Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 22 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 22 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 36, modifié
besluit van 27 maart 1995; par l'arrêté royal du 27 mars 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de l'Office
de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; national de l'Emploi;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades,
tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden, Vu l'avis du Conseil de direction;
Gelet op het advies van de Directieraad; Vu l'avis du Comité de gestion;
Gelet op het advies van het Beheerscomité;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 27 augustus 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 27 août 1998
Gelet op het protocol van 26 november 1998 waarin de conclusies van de Vu le protocole du 26 novembre 1998 dans lequel sont consignées les
onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XI zijn vermeld; conclusions de la négociation au sein du Comité de Secteur XI;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il s'impose de régler dans les plus brefs délais le
Overwegende dat de berekeningswijze van de graadanciënniteit van de mode de calcul de l'ancienneté de grade des conseillers adjoints du
adjunct-adviseurs van de werkloosheid zo spoedig mogelijk moet
geregeld; chômage;
Overwegende dat dit besluit bovendien uitwerking moet hebben met Considérant que le présent arrêté doit en outre produire ses effets le
ingang van 1 juli 1998; 1er juillet 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een artikel 8bis, luidend als volgt, wordt in het

Article 1er.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans

koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de hiërarchische l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des
indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot
vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden, de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades :
ingevoegd : «

Art. 8bis.Voor de berekening van de graadanciënniteit van de

«

Art. 8bis.Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés

ambtenaren die in de bijzondere graad van adjunct-adviseur van de dans le grade particulier de conseiller adjoint du chomage et qui
werkloosheid worden benoemd en die op de datum van de inwerkingtreding étaient en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté
van dit besluit in dienst waren in de graad van adjunct-adviseur (rang dans le grade de conseiller adjoint (rang 10), les services
10), worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in admissibles prestés dans le grade de conseiller adjoint (rang 10) sont
de graad van adjunct-adviseur (rang 10) geacht verricht te zijn in de censés avoir été accomplis dans le grade particulier de conseiller
bijzondere graad van adjunct-adviseur van de werkloosheid. » adjoint du chômage. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998.

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 1998. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^