← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de economische sectoren en activiteiten op basis waarvan een politieverordening kan worden uitgevaardigd overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet "
Koninklijk besluit betreffende de economische sectoren en activiteiten op basis waarvan een politieverordening kan worden uitgevaardigd overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet | Arrêté royal relatif aux secteurs et activités économiques sur la base duquel une ordonnance de police peut être adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi communale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de economische sectoren en activiteiten op basis waarvan een politieverordening kan worden uitgevaardigd overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif aux secteurs et activités économiques sur la base duquel une ordonnance de police peut être adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi communale RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Overeenkomstig artikel 6, § 3, eerste lid, van de wet van 15 januari | Conformément à l'article 6, § 3, alinéa 1er, de la loi du 15 janvier |
2024 betreffende de gemeentelijke bestuurlijke handhaving, de | 2024 relative à l'approche administrative communale, à la mise en |
instelling van een gemeentelijk integriteitsonderzoek en houdende | place d'une enquête d'intégrité communale et portant création d'une |
oprichting van een Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare | Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs |
Besturen (hierna: "wet bestuurlijke handhaving"), bepaalt de Koning, | publics (ci-après la « loi relative à l'approche administrative »), le |
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de economische sectoren en activiteiten waarvoor een gemeentelijke politieverordening kan worden aangenomen overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet, met het oog op het tegengaan van ondermijnende criminaliteit. Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij u ter ondertekening voorleggen, strekt ertoe deze economische sectoren en activiteiten vast te stellen. Op basis hiervan kan de gemeente een gemeentelijke politieverordening uitvaardigen. Het is aan de gemeente om te bepalen of het aannemen van een politieverordening opportuun is. De gemeenteraad bepaalt vervolgens, op basis van een risicoanalyse op gemeentelijk niveau, welke economische sectoren en activiteiten dienen te worden opgenomen in de gemeentelijke politieverordening. Een gemeente kan ervoor opteren om geen, één, meerdere, of alle (van de) economische sectoren en activiteiten zoals opgenomen in dit ontwerp van koninklijk besluit te onderwerpen aan een integriteitsonderzoek, met dien verstande dat, indien ze een politieverordening uitvaardigt, ze verplicht is onderzoek te voeren naar de vestiging of uitbating van alle publiek toegankelijke inrichtingen die behoren tot de economische sector(en) en activiteit(en) zoals bepaald in de gemeentelijke politieverordening. Het integriteitsonderzoek mag immers niet discriminatoir zijn, moet duidelijk, ondubbelzinnig en objectief zijn en moet op een transparante wijze gebeuren. De gemeente kan het geografisch toepassingsgebied van de gemeentelijke politieverordening voor een bepaalde economische sector of activiteit beperken tot een deel van het grondgebied. De gemeente dient daartoe een voorafgaand advies van het ARIEC te verkrijgen, dat bindend is. De gemeente zal het toepassingsgebied van de politieverordening dus enkel kunnen beperken binnen de grenzen vastgesteld door het ARIEC. Het integriteitsonderzoek kan leiden tot de sluiting van een inrichting of tot de weigering, schorsing of opheffing van de vestigings- of uitbatingsvergunning, evenwel steeds mits voorafgaand advies van de Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen (hierna: "DIOB"). | Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les secteurs et activités économiques pour lesquels une ordonnance de police communale peut être adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle loi communale, en vue de lutter contre la criminalité déstabilisante. Le projet d'arrêté royal que nous vous présentons pour signature vise à définir ces secteurs et activités économiques. Sur cette base, la commune peut adopter une ordonnance de police communale. C'est à la commune de déterminer si l'adoption d'une ordonnance de police est opportune. Le conseil communal détermine ensuite, sur la base d'une analyse des risques au niveau communal, quels secteurs et activités économiques doivent être inclus dans l'ordonnance de police communale. Une commune peut choisir de ne soumettre aucun(e) ou de soumettre un(e), plusieurs ou tous les secteurs et activités économiques, comme mentionné dans le présent projet d'arrêté royal, à une enquête d'intégrité, en ce sens que, si elle adopte une ordonnance de police, elle est tenue de mener une enquête sur l'implantation ou l'exploitation de tous les établissements accessibles au public qui appartiennent au(x) secteur(s) et activité(s) économique(s), comme prévu dans l'ordonnance de police communale. L'enquête d'intégrité ne peut effectivement pas être discriminatoire. Elle doit être claire, objective, sans ambiguïté et être réalisée de manière transparente. La commune peut limiter le champ d'application géographique de l'ordonnance de police communale pour un certain secteur ou activité économique à une partie du territoire. Pour ce faire, la commune doit obtenir un avis préalable du CIEAR, qui est contraignant. La commune ne pourra donc limiter le champ d'application de l'ordonnance de police que dans les limites fixées par le CIEAR. L'enquête d'intégrité peut entraîner la fermeture d'un établissement ou le refus, la suspension ou l'abrogation du permis d'implantation ou d'exploitation, mais toujours moyennant l'avis préalable de la |
De wet bestuurlijke handhaving stelt dat de DIOB de ontwikkelingen inzake ondermijnende criminaliteit opvolgt met als doel minstens jaarlijks een risicoanalyse op te stellen over de economische sectoren en activiteiten waarbinnen ondermijnende criminaliteit zich kan manifesteren. Omwille van de eerder beperkte en gefragmenteerde beeldvorming omtrent ondermijnende criminaliteit waarover België beschikt, en omwille van het feit dat, aangezien er nog geen koninklijk besluit met economische sectoren en activiteiten bestaat, er daardoor ook nog geen integriteitsonderzoeken in het kader van de wet bestuurlijke handhaving kunnen worden gevoerd, er nog geen | Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics (ci-après « DEIPP »). La loi relative à l'approche administrative prévoit que la DEIPP suive les évolutions concernant la criminalité déstabilisante dans le but de dresser au moins annuellement une analyse des risques sur les secteurs et activités économiques dans lesquels la criminalité déstabilisante peut se manifester. Suite à l'image plutôt limitée et fragmentée concernant la criminalité déstabilisante dont dispose la Belgique et, en raison du fait que, puisqu'il n'existe pas encore d'arrêté royal avec des secteurs et des activités économiques, et que, par conséquent, aucune enquête d'intégrité ne peut encore être menée dans |
adviezen door de DIOB aan de gemeenten kunnen worden verstrekt, er nog | le cadre de la loi relative à l'approche administrative, que la DEIPP |
geen beslissingen zijn van de gemeenten in het kader van de wet | ne peut pas encore remettre d'avis aux communes, que les communes |
bestuurlijke handhaving en het Centraal Register van | n'ont pas encore pris de décision dans le cadre de la loi relative à |
Integriteitsonderzoeken dus ook nog geen gegevens bevat (cf. artikel | l'approche administrative et que le Registre central des Enquêtes |
6, § 1 van de wet), werd geopteerd voor de lancering van een | d'intégrité ne contient encore aucune donnée (cf. article 6, § 1er de |
wetenschappelijk onderzoek als vertrekbasis voor dit ontwerp van | la loi), il a été décidé de lancer une étude scientifique comme base |
koninklijk besluit. | de départ du présent projet d'arrêté royal. |
Het wetenschappelijk onderzoek werd uitgevoerd door de Universiteit | La recherche scientifique a été réalisée par l'Université de Gand. |
van Gent. De studie vertrok vanuit de bestaande kennis, methodiek, | L'étude est partie des connaissances, de la méthodologie, des |
analysetechnieken en tools. Concreet werd in vier stappen gewerkt en | techniques d'analyse et des outils existants. Concrètement, quatre |
werd een mixed-methods design gevolgd: literatuurstudie en | étapes et un mixed-methods design ont été suivis : étude de la |
bureauonderzoek, diepte-interviews met internationale | littérature et de documents, entretiens approfondis avec des experts |
veiligheidsexperts, diepte-interviews met Belgische veiligheidsexperts | en sécurité au niveau international, entretiens approfondis avec des |
en een enquête. | experts en sécurité au niveau belge et une enquête. |
Op basis van de resultaten van het onderzoek werd een eerste | Sur la base des résultats de l'étude, un premier aperçu a été dressé |
overzichtsbeeld met de economische sectoren en activiteiten die | avec les secteurs et activités économiques particulièrement sensibles |
bijzonder gevoelig zijn voor ondermijnende criminaliteit opgesteld. | à la criminalité déstabilisante. Vu qu'il s'agit d'une première |
Aangezien het gaat om een eerste risicoanalyse, wordt voorgesteld de | analyse des risques, il a été proposé de formuler les secteurs et |
economische sectoren en activiteiten zo ruim mogelijk te formuleren. | activités économiques de manière aussi large que possible. C'est |
Daarom zijn alle economische sectoren en activiteiten die in het kader | pourquoi tous les secteurs et activités économiques qui ont été |
van wetenschappelijk onderzoek als risicovol werden beschouwd, en die | considérés comme à risques dans le cadre de l'étude scientifique et |
betrekking hebben op publiek toegankelijke inrichtingen, opgenomen in | qui portent sur des établissements accessibles au public sont inclus |
dit ontwerp van koninklijk besluit. | dans le présent projet d'arrêté royal. |
Op deze manier is het ook mogelijk om in te spelen op de noden van de | Il est ainsi également possible de répondre aux besoins des communes. |
gemeenten. De risicovolle publiek toegankelijke inrichtingen | Les établissements accessibles au public à risques diffèrent en effet |
verschillen immers van gemeente tot gemeente, waardoor de lijst zoveel | d'une commune à l'autre, de sorte que la liste doit pouvoir comprendre |
mogelijk verschillende risicosectoren en -activiteiten moet kunnen | autant de différents secteurs et activités à risques que possible. Il |
omvatten. Bovendien dient er rekening te worden gehouden met het | convient en outre de tenir compte de l'effet de déplacement, qui |
waterbedeffect, dat inhoudt dat criminelen steeds op zoek gaan naar de | implique que les criminels sont toujours à la recherche de la moindre |
minste weerstand om hun praktijken te ontplooien, en ze daardoor | résistance pour déployer leurs pratiques et qu'ils changent donc |
steeds veranderen van zowel locatie als handelswijze. | toujours de lieu et de méthode. |
De minister van Binnenlandse Zaken benadrukte tijdens de bespreking | La ministre de l'Intérieur a aussi souligné lors des discussions sur |
van het wetsontwerp in de Commissie Binnenlandse Zaken ook dat "het | le projet de loi en Commission de l'Intérieur que « l'arrêté royal |
koninklijk besluit pragmatisch kan worden ingezet, regelmatig | pouvait être mis en oeuvre de manière pragmatique, être actualisé |
bijgewerkt kan worden en flexibel kan worden bijgestuurd. Daarnaast | régulièrement et être adapté de manière flexible. Les communes peuvent |
kunnen gemeenten er in hun gemeentelijke politieverordening een eigen | en outre le concrétiser comme elles l'entendent dans leur ordonnance |
invulling aan geven. Zo kunnen ze tegemoetkomen aan de wendbaarheid | de police communale. Elles peuvent ainsi répondre à la flexibilité des |
van criminele organisaties." | organisations criminelles. » |
Het is mogelijk om het toepassingsgebied in de toekomst verder uit te | Il est possible d'étendre encore à l'avenir le champ d'application ou |
breiden of te beperken indien de praktijk leert dat dit gewenst is. | de le limiter si la pratique démontre que cette démarche est |
Met het oog daarop zal er een continue monitoring en een regelmatige | souhaitable. A cette fin, un suivi continu et une évaluation régulière |
evaluatie gebeuren van de ondermijnende criminaliteit. Dit is immers | de la criminalité déstabilisante seront assurés. Il s'agit en effet de |
een kerntaak van de DIOB. Met het oog op een uniforme toepassing wordt in dit Verslag een omschrijving gegeven van de vastgestelde risicovolle economische sectoren en activiteiten zoals opgenomen in de artikelen 1 en 2 van dit ontwerp van koninklijk besluit. Er werd bewust gekozen voor criminologische omschrijvingen en niet voor strikt juridische definities. Op die manier kan er flexibel gewerkt worden, wat van belang is in het steeds evoluerende criminele werkveld. Bespreking van de artikelen Artikel 1 herneemt de geïdentificeerde economische sectoren die het onderzoek aanwijst als zijnde ondermijningsgevoelig, met dien verstande dat enkel die sectoren worden vermeld die publiek toegankelijke inrichtingen omvatten, in lijn met de draagwijdte van de wet. Dit heeft tot gevolg dat andere ondermijningsgevoelige economische sectoren die in de wetenschappelijke studie aan bod komen, zoals bijvoorbeeld de bouwsector, niet in deze lijst kunnen worden opgenomen aangezien ze geen publiek toegankelijke inrichtingen omvatten. Een economische sector uit artikel 1 omvat aldus meerdere economische activiteiten, die evenwel niet steeds allemaal ondermijningsgevoelig zijn. Het zijn evident enkel de ondermijningsgevoelige activiteiten binnen een sector die onder de draagwijdte van de wet kunnen vallen. De gemeenten kunnen daarom enkel een economische sector uit artikel 1 opnemen in de politieverordening voor wat betreft de economische activiteiten bedoeld in artikel 2, die als ondermijningsgevoelig zijn aangeduid. De gemeenten kunnen dus niet enkel een economische sector opnemen zonder te specificeren welke economische activiteit(en) ze viseren. De gemeenten kunnen wel enkel een economische activiteit opnemen, zonder de ruimere economische sector te specificeren. Het is niet mogelijk om in een politieverordening enige andere economische sector of activiteit op te nemen die niet in dit koninklijk besluit staat vermeld. Artikel 1 omvat de volgende economische sectoren: 1° de horeca; | tâches essentielles de la DEIPP. Afin d'assurer une application uniforme, le présent Rapport fournit une description des secteurs et activités économiques à risques définis tels qu'ils sont repris aux articles 1er et 2 du présent projet d'arrêté royal. Des descriptions criminologiques ont été délibérément choisies plutôt que des définitions strictement juridiques. Cela permet une certaine flexibilité, ce qui est important dans un domaine pénal en constante évolution. Commentaire des articles L'article 1er reprend les secteurs économiques identifiés que l'étude désigne comme étant sensibles à la criminalité déstabilisante, étant entendu que seuls les secteurs qui regroupent des établissements accessibles au public sont mentionnés, conformément à la portée de la loi. Par conséquent, d'autres secteurs économiques sensibles à la criminalité déstabilisante abordés dans l'étude scientifique, comme le secteur de la construction par exemple, ne peuvent pas être inclus dans cette liste car ils ne comprennent pas d'établissements accessibles au public. Un secteur économique de l'article 1er comprend donc plusieurs activités économiques, bien que toutes ne soient pas toujours sensibles à la criminalité déstabilisante. Il est évident que seules les activités sensibles à la criminalité déstabilisante au sein d'un secteur peuvent tomber sous la portée de la loi. Les communes peuvent par conséquent uniquement inclure un secteur économique de l'article 1er dans l'ordonnance de police en ce qui concerne les activités économiques visées à l'article 2, qui ont été identifiées comme étant sensibles à la criminalité déstabilisante. Les communes ne peuvent donc pas inclure uniquement un secteur économique sans préciser quelle(s) activité(s) économique(s) elles visent. Les communes peuvent toutefois inclure uniquement une activité économique sans préciser le secteur économique plus large. Il n'est pas possible d'inclure dans une ordonnance de police tout autre secteur ou activité économique qui n'est pas mentionné dans cet arrêté royal. L'article 1er comprend les secteurs économiques suivants : 1° l'horeca ; |
2° de autosector; | 2° le secteur automobile ; |
3° de detailhandel; | 3° le commerce de détail ; |
4° de vastgoedsector; | 4° le secteur immobilier ; |
5° de schoonheidssector; | 5° le secteur de l'esthétique ; |
6° de kansspelsector. | 6° le secteur des jeux de hasard. |
In artikel 2 worden de economische activiteiten opgesomd die bijzonder | A l'article 2 sont énumérées les activités économiques qui sont |
ondermijningsgevoelig zijn en derhalve aan een integriteitsonderzoek | particulièrement sensibles à la criminalité déstabilisante et qui, par |
kunnen worden onderworpen. De ondermijningsgevoelige activiteiten die | conséquent, peuvent faire l'objet d'une enquête d'intégrité. Les |
in de wetenschappelijke studie aan bod komen maar die geen publiek | activités sensibles à la criminalité déstabilisante qui sont abordées |
toegankelijke inrichtingen betreffen, worden bijgevolg niet opgenomen, | dans l'étude scientifique mais qui ne concernent pas d'établissements |
zoals bijvoorbeeld de installatie van nutsvoorzieningen. | accessibles au public ne sont dès lors pas incluses, comme par exemple |
De economische activiteiten kunnen in de politieverordening verder | l'installation d'équipements d'utilité publique. |
worden opgedeeld of geconcretiseerd, in het bijzonder aan de hand van | Les activités économiques peuvent être davantage subdivisées ou |
de voorbeelden die in dit verslag worden aangehaald. | concrétisées dans l'ordonnance de police, en particulier à l'aide des |
In wat volgt, worden de economische activiteiten zoals opgelijst in | exemples cités dans le présent rapport. |
artikel 2 nader omschreven. 1° "De eetgelegenheden om te eten ter plaatse": iedere inrichting ingericht als eetgelegenheid waar ter plaatse kan worden gegeten. 2° "De eetgelegenheden waar men eten kan afhalen of vanwaar men eten kan laten leveren": iedere inrichting ingericht als eetgelegenheid waar eten kan worden afgehaald of waarvan men eten kan laten leveren. 3° "De drankgelegenheden waar al dan niet lichte maaltijden of versnaperingen worden aangeboden": iedere inrichting ingericht als drankgelegenheid waar al dan niet lichte maaltijden of versnaperingen worden aangeboden. Als voorbeelden van de omschrijvingen onder 1° tot en met 3° kunnen worden beschouwd: | Les activités économiques énumérées à l'article 2 sont définies plus en détail ci-après. 1° « Les établissements de restauration pour manger sur place » : tout établissement qui est aménagé comme établissement de restauration où l'on peut manger sur place. 2° « Les établissements de restauration où l'on peut retirer des repas ou qui livrent des repas » : tout établissement qui est aménagé comme établissement de restauration où l'on peut retirer des repas ou qui livrent des repas. 3° « Les débits de boissons où sont proposés ou non des repas légers ou des friandises » : tout établissement qui est aménagé comme débit de boissons où sont proposés ou non des repas légers ou des friandises. Peuvent être considérés comme exemples des descriptions sous 1° à 3 inclus : |
- exotische restaurants; | - les restaurants exotiques ; |
- luxe restaurants; | - les restaurants de luxe ; |
- cafés; | - les cafés ; |
- shisha en loungebars; | - les bars à chicha et bars lounge ; |
- takeaway's. | - les takeaways. |
4° "De clubhuizen van motorbendes": een ontmoetingsplek waar de leden | 4° « Les clubs de bandes de motards » : un lieu de rencontre où se |
van een motorclub elkaar treffen. Onder een motorclub wordt begrepen: een hiërarchisch gestructureerde groep van twee of meer personen gekenmerkt door een gemeenschappelijke ideologie of groepscultuur die naar de buitenwereld wordt veruitwendigd door het gebruik van gemeenschappelijke kenmerken, zoals symbolen, clubemblemen, tatoeages, materialen, voertuigen, kledij, foto's en ongeacht het effectieve bezit of gebruik van een motor. 5°, 6° en 7° : "De vakantieparken", "hotels" en "logies": de inrichting waar iemand tegen betaling kan overnachten. 8° "De feestzalen": iedere inrichting waar een ruimte tegen betaling ter beschikking wordt gesteld voor het organiseren van feesten of evenementen. 9° "De seksuitbatingen": iedere inrichting die gericht is op het aanbieden van seksuele dienstverlening of handelingen, al dan niet tegen betaling. | réunissent les membres d'un club de motards. Par club de bande de motards, on entend : un groupe structuré hiérarchiquement de deux personnes ou plus, caractérisé par une idéologie ou une culture de groupe commune, qui s'extériorise dans le monde extérieur par l'utilisation de caractéristiques communes, telles que des symboles, des emblèmes de club, des tatouages, des matériaux, des véhicules, des vêtements, des photos et indépendamment de la possession ou de l'utilisation réelle d'une moto. 5°, 6° et 7 : « Les centres et villages de vacances », « hôtels » et « hébergements » : l'établissement où une personne peut passer la nuit moyennant paiement. 8° « Les salles de fête » : tout établissement où un espace est mis à disposition moyennant paiement pour l'organisation de fêtes ou d'événements. 9° « Les exploitations du sexe » : tout établissement qui vise à proposer des services ou actes sexuels, moyennant paiement ou non. |
Als voorbeelden van een seksuitbating kunnen worden beschouwd: | Peuvent être considérés comme exemples d'une exploitation du sexe : |
- bordelen; | - les maisons closes ; |
- parenclubs; | - les clubs pour couples ; |
- erotische massagesalons; | - les salons de massages érotiques ; |
- daghotels of inrichtingen voor kortverblijf. | - les hôtels de jour ou établissements pour séjours de court durée. |
10° "De seksinrichtingen": iedere inrichting waarin vertoningen, | 10° « Les établissements du sexe » : tout établissement où des |
voorstellingen en vermakelijkheden van pornografische aard | spectacles, représentations et divertissements à caractère |
plaatsvinden al dan niet tegen betaling, onder welke vorm ook. | pornographique ont lieu, moyennant paiement ou non, sous quelque forme que ce soit. |
Als voorbeelden van een seksinrichting kunnen worden beschouwd: | Peuvent être considérés comme exemples d'un établissement du sexe : |
- seksshops; | - les sex-shops ; |
- seksbioscopen; | - les cinémas pornographiques ; |
- sekstheaters; | - les théâtres pornographiques ; |
- peepshows; | - les peep-shows ; |
- erotische vertoningen; | - les spectacles érotiques ; |
- paaldansvertoningen. | - les spectacles de pole dance. |
11° "De nachtclubs": iedere inrichting die is ingericht als | 11° « Les clubs de nuit » : tout établissement qui est aménagé comme |
uitgaansgelegenheid en die overdag niet open is. | lieu de sortie et qui n'est pas ouvert en journée. |
Als voorbeelden van nachtclubs kunnen worden beschouwd: | Peuvent être considérés comme exemples de clubs de nuit : |
- discotheken; | - les discothèques ; |
- dancings. | - les dancings. |
12° "De motorvoertuigreinigingszaken": iedere inrichting waar | 12° « Les centres de lavage de véhicules à moteur » : tout |
motorvoertuigen worden gereinigd. | établissement où sont lavés des véhicules à moteur ; |
Als voorbeelden van een motorvoertuigreinigingszaak kunnen worden | Peuvent être considérés comme exemples de centres de lavage de |
beschouwd: | véhicules à moteur : |
- carwashes; | - les car wash ; |
- handcarwashes. | - les car wash à la main. |
13° "De tweedehandsautoverkoopzaken": iedere inrichting die als | 13° « Les points de vente de véhicules d'occasion » : tout |
activiteit het verkopen van tweedehandsauto's en onderdelen aan | établissement dont l'activité est la vente de véhicules d'occasion et |
natuurlijke personen of rechtspersonen heeft. | de pièces à des personnes physiques ou morales. |
14° "De autoverhuurbedrijven: de verhuur van een motorvoertuig, al dan | 14° « Les entreprises de location de voitures » : la location de |
niet met koopoptie, aan een natuurlijk persoon of rechtspersoon die | véhicules à moteur, avec ou sans option d'achat, à une personne |
het voertuig zelf bestuurt of laat besturen. | physique ou morale qui conduit elle-même le véhicule ou le fait conduire. |
15° "De garages voor herstellingen": elke inrichting waar | 15° « Les garages pour réparations » : tout établissement où des |
motorvoertuigen tegen betaling worden hersteld of van onderhoud worden voorzien. | véhicules à moteur sont réparés ou entretenus moyennant paiement. |
16° "De taxibedrijven": elke inrichting die individueel bezoldigd | 16° « Les entreprises de taxis » : tout établissement assurant le |
personenvervoer aanbiedt. | transport particulier rémunéré. |
17° "De nachtwinkels": iedere inrichting waar men algemene | 17° « Les magasins de nuit » : tout établissement qui commercialise |
voedingswaren en huishoudelijke artikelen kan kopen en die | des produits d'alimentation générale et des articles ménagers et qui |
voornamelijk `s nachts open is. | est principalement ouvert la nuit. |
18° "De CBD-shops": iedere inrichting waar in hoofd- of | 18° « Les CBD shops » : tout établissement dont l'activité principale |
nevenactiviteit producten op basis van cannabis of derivaten onder de | ou secondaire est la vente de produits à base de cannabis ou dérivés |
vorm van geneesmiddel, voedingsmiddel of supplement, cosmeticaproduct, | sous forme de médicament, aliment ou supplément, produit cosmétique, |
dampvloeistof of e-sigaret worden verkocht. | liquide de vapotage ou e-cigarette. |
19° "De vape shops": iedere inrichting waar men gespecialiseerd is in | 19° « Les vape shops » : tout établissement qui est spécialisé dans la |
de verkoop van elektronische sigaretten (e-sigaretten), ook bekend als | vente de cigarettes électroniques (e-cigarettes), également connues |
vapes, en bijbehorende accessoires. | sous le nom de « vapes », et d'accessoires connexes. |
20° "De dagbladhandelszaken": iedere inrichting die als hoofdzaak | 20° « Les magasins de journaux quotidiens » : tout établissement dont |
l'activité principale est la vente au minimum de la presse courante | |
minimaal actuele pers (dagbladen, weekbladen, maandbladen) verkoopt | (quotidienne, hebdomadaire, mensuelle) et qui propose des produits du |
alsook tabaksproducten, en/of telefoonkaarten en/of producten van de | tabac et/ou des cartes téléphoniques et/ou des produits de la Loterie |
Nationale Loterij en/of andere weddenschappen aanbiedt. | nationale et/ou d'autres paris. |
21° "De kleding-, schoenen- en lederwarenzaken waar luxeproducten | 21° « Les magasins de vêtements, de chaussures et de maroquinerie |
tegen uitzonderlijk lage prijzen worden aangeboden": het | proposant des produits de luxe à des prix exceptionnellement bas » : |
wetenschappelijk onderzoek vermeldt de luxe kledingwinkels als zijnde | l'étude scientifique mentionne les magasins de vêtements de luxe comme |
gevoelig voor ondermijnende criminaliteit, voornamelijk daar waar | étant sensibles à la criminalité déstabilisante, principalement là où |
namaak van wordt verkocht. Er wordt voorgesteld om kleding in de ruime | sont vendus des articles contrefaits. Il est proposé d'inclure les |
zin te omvatten en de term uit te breiden naar lederwaren en schoenen. | vêtements au sens large et d'étendre le terme à la maroquinerie et aux |
Deze kunnen namelijk niet uitgesloten worden van het risico op | chaussures. Ces derniers ne peuvent pas être exclus du risque de |
ondermijnende criminaliteit en zijn ook vaak het voorwerp van namaak. | criminalité déstabilisante et font souvent l'objet de contrefaçon. |
22° "De handelszaken in edele stoffen en diamant": iedere inrichting | 22° « Les commerces de matières précieuses et de diamants » : tout |
waar edelmetalen, edelstenen en/of diamanten al dan niet in verwerkte | établissement qui vend des métaux précieux, des pierres précieuses |
vorm worden verhandeld. | et/ou des diamants, commercialisés sous forme transformée ou non. |
Met deze omschrijving kunnen onder meer worden geviseerd: | Cette description peut viser, entre autres : |
- goudwinkels; | - les magasins d'or ; |
- diamantairs; | - les diamantaires ; |
- juweliers. 23° "De supermarkten": iedere inrichting waar men hoofdzakelijk voedingsmiddelen en levensmiddelen verkoopt. Het wetenschappelijk onderzoek vermeldt zelfstandige/lokale kruidenierszaken/supermarkets /supermarkten als zijnde gevoelig voor ondermijnende criminaliteit. Dit wordt uitgebreid naar (supermarkt)ketens. Niets belet immers dat een inrichting die deel uitmaakt van een keten malafide is. Het is bovendien een delicate zaak om enkel zelfstandige/lokale winkels, waaronder ook franchisen kunnen vallen, te viseren. 24° "De bruidswinkels": iedere inrichting waar als hoofdactiviteit bruidskledij en bijhorende accessoires worden verkocht. 25° "De viswinkels met of zonder werkplaats": iedere inrichting waar de hoofdactiviteit de verkoop van vis- en schaaldieren, weekdieren en afgeleiden is. 26° "De slagerijen met of zonder werkplaats": iedere inrichting waar de hoofdactiviteit de verkoop van vlees en afgeleiden is. 27° "De bakkerijen met of zonder werkplaats": iedere inrichting waar de hoofdactiviteit de verkoop van brood, patisserie en afgeleiden is. 28° "De telecom, telefoonherstelling en telefoonaccessoire zaken": iedere inrichting, met uitzondering van vestigingen van geregistreerde telecomoperatoren, waar in hoofd- of nevenactiviteit simkaarten en/of herlaadkaarten aangeboden worden die uitgegeven zijn door een telecomoperator die uitsluitend op vooraf betaalde basis mobiele elektronische communicatiediensten aanbiedt, al dan niet in combinatie met de verkoop van telecommunicatiemiddelen (smartphone, gsm, tablet...) en/of -accessoires (hoofdtelefoon, hoesjes...) en/of dienstverlening m.b.t. telecommunicatiemiddelen (herstel van onderdelen, installeren van applicaties, activiteiten als belwinkel, het registreren van simkaarten...). | - les bijoutiers. 23° « Les supermarchés » : tout établissement qui vend principalement des denrées et produits alimentaires. L'étude scientifique mentionne les épiceries/supermarchés indépendants/locaux comme étant sensibles à la criminalité déstabilisante. Cela est étendu aux (chaînes de) supermarchés. Rien n'empêche en effet un établissement faisant partie d'une chaine d'être malhonnête. De plus, il est délicat de ne cibler que les commerces indépendants/locaux, qui peuvent inclure des franchises. 24° « Les boutiques de robes de mariée » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de robes de mariée et d'accessoires liés. 25° « Les poissonneries avec ou sans atelier » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de poissons, crustacés et mollusques ainsi que leurs dérivés. 26° « Les boucheries avec ou sans atelier » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de viandes et leurs dérivés. 27° « Les boulangeries avec ou sans atelier » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de pains, pâtisseries et leurs dérivés. 28° « Les magasins de télécom, de réparation et d'accessoires de téléphones » : tout établissement, à l'exception des opérateurs télécom enregistrés, dont l'activité principale ou secondaire consiste à proposer des cartes SIM et/ou des cartes de recharge émises par un opérateur télécom qui offre exclusivement des services de communication électronique mobile sur une base prépayée, que ce soit ou non, en combinaison avec la vente de moyens de télécommunication (comme des smartphones, GSM, tablettes...) et/ou accessoires (comme des écouteurs, étuis...) et/ou des services liés aux moyens de télécommunication (comme la réparation de pièces détachées, l'installation d'applications, des activités de téléboutique, l'enregistrement de cartes SIM, ...). |
29° "De meubelwinkels en interieurdecoratiezaken": | 29° « Les magasins de meubles et de décoration d'intérieur » : |
- "meubelwinkels": iedere inrichting die is bestemd voor het verkopen | - « magasins de meubles » : tout établissement destiné à la vente de |
van meubels en bijbehoren voor woningen en tuinen; | meubles et d'accessoires pour la maison et le jardin ; |
- "interieurdecoratiezaken": iedere inrichting die is bestemd voor het | - « magasins de décoration d'intérieur » : tout établissement destiné |
verkopen van meubels en decoratie in het kader van het interieur van | à la vente de meubles et d'accessoires de décoration pour l'intérieur |
een woning of gebouw. | d'une maison ou d'un bâtiment. |
30° "De immobiliënkantoren": iedere inrichting die gespecialiseerd is | 30° « Les agences immobilières » : tout établissement spécialisé dans |
in het huren en verhuren, kopen en verkopen van vastgoed (roerende en | la prise et la mise en location, l'achat et la vente de biens |
onroerende goederen). | immobiliers (biens meubles et immeubles). |
31° "De massagesalons": iedere inrichting waar massages worden | 31° « Les salons de massage » : tout établissement qui propose des |
aangeboden en die hiervoor uitgerust, kenbaar en/of zichtbaar is | massages et est équipé, connu et/ou rendu visible à cet effet. |
gemaakt. 32° "De barbiers en kapperszaken": | 32° « Les barbiers et salons de coiffure » : |
- "barbiers": iedere inrichting waar men zich kan laten scheren, een | - « barbiers » : tout établissement où l'on peut se faire raser, |
baard kan laten trimmen of laten knippen; - "kapperszaken": iedere inrichting waar men haar kan laten knippen en behandelen. 33° "De nagelstudio's": iedere inrichting waar een persoon verzorgende, cosmetische en ontspannende hand- en/of voetverzorging behandelingen aanbiedt tegen betaling. 34° "De schoonheidssalons": iedere inrichting waar een persoon een verzorgende, ontspannende en/of cosmetische handeling op het gezicht en lichaam aanbiedt tegen betaling. 35° "De kansspelinrichtingen": iedere inrichting waar één of meerdere | tailler ou couper la barbe ; - « salons de coiffure » : tout établissement où l'on peut se faire couper et coiffer les cheveux. 33° « Les studios de manucure » : tout établissement où une personne propose, moyennant paiement, des soins cosmétiques et relaxants pour les mains et/ou les pieds ; 34° « Les salons de beauté » : tout établissement où une personne propose, moyennant paiement, des soins cosmétiques et/ou relaxants pour le visage et le corps. 35° « Les établissements de jeux de hasard » : tout établissement où un ou plusieurs jeux de hasard sont exploités conformément à la loi du |
kansspelen worden geëxploiteerd overeenkomstig de wet 7 van mei 1999 | 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de |
op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de | jeux de hasard et la protection des joueurs tels que (liste non |
bescherming van de spelers, zoals (niet exhaustief) de casino's, de | exhaustive) les casinos, les salles de jeux automatiques et les |
speelautomatenhallen en de wedkantoren. | agences de paris. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
22 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de economische | 22 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif aux secteurs et activités |
sectoren en activiteiten op basis waarvan een politieverordening kan | économiques sur la base duquel une ordonnance de police peut être |
worden uitgevaardigd overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet | adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi communale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke | Vu la loi du 15 janvier 2024 relative à l'approche administrative |
bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk | communale, à la mise en place d'une enquête d'intégrité communale et |
integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie | portant création d'une Direction chargée de l'Evaluation de |
Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen, artikel 6, § 3, eerste lid; | l'Intégrité pour les Pouvoirs publics, article 6, § 3, alinéa 1er ; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 13 | Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 13 et 18 mars |
en 18 maart 2024; | 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 maart 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 22 mars 2024 ; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op de adviesaanvraag aan de afdeling Wetgeving van de Raad van | diverses en matière de simplification administrative ; |
State binnen een termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée à la section |
§ 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | de législation du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, |
op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Overwegende dat de adviesaanvraag op 26 maart 2024 werd ingeschreven | janvier 1973 ; Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 mars 2024 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.985/2; | 75.985/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van de Raad van State | Vu la décision de la section de législation du Conseil d'Etat du 26 |
van 26 maart 2024 om binnen de gevraagde termijn geen advies te | mars 2024 de ne pas donner d'avis dans le délai demandé, en |
verlenen, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad | application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gezien de afvoering van de rol; | coordonnées le 12 janvier 1973, vu la radiation du rôle ; |
Gelet op de risicoanalyse en het advies in de zin van artikel 6, §§ 1 | Vu l'analyse de risques et l'avis au sens de l'article 6, §§ 1er et 2 |
en 2 van de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke | de la loi du 15 janvier 2024 relative à l'approche administrative |
bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk | communale, à la mise en place d'une enquête d'intégrité communale et |
integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie | portant création d'une Direction chargée de l'Evaluation de |
Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen; | l'Intégrité pour les Pouvoirs publics ; |
Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la |
van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | Justice, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Als economische sectoren die overeenkomstig artikel 119ter |
Article 1er.Sont désignés en tant que secteurs économiques qui |
van de Nieuwe Gemeentewet kunnen worden onderworpen aan een | peuvent être soumis à une enquête d'intégrité conformément à l'article |
integriteitsonderzoek, worden aangewezen, voor wat betreft de | 119ter de la Nouvelle Loi communale, en ce qui concerne les activités |
economische activiteiten bedoeld in artikel 2: | économiques visées à l'article 2 : |
1° de horeca; | 1° l'horeca ; |
2° de autosector; | 2° le secteur automobile ; |
3° de detailhandel; | 3° le commerce de détail ; |
4° de vastgoedsector; | 4° le secteur immobilier ; |
5° de schoonheidssector; | 5° le secteur de l'esthétique ; |
6° de kansspelsector. | 6° le secteur des jeux de hasard. |
De gemeenten dienen, indien ze economische sectoren bedoeld in het | Lorsque les communes désignent dans l'ordonnance de police communale |
eerste lid aanwijzen in de gemeentelijke politieverordening, niet | des secteurs économiques visés au premier alinéa, elles doivent y |
alleen de door hen geviseerde economische sectoren maar ook de door | inclure non seulement les secteurs économiques qu'elles ont visés, |
hen geviseerde economische activiteiten uit artikel 2 gerelateerd aan | mais aussi les activités économiques de l'article 2 qu'elles ont |
de geviseerde economische sectoren op te nemen. | visées, qui sont liées aux secteurs économiques visés. |
Art. 2.Als ondermijningsgevoelige economische activiteiten die |
Art. 2.Sont désignés en tant qu'activités économiques sensibles à la |
overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet kunnen worden | criminalité déstabilisante qui peuvent être soumises à une enquête |
onderworpen aan een integriteitsonderzoek, worden de volgende | d'intégrité conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi |
inrichtingen aangewezen: | communale, les établissements suivants : |
1° de eetgelegenheden om ter plaatse te eten; | 1° les établissements de restauration pour manger sur place ; |
2° de eetgelegenheden waar men eten kan afhalen of vanwaar men eten | 2° les établissements de restauration où l'on peut retirer des repas |
kan laten leveren; | ou qui livrent des repas ; |
3° de drankgelegenheden waar al dan niet lichte maaltijden of | 3° les débits de boissons où sont proposés ou non des repas légers ou |
versnaperingen worden aangeboden; | des friandises ; |
4° de clubhuizen van motorbendes; | 4° les clubs de bandes de motards ; |
5° de vakantieparken; | 5° les centres et villages de vacances ; |
6° de hotels; | 6° les hôtels ; |
7° de logies; | 7° l'hébergement ; |
8° de feestzalen; | 8° les salles de fête ; |
9° de seksuitbatingen; | 9° les exploitations du sexe ; |
10° de seksinrichtingen; | 10° les établissements du sexe ; |
11° de nachtclubs; | 11° les clubs de nuit ; |
12° de motorvoertuigreinigingszaken; | 12° les centres de lavage de véhicules à moteur ; |
13° de tweedehands autoverkoopzaken; | 13° les points de vente de véhicules d'occasion ; |
14° de autoverhuurbedrijven; | 14° les entreprises de location de véhicules |
15° de garages voor herstellingen; | 15° les garages pour réparations ; |
16° de taxibedrijven; | 16° les entreprises de taxis ; |
17° de nachtwinkels; | 17° les magasins de nuit ; |
18° de CBD-shops; | 18° les CBD shops ; |
19° de vape shops; | 19° les vape shops ; |
20° de dagbladhandelszaken; | 20° les magasins de journaux quotidiens ; |
21° de kleding-, schoenen- en lederwarenzaken waar luxeproducten tegen | 21° les magasins de vêtements, de chaussures et de maroquinerie |
uitzonderlijk lage prijzen worden aangeboden; | proposant des produits de luxe à des prix exceptionnellement bas ; |
22° de handelszaken in edele stoffen en diamant; | 22° les commerces de matières précieuses et de diamants ; |
23° de supermarkten; | 23° les supermarchés ; |
24° de bruidswinkels; | 24° les boutiques de robes de mariée ; |
25° de viswinkels met of zonder werkplaats; | 25° les poissonneries avec ou sans atelier ; |
26° de slagerijen met of zonder werkplaats; | 26° les boucheries avec ou sans atelier ; |
27° de bakkerijen met of zonder werkplaats; | 27° les boulangeries avec ou sans atelier ; |
28° de telecom, telefoonherstelling en telefoonaccessoire zaken; | 28° les magasins de télécom, de réparation et d'accessoires de téléphones ; |
29° de meubelwinkels en interieurdecoratiezaken; | 29° les magasins de meubles et de décoration d'intérieur ; |
30° de immobiliënkantoren; | 30° les agences immobilières ; |
31° de massagesalons; | 31° les salons de massage ; |
32° de barbiers en kapperszaken; | 32° les barbiers et salons de coiffure ; |
33° de nagelstudio's; | 33° les studios de manucure ; |
34° de schoonheidssalons; | 34° les salons de beauté ; |
35° de kansspelinrichtingen. | 35° les établissements de jeux de hasard. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
en de Minister tot wiens bevoegdheid Justitie behoort, zijn, ieder wat | Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |