Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/10/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van Richtlijn 2013/15/EU van de Raad van 13 mei 2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van goederen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië "
Koninklijk besluit tot uitvoering van Richtlijn 2013/15/EU van de Raad van 13 mei 2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van goederen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië Arrêté royal portant exécution de la Directive 2013/15/UE du Conseil du 13 mai 2013 portant adaptation de certaines directives dans le domaine de la libre circulation des marchandises, du fait de l'adhésion de la République de Croatie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
21 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van Richtlijn 21 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution de la Directive
2013/15/EU van de Raad van 13 mei 2013 tot aanpassing van een aantal 2013/15/UE du Conseil du 13 mai 2013 portant adaptation de certaines
richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van goederen, in directives dans le domaine de la libre circulation des marchandises,
verband met de toetreding van de Republiek Kroatië du fait de l'adhésion de la République de Croatie
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid artikel éléments ainsi que les accessoires de sécurité, particulièrement
1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus l'article 1er, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995,
1996, 27 november 1996 en bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000; 4 août 1996, 27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989,
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat krachtens artikel 3 van Richtlijn 2013/15/EU van de Considérant qu'en vertu de l'article 3 de la Directive 2013/15/UE du
Raad van 13 mei 2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het Conseil du 13 mai 2013 portant adaptation de certaines directives dans
gebied van het vrije verkeer van goederen, in verband met de le domaine de la libre circulation des marchandises, du fait de
toetreding van de Republiek Kroatië, de Lidstaten van de Europese Unie l'adhésion de la République de Croatie, les Etats Membres de l'Union
de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen moeten doen in européenne doivent mettre en vigueur les dispositions législatives,
werking treden om uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la
tot de Europese Unie aan de Richtlijn te voldoen; Directive, au plus tard à la date de l'adhésion de la Croatie à
l'Union européenne;
Overwegende dat Richtlijn 2013/15/EU wijzigingen aanbrengt aan de Considérant que la Directive 2013/15/UE, apporte des modifications aux
Richtlijnen 70/157/EEG, 70/221/EEG, 70/388/EEG, 71/320/EEG, Directives 70/157/CEE, 70/221/CEE, 70/388/CEE, 71/320/CEE, 76/759/CEE,
76/759/EEG, 76/760/EEG, 76/761/EEG, 76/762/EEG, 77/538/EEG, 76/760/CEE, 76/761/CEE, 76/762/CEE, 77/538/CEE, 77/539/CEE,
77/539/EEG, 77/540/EEG, 77/541/EEG, 2001/56/EG, 2001/85/EG, 77/540/CEE, 77/541/CEE, 2001/56/CE, 2001/85/CE, 2002/24/CE,
2002/24/EG, 2003/37/EG, 2003/97/EG, 2007/46/EG en 2009/57/EG; 2003/37/CE, 2003/97/CE, 2007/46/CE en 2009/57/CE;
Overwegende dat Kroatië op 1 juli 2013 tot de Europese Unie is Considérant que la Croatie a adhéré à l'Union Européenne le 1er
toegetreden; juillet 2013;
Overwegende dat de omzetting van Richtlijn 2013/15/EU uiterlijk op 1 Considérant que la transposition de la Directive 2013/15/UE devait
juli 2013 diende te zijn gebeurd; dat Richtlijn 2013/15/EU slechts être réalisée au plus tard le 1er juillet 2013; que la Directive
enkele weken voordien in het Publicatieblad van de Europese Unie werd 2013/15/UE n'a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne
gepubliceerd, namelijk op 13 mei 2013; que quelques semaines auparavant, en l'occurrence le 13 mai 2013;
Overwegende dat een verdere vertraging tot gevolg zal hebben dat de Considérant que tout nouveau retard aura pour conséquence l'ouverture,
Europese Commissie een procedure instelt tegen België wegens niet par la Commission européenne, d'une procédure à l'encontre de la
tijdige omzetting van de Richtlijn; Belgique pour non transposition dans les délais impartis de la
Overwegende dat België de Richtlijn bijgevolg zo vlug als mogelijk Directive; Considérant que la Belgique est tenue en conséquence de transposer la
moet omzetten in nationaal recht; Directive en droit national dans les meilleurs délais;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire
Staatssecretaris voor Mobiliteit, d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van Richtlijn 2013/15/EU van de Raad van 13

Article 1er.Les dispositions de la Directive 2013/15/UE du Conseil du

mei 2013 tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van 13 mai 2013 portant adaptation, du fait de l'adhésion de la République
de Croatie, de certaines directives dans le domaine de la libre
het vrije verkeer van goederen, in verband met de toetreding van de circulation des marchandises, du fait de l'adhésion de la République
Republiek Kroatië, waarvan de tekst werd gepubliceerd in het de Croatie, dont le texte a été publié au Journal officiel de l'Union
Publicatieblad van de Europese Unie L 158, van 10 juni 2013, pagina européenne L 158, du 10 juin 2013, page 172, s'appliquent en ce qui
172, zijn van toepassing wat betreft de aangelegenheden die behoren concerne les matières relevant de la compétence du ministre qui a la
tot de bevoegdheid van de minister bevoegd voor het Wegverkeer. Circulation routière dans ses attributions.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2013. Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
^