Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 74 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 74 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant l'article 74 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 74 van 22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'article 74 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1)
werkloosheidsreglementering (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994 en het 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin
koninklijk besluit van 14 november 1996; 1992 et 30 mars 1994 et l'arrêté royal du 14 novembre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 74, § 1, tweede chômage, notamment l'article 74, § 1er, alinéa 2, modifié par les
lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 november 1994 en 13 arrêtés royaux des 9 novembre 1994 et 13 décembre 1996;
december 1996; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 1997; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que la création de plans d'entreprise
de creatie van bedrijfsplannen in de sectoren waarvan de werknemers dans des secteurs dont les travailleurs concernés bénéficient d'un
wat betreft de werkloosheidsreglementering genieten van een specifiek régime particulier en ce qui concerne la réglementation du chômage
regime vereisen dat zonder verwijl de regels betreffende dit regime rend nécessaire d'assouplir sans délai les règles relatives à ce
versoepeld worden teneinde de werkloosheidsreglementering te kunnen régime afin de pouvoir adapter la réglementation du chômage aux
aanpassen aan de voorziene nieuwe arbeidsregelingen; nouveaux régimes de travail prévus;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 74, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van

Article 1er.L'article 74, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 25

25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié par les
bij de koninklijke besluiten van 9 november 1994 en 13 december 1996, arrêtés royaux des 9 novembre 1994 et 13 décembre 1996, est remplacé
wordt vervangen door de volgende bepalingen : par les dispositions suivantes :
« De Minister kan na advies van het beheerscomité beslissen welke « Le Ministre peut, après avis du Comité de gestion, décider quelles
categorieën van werknemers, behorende tot een bijzondere catégories de travailleurs, appartenant à une catégorie
beroepscategorie, in afwijking van de artikelen 100 tot 105 voor de professionnelle spécifique, peuvent par dérogation aux articles 100 à
dagen of de halve dagen van volledige werkloosheid : 105, pour les jours ou demi-jours de chômage complet :
1° een aantal uitkeringen kunnen genieten volgens een vijfdaags 1° bénéficier d'un nombre d'allocations selon un régime d'allocations
uitkeringsstelsel. In dit geval wordt het dagbedrag van de uitkering de cinq jours par semaine. Dans ce cas, le montant journalier de
verhoogd met 20 %; l'allocation est augmenté de 20 %;
2° een aantal uitkeringen volgens het zesdaagse uitkeringsstelsel 2° bénéficier d'un nombre d'allocations selon un régime d'allocations
kunnen genieten, berekend volgens de formule bedoeld in artikel 106. de six jours par semaine calculé suivant la formule visée à l'article
In dit geval is de factor P gelijk aan het theoretisch aantal 106. Dans ce cas, le facteur P est égal au nombre théorique d'heures
arbeidsuren van de maatman voor de periode in beschouwde maand de travail du travailleur de référence pour la période dans le mois
waarvoor een geldige uitkeringskaart bestaat die het recht op considéré pour laquelle existe une carte d'allocations valable qui
uitkeringen verleent, verminderd met het aantal uren waarvoor loon octroie le droit aux allocations, diminué du nombre d'heures situées
verschuldigd is, gelegen in deze periode. Het bekomen aantal wordt dans cette période pour lesquelles la rémunération est due. Le nombre
verminderd met één eenheid voor elke dag waarvoor er krachtens de obtenu est diminué d'une unité pour chaque jour pour lequel en vertu
bepalingen van dit besluit geen uitkeringen kunnen toegekend worden. des dispositions du présent arrêté aucune allocation ne peut être
». allouée. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 december 1997. Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^