Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/10/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de sectorale normalisatieoperatoren "
Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de sectorale normalisatieoperatoren Arrêté royal relatif à l'agrément des opérateurs sectoriels de normalisation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
21 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de 21 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'agrément des opérateurs
sectorale normalisatieoperatoren sectoriels de normalisation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, notamment les
inzonderheid op de artikelen 5, 10° en 10; articles 5, 10° et 10;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2004;
Gelet op het advies 37.515/1 van de Raad van State, gegeven op 20 juli Vu l'avis 37.515/1 du Conseil d'Etat donné le 20 juillet 2004, en
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er , alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril
april 2003; 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het Bureau voor Normalisatie, hierna "Bureau" genoemd,

Article 1er.Le Bureau de Normalisation, nommé ci-après "le Bureau",

erkent de sectorale normalisatieoperatoren die de hiernavolgende agrée les opérateurs sectoriels de normalisation qui répondent aux
voorwaarden vervullen : conditions suivantes :
1° gevestigd zijn in België; 1° être établi en Belgique;
2° hun technisch, administratief en financieel vermogen aantonen om,
volledig onpartijdig, vanuit hun vestigingsplaats in België, de 2° justifier de leur compétence technique, ainsi que de leur capacité
werkzaamheden van normalisatiecommissies in bepaalde gebieden te administrative et financière à animer en toute impartialité, à partir
leiden, overeenkomstig de normalisatieprogramma's en volgens de de leur lieu d'implantation en Belgique, des travaux de commissions de
normalisation dans des domaines déterminés, conformément aux
richtlijnen inzake procedure en controle der werkzaamheden, bepaald programmes de normalisation et selon des règles de procédure et de
door het Bureau; contrôle des travaux émises par le Bureau;
3° door hun specificiteit, hun deskundigheid en hun relaties in het 3° être représentatif en Belgique, de par leur spécificité, leur
land, in België representatief zijn voor voornoemde gebieden. compétence et leurs relations dans le pays, des domaines précités.

Art. 2.§ 1. De erkenningen dienen schriftelijk bij het Bureau

Art. 2.§ 1er. Les demandes d'agrément sont adressées par écrit au

aangevraagd te worden. Bureau.
§ 2. De volgende documenten en inlichtingen worden voorgelegd ter § 2. Chaque demande doit être accompagnée des documents et
ondersteuning van de erkenningaanvraag : renseignements suivants :
1° de precieze omschrijving van de gebieden waarvoor de aanvraag ingediend wordt; 1° la description précise des domaines faisant l'objet de la demande;
2° een gedetailleerde beschrijving van het organisme en zijn activiteiten; 2° une description détaillée de l'organisme et de ses activités;
3° een kopie van de eventuele statuten; 3° une copie des statuts éventuels;
4° een eventueel activiteitenverslag, evenals de eventuele laatste 4° le rapport d'activité éventuel, ainsi que le dernier bilan publié
gepubliceerde balans; éventuel;
5° een voorstel van actieplan inzake normalisatie, in het bijzonder 5° une proposition de plan d'action en matière de normalisation,
aantonend : précisant notamment :
a) de lijst van de normalisatiecommissies waarvoor de oprichting of a) la liste des commissions de normalisation dont l'installation ou la
behartiging wordt aangevraagd; prise en charge est sollicitée;
b) de specificatie en oorsprong van de voorziene financiële middelen; b) le détail et l'origine des ressources financières envisagées;
c) de lijst van de operationele middelen, zowel administratief als c) la liste des moyens opérationnels, tant administratifs que
technisch, die aan de opdracht van de sectorale normalisatieoperator techniques, qui seront affectés à la mission d'opérateur sectoriel de
zullen toegewezen worden; normalisation;
6° alle bijkomende inlichtingen en verklaringen die noodzakelijk zijn 6° tous les documents et renseignements complémentaires, nécessaires à
voor de beoordeling van de aanvraag of door het Bureau vereist zijn. l'appréciation de la demande ou requis par le Bureau.

Art. 3.Na eventuele vordering van bijkomende elementen spreekt het

Art. 3.Après réquisition éventuelle de tout élément complémentaire,

Bureau zich uit over de erkenningaanvraag. le Bureau se prononce sur la demande d'agrément.
Het Bureau notificeert zijn beslissing schriftelijk aan de aanvrager, Il notifie sa décision par écrit au demandeur, au plus tard six mois
ten laatste zes maand na ontvangst van de oorspronkelijke aanvraag. après la réception de la demande initiale.

Art. 4.Het Bureau actualiseert bestendig op zijn internetsite, een

Art. 4.Le Bureau tient à jour, sur son site internet, une liste

lijst die minstens bevat : reprenant au minimum :
1° de naam en het adres van iedere erkende sectorale 1° les nom et adresse de chaque opérateur sectoriel de normalisation
normalisatieoperator; agréé;
2° de gebieden waarvoor erkenning werd verleend; 2° les domaines couverts par l'agrément;
3° de datum van de toekenning van de erkenning; 3° la date d'octroi de l'agrément;
4° elke wijziging van de erkenning. 4° toute modification apportée à celui-ci.

Art. 5.Een sectorale normalisatieoperator die nieuwe elementen

Art. 5.Tout opérateur sectoriel de normalisation agréé est tenu

vaststelt, die van aard zijn om invloed te hebben op de
geldigheidsvoorwaarden van zijn erkenning, dient daarvan het Bureau op d'informer le Bureau de tout élément nouveau susceptible d'avoir une
de hoogte te brengen. répercussion sur les conditions de validité de son agrément.

Art. 6.§ 1. De erkenning kan op ieder ogenblik geheel of gedeeltelijk

Art. 6.§ 1er. L'agrément peut être retiré à tout moment, totalement

door het Bureau worden ingetrokken, nadat de begunstigde eerst werd in ou partiellement par le Bureau, après que son bénéficiaire ait été mis
staat gesteld zijn opmerkingen bekend te maken wanneer de sectorale à même de présenter ses observations, lorsque l'opérateur sectoriel de
normalisatieoperator : normalisation :
1° de bepalingen van dit besluit niet vervult; 1° ne se conforme pas aux dispositions du présent arrêté;
2° of niet meer in staat is de verantwoordelijkheden, die hem zijn 2° ou n'est plus en mesure d'assumer les responsabilités qui lui
toegewezen, op zich te nemen; incombent,
3° of weigert in te staan voor de administratie, hem toevertrouwd door 3° ou refuse de se voir confier par le Bureau l'administration de
het Bureau, van normalisatiecommissies waarvan hij lid is, en voor commissions de normalisation dont il est membre, et pour autant que
zover deze commissies voorkomen op de lijst van commissies van artikel ces commissions soient reprises dans la liste des commissions de
2, § 2, 5°, a); l'article 2, § 2,5°, a);
4° of de richtlijnen inzake procedure en controle der werkzaamheden, 4° ou enfreint les règles de procédure et de contrôle des travaux
bepaald door het Bureau, zoals bedoeld in artikel 1, 2°, overtreedt. émises par le Bureau, visées à l'article 1er, 2°.
§ 2. Het Bureau notificeert de beslissing tot het intrekken van de § 2. Le Bureau notifie par écrit à l'opérateur sectoriel de
erkenning schriftelijk aan de operator, met een vooropzegtermijn van normalisation la décision de retrait d'agrément, avec un préavis de
minstens zes maanden. six mois au minimum.

Art. 7.Een sectorale normalisatieoperator mag aan zijn erkenning

Art. 7.Tout opérateur sectoriel de normalisation agréé peut renoncer

schriftelijk verzaken, met een vooropzegtermijn van minstens zes à son agrément moyennant un préavis écrit d'au moins six mois.
maanden.

Art. 8.Wanneer het intrekken van of het verzaken aan de erkenning,

Art. 8.Lorsque le retrait d'agrément ou la renonciation à un agrément

het stopzetten door de sectorale normalisatieoperator met zich entraîne l'abandon, par l'opérateur sectoriel de normalisation, du
meebrengt van het secretariaat van Europese of internationale secrétariat de travaux européens ou internationaux, la durée minimale
werkzaamheden, wordt de minimale opzegtermijn, vermeld in artikel 6, § des préavis mentionnés à l'article 6, § 2, et à l'article 7 est portée
2, en in artikel 7, vijftien maanden. à quinze mois.

Art. 9.De erkenning kan niet het voorwerp uitmaken van een

Art. 9.L'agrément ne peut faire l'objet d'aucune cession.

overdracht.

Art. 10.Elke aanvraag tot wijziging van een erkenning moet worden

Art. 10.Toute demande de modification d'un agrément doit être soumise

voorgelegd aan het Bureau. au Bureau.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 12.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

Art. 12.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2004. Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^