← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de | Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken; | analyse ADN en matière pénale; |
Gelet op de artikelen 44ter en 90undecies van het Wetboek van Strafvordering; | Vu les articles 44ter et 90undecies du Code d'instruction criminelle; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 2002 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 4 février 2002 pris en exécution de la loi du 22 |
de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via | mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en |
DNA-onderzoek in strafzaken, gewijzigd door de koninklijke besluiten | |
van 16 mei 2003, 29 september 2003 en 1 april 2004, inzonderheid de | matière pénale, modifié par les arrêtés royaux du 16 mai 2003, du 29 |
artikelen 19 en 20; | septembre 2003 et du 1ier avril 2004, notamment les articles 19 et 20; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en | Vu l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la |
samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek; | commission d'évaluation d'analyse ADN; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 |
het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der | avril 1965 relatif au statut organique des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat; | scientifiques de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel |
van het statuut van het wetenschappelijk personeel der | |
wetenschappelijke instellingen van de Staat; | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management, staf- en | l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes |
leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen; | au sein des établissements scientifiques fédéraux; |
Overwegende dat het mandaat van de leden van de DNA-evaluatiecommissie | Considérant que le mandat des membres de la commission d'évaluation |
is verlopen en dat daarom moet overgegaan worden tot een nieuwe | d'analyse ADN est terminé et qu'il convient par conséquent de procéder |
benoeming van de leden van de commissie; | à une nouvelle désignation des membres de cette commission; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 wordt |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 28 mai 2004 est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« Art. 2.De evaluatiecommissie is samengesteld uit de volgende |
« Art. 2.La commission d'évaluation est composée des personnes |
personen : | suivantes : |
1. de Directeur-generaal, de verantwoordelijke van de afdeling | 1. le Directeur général, le responsable de la section Biologie ainsi |
Biologie en ook de verantwoordelijke van de DNA-databanken : | que le responsable des banques de données ADN : |
- De heer Jan DE KINDER, directeur-generaal, Voorzitter van de | - M. Jan DE KINDER, directeur-général, Président de la Commission |
Evaluatiecommissie; | d'Evaluation; |
- De heer Fabrice NOEL; | - M. Fabrice NOEL; |
- Mevr. Vanessa VANVOOREN; | - Mme Vanessa VANVOOREN; |
2. wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten het Nationaal | 2. les personnalités scientifiques choisies en dehors de l'Institut |
Instituut voor Criminalistiek en Criminologie omwille van hun | national de Criminalistique et de Criminologie en raison de leur |
competentie in de betrokken discipline : | compétence dans la discipline concernée : |
- De heer Ronny Decorte, Katholieke Universiteit Leuven; | - M. Ronny Decorte, Katholieke Universiteit Leuven; |
- De heer Dieter Deforce, Universiteit Gent; | - M. Dieter Deforce, Universiteit Gent; |
- De heer Philippe Boxho, Université de Liège; ». | - M. Philippe Boxho, Université de Liège; ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |