à une
deelneemt aan één of meer vergelijkende selecties georganiseerd voor ou plusieurs sélections comparatives organisées pour le même grade ou
dezelfde of een gelijkwaardige graad gerangschikt in niveau 2+. un grade équivalent classé dans le niveau 2+.

Art. 11.De kandidaten die ten minste 60 % der punten hebben behaald

Art. 11.Les candidats qui ont obtenu au moins 60 % des points pour

voor de volledige vergelijkende selectie of selectie worden verklaard l'ensemble de la sélection comparative ou de la sélection sont
geslaagd te zijn. déclarés lauréats.
Zij behouden onbeperkt het voordeel van hun uitslag. Ils conservent le bénéfice de leur réussite sans limite de temps.
Afdeling II. - Vergelijkende selecties voor overgang naar het hogere Section II. - Des sélections comparatives d'accession au niveau
niveau supérieur

Art. 12.De geslaagden voor een vergelijkende selectie voor overgang

Art. 12.Les lauréats d'une sélection comparative d'accession au

naar het hogere niveau worden gerangschikt volgens de behaalde punten. niveau supérieur sont classés selon les points obtenus. Lorsque la
Ingeval de vergelijkende selectie is opgesplitst, worden zij sélection comparative comporte plusieurs épreuves, les lauréats sont
gerangschikt volgens de voor het bijzonder gedeelte of de bijzondere classés selon les points obtenus à l'épreuve ou aux épreuves
gedeelten behaalde punten. particulières.

Art. 13.De geslaagden worden in de volgorde van hun rangschikking

Art. 13.Les lauréats sont promus, dans l'ordre de leur classement, au

bevorderd tot de graad waarnaar zij hebben medegedongen en worden voor grade pour lequel ils ont concouru et ils sont affectés à un emploi
een vacante betrekking van die graad aangewezen. vacant de ce grade.
Wanneer de geslaagden van verschillende vergelijkende selecties naar Si des lauréats de sélections comparatives différentes sont en
dezelfde bevordering dingen, worden zij gerangschikt volgens de datum compétition pour la même promotion, ils sont classés suivant l'ordre
van de processen-verbaal van afsluiting, te beginnen met de verst chronologique des procès-verbaux de clôture, à commencer par la date
afgelegen datum, en, voor elke vergelijkende selectie, in de volgorde la plus ancienne, et, pour chaque sélection comparative, dans l'ordre
van hun rangschikking. de leur classement.

Art. 14.§ 1. De vergelijkende selecties voor overgang naar niveau 1

Art. 14.§ 1er. Les sélections comparatives d'accession au niveau 1

bestaan uit een onderhoud uitgaande van een praktijkgeval dat verband consistent en un entretien au départ d'un cas pratique ayant trait à
houdt met de functie. la fonction.
§ 2. Tot de vergelijkende selecties bedoeld in § 1 worden toegelaten, § 2. Sont admis aux sélections comparatives visées au § 1er, les
de kandidaten die in het bezit zijn van de volgende brevetten : candidats qui sont en possession des brevets suivants :
1° een brevet waaruit blijkt dat zij geslaagd zijn voor het gedeelte 1° un brevet attestant la réussite d'une épreuve de formation générale
over de algemene vorming met het oog op de deelname aan een en vue de participer à une sélection comparative pour l'accession au
vergelijkende selectie voor overgang naar niveau 1. De kandidaat die niveau 1. La possession de ce brevet permet la participation aux
in het bezit is van dit brevet mag deelnemen aan de gedeelten over épreuves portant sur des matières déterminées;
bepaalde vakken; 2° vier brevetten waaruit blijkt dat zij geslaagd zijn voor de 2° quatre brevets attestant la réussite aux épreuves portant sur les
gedeelten over de vakken vastgesteld door de afgevaardigd bestuurder, matières déterminées par l'administrateur délégué, sur avis de
na advies van het bestuur waartoe de kandidaat behoort. l'administration à laquelle appartient le candidat.
§ 3. De gedeelten voor het behalen van de brevetten met het oog op § 3. Les épreuves en vue de l'obtention de brevets permettant la
deelneming aan de in § 1 bedoelde vergelijkende selecties voor participation aux sélections comparatives pour l'accession au niveau 1
overgang naar niveau 1 worden om de twee jaar georganiseerd. visées au § 1er sont organisées tous les deux ans.
Om deel te nemen moeten de kandidaten, op de datum vastgesteld door de Pour y participer, les candidats doivent, à la date fixée par
afgevaardigd bestuurder, vastbenoemde ambtenaren van niveau 2+ of 2 l'administrateur délégué, être agents définitifs du niveau 2+ ou 2,
zijn en, in dit laatste geval, bekleed zijn met een graad verbonden et, dans ce dernier cas, être titulaires d'un grade rattaché à une
aan een weddenschaal van ten minste rang 20E. échelle barémique de rang 20E au moins.
Om te slagen moeten de kandidaten ten minste 60 % der punten behalen. Pour y satisfaire, les candidats doivent obtenir au moins 60 % des points.
Het voordeel van het behalen van een brevet is definitief verkregen. Le bénéfice de l'obtention d'un brevet est définitivement acquis.

Art. 15.De vergelijkende selecties voor overgang naar graden van de

Art. 15.Les sélections comparatives d'accession à des grades des

niveaus 2+ en 2 bestaan uit twee gedeelten, een algemeen en een niveaux 2+ et 2 comportent deux épreuves, une épreuve générale et une
bijzonder gedeelte. Bij elk gedeelte worden de niet-geslaagden épreuve particulière, toutes deux éliminatoires.
uitgesloten.

Art. 16.De vergelijkende selecties voor overgang naar graden van

Art. 16.Les sélections comparatives d'accession à des grades du

niveau 3 bestaan uit één gedeelte. niveau 3 comportent une épreuve unique.
Voor de technische graden van niveau 3 kunnen de vergelijkende Pour les grades techniques du niveau 3, les sélections comparatives
selecties voor overgang naar het hogere niveau uit twee gedeelten d'accession au niveau supérieur peuvent comporter deux épreuves, ayant
bestaan. Bij elk gedeelte worden de niet-geslaagden geëlimineerd. chacune un caractère éliminatoire.
Afdeling III. - Selecties voor verhoging in weddenschaal Section III. - Des sélections d'avancement barémique

Art. 17.De selectie voor verhoging in weddenschaal ingesteld binnen

Art. 17.La sélection d'avancement barémique instituée au sein de

elke graad van rang 20 voor het verkrijgen van de hoogste weddenschaal chaque grade de rang 20 pour l'obtention de l'échelle de traitement la
in die graad bestaat uit één gedeelte. plus élevée dans ce grade comporte une épreuve unique.
Onder voorbehoud van artikel 35 van het koninklijk besluit van 7 Sous réserve de l'article 35 de l'arrêté royal du 7 août 1939
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, peuvent
rijkspersoneel, mogen aan de in het eerste lid bedoelde selectie participer à la sélection visée à l'alinéa 1er, tous les agents du
deelnemen, alle ambtenaren van rang 20, die bekleed zijn met de graad rang 20, titulaires du grade pour lequel la sélection est organisée.
waarvoor de selectie is georganiseerd.
De selecties voor verhoging in weddenschaal worden elk jaar georganiseerd. Les sélections d'avancement barémique sont organisées chaque année.
Afdeling IV. - Selecties voor verhoging in graad Section IV. - Des sélections d'avancement de grade

Art. 18.De selecties voor verhoging in graad bestaan uit één of

Art. 18.Les sélections d'avancement de grade peuvent comporter une ou

meerdere gedeelten. Bij elk gedeelte worden de niet-geslaagden plusieurs épreuves, ayant chacune un caractère éliminatoire.
uitgesloten. TITEL II. - Toelagen TITRE II. - Des allocations

Art. 19.§ 1. In afwijking van de artikelen 1 en 5 van het besluit van

Art. 19.§ 1er. Par dérogation aux articles 1er et 5 de l'arrêté du

de Regent van 30 maart 1950 de toekenning regelend van toelagen wegens Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour prestations
buitengewone prestaties, van de artikelen 1 en 6 van het koninklijk à titre exceptionnel, aux articles 1er et 6 de l'arrêté royal du 26
besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de mars 1965 portant réglementation générale des indemnités et
vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan het personeel der allocations quelconques accordées au personnel des ministères, et à
ministeries en van artikel 6 van het koninklijk besluit van 19
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan l'article 6 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés
de personeelsleden van de rijksbesturen, wordt voor de prestaties die et absences accordés aux membres du personnel des administrations de
op zaterdagen, zondagen en feestdagen evenals tijdens de periode van l'Etat, il est alloué pour les prestations effectuées les samedis,
27 december tot 31 december en gedurende een door de minister tot dimanches et jours fériés ainsi que durant la période du 27 décembre
wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren toegekende au 31 décembre et durant une dispense de service accordée par le
dienstvrijstelling verricht worden, een uurtoelage toegekend waarvan ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, une
het bedrag als volgt wordt bepaald : allocation horaire dont le montant est fixé comme suit :
1° voorzitter van de selectiecommissie : 1° président de commission de sélection :
a) selectie van niveau 1 : 1.500 frank a) sélection de niveau 1 : 1.500 francs
b) selecties voor andere niveaus : 1.250 frank b) selection pour d'autres niveaux : 1.250 francs
2° assessor van de selectiecommissie : 2° assesseur de commission de sélection:
a) selectie van niveau 1 : 1.500 frank a) sélection de niveau 1 : 1.500 francs
b) selectie voor andere niveaus : 1.250 frank b) selection pour d'autres niveaux : 1.250 francs
3° secretaris van de selectiecommissie : 3° secrétaire de commission de sélection :
selectie voor alle niveaus : 597 frank sélection pour tous les niveaux : 597 francs
4° helper van de selectiecommissie : 4° auxiliaire de commission de sélection :
selectie voor alle niveaus : 523 frank sélection pour tous les niveaux : 523 francs
§ 2. De in paragraaf 1 vastgestelde toelagen zijn verschuldigd aan de § 2. Les allocations fixées au paragraphe 1er sont dues aux membres du
personeelsleden van de diensten die onder de Gewesten en personnel des services relevant des Régions et des Communautés qui
Gemeenschappen ressorteren, welke dezelfde functies vervullen. remplissent les mêmes fonctions.
§ 3. Aan de in de §§ 1 en 2 niet vermelde assessoren van de § 3. Il est alloué aux assesseurs des commissions de sélection non
selectiecommissies wordt een uurtoelage van 2.500 frank toegekend voor visés aux §§ 1er et 2, une allocation horaire de 2.500 francs pour les
de selecties van niveau 1 en van 2.000 frank voor de selecties van de sélections de niveau 1 et de 2.000 francs pour les sélections des
andere niveaus. autres niveaux.
Aan de in de §§ 1 en 2 niet vermelde helpers van de selectiecommissies Il est alloué aux auxiliaires des commissions de sélection non visés
wordt een uurtoelage van 523 frank toegekend voor de selecties van aux §§ 1er et 2 une allocation horaire de 523 francs pour les
alle niveaus. sélections de tous les niveaux.
§ 4. De bedragen van de toelagen bedoeld in § 1, 3° en 4°, en § 3, § 4. Les montants des allocations visés au § 1er, 3° et 4° et § 3,
tweede lid, van dit artikel, vallen onder de mobiliteitsregeling die alinéa 2, du présent article sont soumis au régime de mobilité
van toepassing is op de wedden van het rijkspersoneel. Zij worden aan applicable au traitement des agents de l'Etat. Ils sont liés à
het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld. l'indice-pivot 138,01.

Art. 20.§ 1. De verbetering van schriftelijke gedeelten wordt

Art. 20.§ 1er. La correction d'épreuves écrites est rémunérée à

bezoldigd tegen een bedrag van 1.000 frank per werk voor het niveau 1 raison de 1.000 francs par copie pour le niveau 1 et de 750 francs par
en 750 frank per werk voor de andere niveaus. copie pour les autres niveaux.
§ 2. De assessoren die een voordracht hebben gehouden of die een tekst hebben opgesteld die dient te worden samengevat en becommentarieerd, ontvangen een toelage van 10.000 frank voor een selectie van niveau 1 en van 7.500 frank voor een selectie van de andere niveaus. Alleen teksten die niet eerder voorgedragen zijn of die nog niet gepubliceerd zijn, komen voor de toekenning van deze toelage in aanmerking. De teksten waarvoor een toelage betaald is, mogen door de afgevaardigd bestuurder gebruikt worden bij andere selecties. TITEL III. - Overgangs- en slotbepalingen § 2. Les assesseurs qui ont donné une conférence ou qui ont rédigé un texte à résumer et à commenter, reçoivent une allocation d'un montant de 10.000 francs pour une sélection de niveau 1, et de 7.500 francs pour une sélection des autres niveaux. Seuls les textes qui n'ont pas antérieurement fait l'objet d'une conférence, ou qui n'ont pas déjà été publiés, sont pris en considération pour l'octroi de cette allocation. Les textes pour lesquels une allocation a été payée peuvent être utilisés par l'administrateur délégué à l'occasion d'autres sélections. TITRE III. - Dispositions transitoires et finales

Art. 21.De bepalingen van het koninklijk besluit van 17 september

Art. 21.Les dispositions de l'arrêté royal du 17 septembre 1969

1969 betreffende de vergelijkende examens en examens georganiseerd concernant les concours et examens organisés en vue du recrutement et
voor de werving en de loopbaan van het rijkspersoneel, en de de la carrière des agents de l'Etat et les dispositions de l'arrêté
bepalingen van het ministerieel besluit van 31 juli 1991 houdende ministériel du 31 juillet 1991 portant fixation du programme des
vaststelling van het programma van de vergelijkende wervingsexamens, concours de recrutement, des concours d'accession au niveau supérieur,
de vergelijkende examens voor overgang naar het hogere niveau, de
examens voor verhoging in graad en de examens voor verhoging in des examens d'avancement de grade et des examens d'avancement
weddenschaal, blijven van toepassing op de vergelijkende examens en barémique restent d'application aux concours et examens en cours
examens die in uitvoering zijn op de datum van inwerkingtreding van d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
dit besluit.

Art. 22.In afwijking van artikel 6 van dit besluit, kan de minister

Art. 22.Par dérogation à l'article 6 du présent arrêté, le ministre

tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren, op voorstel van de qui a la fonction publique dans ses attributions peut, sur proposition
afgevaardigd bestuurder, van jaar tot jaar de geldigheidsduur de l'administrateur délégué, prolonger d'année en année les réserves
verlengen van de wervingsreserves samengesteld in uitvoering van constituées en application de l'article 19 de la loi du 20 février
artikel 19 van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes
van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut d'intérêt public et en application de l'article 33 de la loi du 22
en van artikel 33 van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse mars 1999 portant diverses mesures en matière de fonction publique.
maatregelen inzake ambtenarenzaken.

Art. 23.Opgeheven worden voor de federale overheid :

Art. 23.Sont abrogés pour l'autorité fédérale :

1° het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de 1° l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et
vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents
loopbaan van het rijkspersoneel, gewijzigd bij de koninklijke de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 1er août 1975, 23 mars
besluiten van 1 augustus 1975, 23 maart 1981, 10 augustus 1981, 12 1981, 10 août 1981, 12 août 1981, 21 mars 1983, 13 septembre 1983, 18
augustus 1981, 21 maart 1983, 13 september 1983, 18 januari 1985, 13 janvier 1985, 13 janvier 1988, 16 octobre 1989, 18 décembre 1989, 13
januari 1988, 16 oktober 1989, 18 december 1989, 13 juni 1990, 31 juli juin 1990, 31 juillet 1991, 20 septembre 1991, 21 novembre 1991, 15
1991, 15 maart 1993, 20 december 1993, 14 september 1994, 17 maart mars 1993, 20 décembre 1998, 14 septembre 1994, 17 mars 1995, 30 mars
1995, 30 maart 1995, 10 april 1995, 14 september 1998 en 19 april 1995, 10 avril 1995, 14 septembre 1998 et 19 avril 1999;
1999; 2° het koninklijk besluit van 22 april 1974 tot vaststelling van de 2° l'arrêté royal du 22 avril 1974 fixant les allocations et
toelagen en vergoedingen voor de leden, secretarissen en helpers van indemnités accordées aux membres, secrétaires et auxiliaires des jurys
de examencommissies van de examens georganiseerd of voorgezeten door des épreuves organisées et présidées par le Secrétaire permanent au
de Vaste Wervingssecretaris, gewijzigd bij de koninklijke besluiten recrutement, modifié par les arrêtés royaux des 12 août 1985, 17 mars
van 12 augustus 1985, 17 maart 1995 en 10 april 1995; 1995 et 10 avril 1995;
3° artikel 12 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1981 tot 3° l'article 12 de l'arrêté royal du 12 août 1981 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et examens
de vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents de
de loopbaan van het rijkspersoneel, het koninklijk besluit van 20 juli l'Etat, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement
1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations
personeelsleden van de rijksbesturen en het koninklijk besluit van 7 de l'Etat et l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement
augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het et la carrière des agents de l'Etat;
rijkspersoneel;
4° het ministerieel besluit van 31 juli 1991 houdende vaststelling van 4° l'arrêté ministériel du 31 juillet 1991 portant fixation du
het programma van de vergelijkende wervingsexamens, de vergelijkende programme des concours de recrutement, des concours d'accession au
examens voor overgang naar het hogere niveau, de examens voor niveau supérieur, des examens d'avancement de grade et des examens
verhoging in graad en de examens voor verhoging in weddenschaal,
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 maart 1995; d'avancement barémique, tel que modifié par l'arrêté ministériel du 20 mars 1995;
5° artikel 6 van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot 5° l'article 6 de l'arrêté royal du 15 mars 1993 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 22 juli 1964 tot uitvoering royal du 22 juillet 1964 pris en exécution des lois relatives au
van de wetten betreffende het personeel in Afrika, wat de toelating
tot betrekkingen bij de rijksbesturen betreft en het koninklijk personnel d'Afrique, en ce qui concerne l'admission dans les
besluit van 17 september 1969 betreffende de vergelijkende examens en administrations de l'Etat et l'arrêté royal du 17 septembre 1969
examens georganiseerd voor de werving en de loopbaan van het concernant les concours et examens organisés en vue du recrutement et
rijkspersoneel. de la carrière des agents de l'Etat.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 25.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

Art. 25.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 2000. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de
Besturen, l'administration,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^