Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse reglementaire bepalingen betreffende uitvindingsoctrooien en aanvullende beschermingscertificaten | Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en matière de brevets d'invention et de certificats complémentaires de protection |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse | 21 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal portant modification de diverses |
reglementaire bepalingen betreffende uitvindingsoctrooien en | dispositions réglementaires en matière de brevets d'invention et de |
aanvullende beschermingscertificaten | certificats complémentaires de protection |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XI.14, XI.19, | Vu le Code de droit économique, les articles XI.14, XI.19, §§ 2 et 4, |
§§ 2 en 4, eerste lid, XI.20, §§ 1 en 2, XI.23, §§ 4 en 7, XI.48 en | alinéa 1er, XI.20, §§ 1er et 2, XI.23, §§ 4 et 7, XI.48 et XI.78, |
XI.78, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; | insérés par la loi du 19 avril 2014 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 februari 1981 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 27 février 1981 relatif au dépôt d'une demande de |
indienen van een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een | brevet européen, à sa transformation en demande de brevet national et |
nationale aanvraag en het registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België; | à l'enregistrement de brevets européens produisant effet en Belgique ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la |
aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien; | délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2007 relatif au dépôt d'une demande de |
indienen van een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een | brevet européen, à sa transformation en demande de brevet belge et à |
Belgische aanvraag en het registreren van Europese octrooien met | l'enregistrement de brevets européens produisant effet en Belgique ; |
rechtsgevolgen in België; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2015 ter uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 12 mai 2015 portant exécution des articles XI.82 |
artikelen XI.82 tot XI.90 van boek XI van het Wetboek van economisch | à XI.90 du livre XI du Code de droit économique, relatif au dépôt |
recht, betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het | d'une demande de brevet européen, à sa transformation en demande de |
omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het registreren van | brevet belge et à l'enregistrement de brevets européens produisant |
Europese octrooien met rechtsgevolgen in België; | effet en Belgique ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juin 2020 ; |
juni 2020; Gelet op advies 67.783/1/V van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 67.783/1/V du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2020, en |
augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van | CHAPITRE 1er. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 27 février |
27 februari 1981 betreffende het indienen van een Europese | 1981 relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa |
octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een nationale aanvraag en het | transformation en demande de brevet national et à l'enregistrement de |
registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België | brevets européens produisant effet en Belgique |
Artikel 1.In artikel 10, § 3, van koninklijk besluit van 27 februari |
Article 1er.Dans l'article 10, § 3, de l'arrêté royal du 27 février |
1981 betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het | 1981 relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa |
omzetten ervan in een nationale aanvraag en het registreren van | transformation en demande de brevet national et à l'enregistrement de |
Europese octrooien met rechtsgevolgen in België, gewijzigd bij het | brevets européens produisant effet en Belgique, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 september 2014, worden de woorden "op dat | royal du 4 septembre 2014, les mots « les taxes annuelles échues à la |
ogenblik" vervangen door de woorden "op de datum van ontvangst van de | date de payement de la taxe nationale de dépôt » sont remplacés par |
aanvraag tot omzetting door de Dienst". | les mots « les taxes annuelles échues à la date de réception de la |
requête en transformation par l'Office ». | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van | CHAPITRE 2. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 2 décembre |
2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden | 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur |
van uitvindingsoctrooien | des brevets d'invention |
Art. 2.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 2 december 1986 |
Art. 2.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif |
betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van | à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets |
uitvindingsoctrooien, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 | d'invention, remplacé par l'arrêté royal du 4 septembre 2014, le |
september 2014, wordt paragraaf 5 vervangen als volgt: | paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. De databank vermeld in artikel XI.20, § 1, tweede lid, en § 2, | « § 5. La base de données mentionnée à l'article XI.20, § 1er, alinéa |
tweede lid, van het Wetboek van economisch recht is de Digitale | 2, et § 2, alinéa 2, du Code de droit économique est le Service |
Toegangsdienst (DAS) van de Wereldorganisatie voor de intellectuele | d'accès numérique (DAS) de l'Organisation mondiale de la propriété |
eigendom. | intellectuelle. |
De verwijzing bedoeld in artikel XI.20, § 1, tweede lid, en § 2, | Le renvoi visé à l'article XI.20, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2, |
tweede lid, van het Wetboek van economisch recht omvat de vermelding | du Code de droit économique comprend la mention du Service d'accès |
van de Digitale toegangsdienst (DAS) en het opgeven van de DAS-toegangscode die het mogelijk maakt om binnen deze dienst de eerdere aanvraag te verkrijgen waarvan de voorrang wordt ingeroepen. De indiening bij de Dienst van de in het tweede lid bedoelde verwijzing betreffende een eerdere aanvraag vervangt de in paragraaf 3, eerste lid bedoelde indiening bij de Dienst van een afschrift van deze eerdere aanvraag, indien zowel de beschikbaarheid van de eerdere aanvraag in de Digitale toegangsdienst (DAS) als de indiening bij de Dienst van de verwijzing betreffende deze aanvraag verwezenlijkt zijn voor het verstrijken van de termijn bedoeld in paragraaf 3, eerste lid. Indien het voor de Dienst onmogelijk blijkt om op basis van de ingediende verwijzing bedoeld in het tweede lid de eerdere aanvraag te verkrijgen in de Digitale toegangsdienst (DAS), geeft de Dienst hiervan kennis aan de aanvrager. Opdat de ingediende verwijzing in dat geval toch de in paragraaf 3, eerste lid, bedoelde indiening van een afschrift zou kunnen vervangen, dient de aanvrager voor het verstrijken van de termijn bedoeld in paragraaf 3, eerste lid of binnen een termijn van twee maanden vanaf het versturen van voormelde | numérique (DAS) et la mention du code d'accès DAS qui permet d'obtenir, dans ce service, la demande antérieure dont la priorité est revendiquée. Le dépôt à l'Office du renvoi visé à l'alinéa 2 concernant une demande antérieure remplace le dépôt visé au paragraphe 3, alinéa 1er, à l'Office d'une copie de cette demande antérieure si, tant la disponibilité de la demande antérieure dans le Service d'accès numérique (DAS) que le dépôt à l'Office du renvoi relatif à cette demande se sont produits avant l'expiration du délai visé au paragraphe 3, alinéa 1er. S'il s'avère impossible pour l'Office d'obtenir dans le Service d'accès numérique (DAS) la demande antérieure sur la base du renvoi déposé visé à l'alinéa 2, l'Office en informe le demandeur. Pour que le renvoi déposé puisse remplacer dans ce cas le dépôt d'une copie visé au paragraphe 3, alinéa 1er, le demandeur doit, avant l'expiration du délai visé au paragraphe 3, alinéa 1er, ou dans un délai de deux mois à compter de l'envoi de la notification susmentionnée, en fonction du délai qui expire le plus tard, encore |
kennisgeving, afhankelijk van de termijn die het laatst verstrijkt, | déposer une copie de la demande antérieure ainsi qu'une copie du |
alsnog een afschrift in te dienen van de eerdere aanvraag evenals een | certificat délivré par l'Organisation mondiale de la propriété |
kopie van het certificaat dat de Wereldorganisatie voor de | intellectuelle concernant la reprise, à partir d'une date déterminée, |
intellectuele eigendom uitgereikt heeft betreffende de opname vanaf | de cette demande antérieure dans le Service d'accès numérique (DAS). |
een bepaalde datum van deze eerdere aanvraag in de Digitale | En conséquence du dépôt effectué dans le délai requis de ces deux |
toegangsdienst (DAS). Het gevolg van de tijdige indiening van deze | pièces, l'Office considère, aux fins de l'évaluation du respect des |
beide stukken, is dat de Dienst voor de beoordeling van de naleving | exigences relatives à la revendication de priorité, que la date de |
van de vereisten ten aanzien van het beroep op voorrang beschouwt dat | |
de datum van beschikbaarheid van de eerdere aanvraag in de Digitale | disponibilité de la demande antérieure dans le Service d'accès |
toegangsdienst (DAS) overeenstemt met de datum van beschikbaarheid die | numérique (DAS) correspond à la date de disponibilité indiquée dans le |
vermeld staat op het ingediende certificaat.". | certificat déposé. ». |
Art. 3.In artikel 11, § 5, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 3.Dans l'article 11, § 5, du même arrêté, les mots « S'il existe |
"Indien er meer dan één conclusie is, dienen zij" vervangen door de | plusieurs revendications, elles » sont remplacés par les mots « Les |
woorden "De conclusies dienen". | revendications ». |
Art. 4.Artikel 17, § 5, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 4.L'article 17, § 5, du même arrêté est complété par la phrase |
volgende zin: | suivante : |
"De directeur van de Dienst kan bepalen onder welke voorwaarden die | « Le directeur de l'Office peut fixer les modalités selon lesquelles |
nummering wordt uitgevoerd.". | cette numérotation est effectuée. ». |
Art. 5.In artikel 18, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 18, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 september 2014, worden de volgende | royal du 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées |
wijzigingen aangebracht: | : |
1° de woorden "wordt de aanvrager verzocht zijn aanvraag" worden | 1° les mots « par l'Office, au moyen de la notification visée à |
vervangen door de woorden "wordt de aanvrager door de Dienst verzocht | |
door middel van de in artikel 22, § 2, bedoelde kennisgeving zijn | l'article 22, § 2, à limiter ou » sont insérés entre les mots « le |
aanvraag te beperken of"; | demandeur est invité » et les mots « à diviser sa demande » ; |
2° de woorden "binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de | 2° les mots « dans un délai de quatre mois à compter de la date de la |
datum van kennisgeving bepaald bij artikel 22, § 2, van dit besluit" | notification prévue à l'article 22, § 2, du présent arrêté » sont |
worden vervangen door de woorden "vóór de datum van de verlening van | remplacés par les mots « avant la date de délivrance du brevet » ; |
het octrooi"; 3° de woorden "overeenkomstig artikel 25" worden ingevoegd tussen de | 3° les mots « conformément à l'article 25 » sont insérés entre les |
woorden "te wijzigen" en de woorden "om ze in overeenstemming te brengen". | mots « à la modifier » et les mots « pour la rendre ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 19bis ingevoegd, |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 19bis rédigé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 19bis.Met het oog op de instandhouding ervan geeft de |
« Art. 19bis.En vue de son maintien en vigueur, la demande |
afgesplitste aanvraag aanleiding tot de betaling van jaartaksen en | divisionnaire donne lieu au paiement des taxes annuelles et surtaxes |
toeslagen bedoeld in artikel XI.48 van het Wetboek van economisch | visées à l'article XI.48 du Code de droit économique, à l'échéance qui |
recht op de daarin vermelde vervaldatum. | y est fixée. |
De jaartaksen die op de datum van indiening van de afgesplitste | Les taxes annuelles échues à la date de dépôt de la demande |
aanvraag vervallen zijn, moeten worden betaald gelijktijdig met de | divisionnaire doivent être acquittées concurremment au paiement de la |
betaling van de depottaks voor die afgesplitste aanvraag binnen de | taxe de dépôt de ladite demande divisionnaire, effectué dans le délai |
termijn bedoeld in artikel XI.16, § 2, van het Wetboek van economisch | visé à l'article XI.16, § 2, du Code de droit économique. ». |
recht.". Art. 7.In artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.Dans l'article 22, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 augustus 2007, worden de woorden "een | royal du 17 août 2007, les mots « un délai de quatre mois à partir de |
termijn van vier maanden vanaf de datum van kennisgeving" vervangen | la notification » sont remplacés par les mots « le délai visé à |
door de woorden "de in artikel 21 bedoelde termijn". | l'article 21 ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van | |
5 december 2007 betreffende het indienen van een Europese | |
octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het | |
registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België | |
Art. 8.In artikel 9, § 3, van het koninklijk besluit van 5 december |
CHAPITRE 3. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 5 décembre |
2007 betreffende het indienen van een Europese octrooiaanvraag, het | 2007 relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa |
transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de | |
omzetten ervan in een Belgische aanvraag en het registreren van | brevets européens produisant effet en Belgique |
Art. 8.Dans l'article 9, § 3, de l'arrêté royal du 5 décembre 2007 |
|
Europese octrooien met rechtsgevolgen in België, worden de woorden "op | relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à sa transformation |
dat ogenblik" vervangen door de woorden "op de datum van ontvangst van | en demande de brevet belge et à l'enregistrement de brevets européens |
produisant effet en Belgique, les mots « les taxes annuelles échues à | |
de aanvraag tot omzetting door de Dienst". | la date de paiement de la taxe nationale de dépôt » sont remplacés par |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van | les mots « les taxes annuelles échues à la date de réception de la |
requête en transformation par l'Office ». | |
12 mei 2015 ter uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 van boek | CHAPITRE 4. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 12 mai 2015 |
XI van het Wetboek van economisch recht, betreffende het indienen van | portant exécution des articles XI.82 à XI.90 du livre XI du Code de |
droit économique, relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à | |
een Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische | sa transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de |
aanvraag en het registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België | brevets européens produisant effet en Belgique |
Art. 9.In artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 12 mei 2015 |
Art. 9.Dans l'article 10, § 3, de l'arrêté royal du 12 mai 2015 |
ter uitvoering van de artikelen XI.82 tot XI.90 van boek XI van het | portant exécution des articles XI.82 à XI.90 du livre XI du Code de |
Wetboek van economisch recht, betreffende het indienen van een | droit économique, relatif au dépôt d'une demande de brevet européen, à |
Europese octrooiaanvraag, het omzetten ervan in een Belgische aanvraag | sa transformation en demande de brevet belge et à l'enregistrement de |
en het registreren van Europese octrooien met rechtsgevolgen in België | brevets européens produisant effet en Belgique, les mots « les taxes |
worden de woorden "op dat ogenblik" vervangen door de woorden "op de | annuelles échues à la date de paiement de la taxe nationale de dépôt » |
sont remplacés par les mots « les taxes annuelles échues à la date de | |
datum van ontvangst van de aanvraag tot omzetting door de Dienst". | réception de la requête en transformation par l'Office ». |
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires |
Art. 10.De artikelen 1, 8, en 9 zijn van toepassing op aanvragen tot |
Art. 10.Les articles 1er, 8, et 9 s'appliquent aux requêtes en |
omzetting die de Dienst ontvangt na de inwerkingtreding van dit | transformation reçues par l'Office après l'entrée en vigueur du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 11.Artikel 2 is van toepassing op de octrooiaanvragen die |
Art. 11.L'article 2 s'applique aux demandes de brevet déposées après |
ingediend worden na de inwerkingtreding van dit besluit. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 12.Artikel 3 is van toepassing op de octrooiaanvragen die |
Art. 12.L'article 3 s'applique aux demandes de brevets déposées avant |
ingediend zijn vóór de inwerkingtreding van dit besluit. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 13.De artikelen 5 en 7 zijn van toepassing op de |
Art. 13.Les articles 5 et 7 s'appliquent aux demandes de brevet pour |
octrooiaanvragen waarvoor de kennisgeving bedoeld in artikel 22, § 2, | lesquelles la notification prévue à l'article 22, § 2, de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het | royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au |
aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien door | maintien en vigueur des brevets d'invention est envoyée par l'Office |
de Dienst wordt verzonden na de inwerkingtreding van dit besluit. | après l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 14.Artikel 19bis van het koninklijk besluit van 2 december 1986 |
Art. 14.L'article 19bis de l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif |
betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van | à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets |
uitvindingsoctrooien zoals ingevoegd bij artikel 6 van dit besluit, is | d'invention tel qu'inséré par l'article 6 du présent arrêté s'applique |
van toepassing op de afgesplitste aanvragen ingediend vóór de | aux demandes divisionnaires déposées avant l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2020. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2020. |
Art. 16.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 16.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |