← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 21 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 21 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 167, § 1, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 167, § 1er, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure |
de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot | |
vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, | générale du Ministère de la Défense et fixant les attributions de |
inzonderheid op artikel 7, § 1, 5°, en §§ 4 en 5; | certaines autorités, notamment l'article 7, § 1er, 5°, et §§ 4 et 5; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 september 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot bepaling van de algemene structuur van het Ministerie van | déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et fixant |
Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde | les attributions de certaines autorités, sont apportées les |
autoriteiten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° paragraaf 1, 5°, wordt opgeheven; | 1° le § 1er, 5°, est abrogé; |
2° paragraaf 4 wordt opgeheven; | 2° le § 4 est abrogé; |
3° in § 5 vervallen de woorden "de territoriale directie met | 3° au § 5, les mots "la direction territoriale à l'exception de ses |
uitzondering van haar uitvoeringsorganen,". | organes d'exécution," sont supprimés. |
Art. 2.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2005. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |