Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de sectorale normalisatieoperatoren | Arrêté royal relatif à l'agrément des opérateurs sectoriels de normalisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de | 21 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'agrément des opérateurs |
sectorale normalisatieoperatoren | sectoriels de normalisation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, | Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 5, 10° en 10; | articles 5, 10° et 10; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2004; |
Gelet op het advies 37.515/1 van de Raad van State, gegeven op 20 juli | Vu l'avis 37.515/1 du Conseil d'Etat donné le 20 juillet 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er , alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 | coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril |
april 2003; | 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Bureau voor Normalisatie, hierna "Bureau" genoemd, |
Article 1er.Le Bureau de Normalisation, nommé ci-après "le Bureau", |
erkent de sectorale normalisatieoperatoren die de hiernavolgende | agrée les opérateurs sectoriels de normalisation qui répondent aux |
voorwaarden vervullen : | conditions suivantes : |
1° gevestigd zijn in België; | 1° être établi en Belgique; |
2° hun technisch, administratief en financieel vermogen aantonen om, | |
volledig onpartijdig, vanuit hun vestigingsplaats in België, de | 2° justifier de leur compétence technique, ainsi que de leur capacité |
werkzaamheden van normalisatiecommissies in bepaalde gebieden te | administrative et financière à animer en toute impartialité, à partir |
leiden, overeenkomstig de normalisatieprogramma's en volgens de | de leur lieu d'implantation en Belgique, des travaux de commissions de |
normalisation dans des domaines déterminés, conformément aux | |
richtlijnen inzake procedure en controle der werkzaamheden, bepaald | programmes de normalisation et selon des règles de procédure et de |
door het Bureau; | contrôle des travaux émises par le Bureau; |
3° door hun specificiteit, hun deskundigheid en hun relaties in het | 3° être représentatif en Belgique, de par leur spécificité, leur |
land, in België representatief zijn voor voornoemde gebieden. | compétence et leurs relations dans le pays, des domaines précités. |
Art. 2.§ 1. De erkenningen dienen schriftelijk bij het Bureau |
Art. 2.§ 1er. Les demandes d'agrément sont adressées par écrit au |
aangevraagd te worden. | Bureau. |
§ 2. De volgende documenten en inlichtingen worden voorgelegd ter | § 2. Chaque demande doit être accompagnée des documents et |
ondersteuning van de erkenningaanvraag : | renseignements suivants : |
1° de precieze omschrijving van de gebieden waarvoor de aanvraag ingediend wordt; | 1° la description précise des domaines faisant l'objet de la demande; |
2° een gedetailleerde beschrijving van het organisme en zijn activiteiten; | 2° une description détaillée de l'organisme et de ses activités; |
3° een kopie van de eventuele statuten; | 3° une copie des statuts éventuels; |
4° een eventueel activiteitenverslag, evenals de eventuele laatste | 4° le rapport d'activité éventuel, ainsi que le dernier bilan publié |
gepubliceerde balans; | éventuel; |
5° een voorstel van actieplan inzake normalisatie, in het bijzonder | 5° une proposition de plan d'action en matière de normalisation, |
aantonend : | précisant notamment : |
a) de lijst van de normalisatiecommissies waarvoor de oprichting of | a) la liste des commissions de normalisation dont l'installation ou la |
behartiging wordt aangevraagd; | prise en charge est sollicitée; |
b) de specificatie en oorsprong van de voorziene financiële middelen; | b) le détail et l'origine des ressources financières envisagées; |
c) de lijst van de operationele middelen, zowel administratief als | c) la liste des moyens opérationnels, tant administratifs que |
technisch, die aan de opdracht van de sectorale normalisatieoperator | techniques, qui seront affectés à la mission d'opérateur sectoriel de |
zullen toegewezen worden; | normalisation; |
6° alle bijkomende inlichtingen en verklaringen die noodzakelijk zijn | 6° tous les documents et renseignements complémentaires, nécessaires à |
voor de beoordeling van de aanvraag of door het Bureau vereist zijn. | l'appréciation de la demande ou requis par le Bureau. |
Art. 3.Na eventuele vordering van bijkomende elementen spreekt het |
Art. 3.Après réquisition éventuelle de tout élément complémentaire, |
Bureau zich uit over de erkenningaanvraag. | le Bureau se prononce sur la demande d'agrément. |
Het Bureau notificeert zijn beslissing schriftelijk aan de aanvrager, | Il notifie sa décision par écrit au demandeur, au plus tard six mois |
ten laatste zes maand na ontvangst van de oorspronkelijke aanvraag. | après la réception de la demande initiale. |
Art. 4.Het Bureau actualiseert bestendig op zijn internetsite, een |
Art. 4.Le Bureau tient à jour, sur son site internet, une liste |
lijst die minstens bevat : | reprenant au minimum : |
1° de naam en het adres van iedere erkende sectorale | 1° les nom et adresse de chaque opérateur sectoriel de normalisation |
normalisatieoperator; | agréé; |
2° de gebieden waarvoor erkenning werd verleend; | 2° les domaines couverts par l'agrément; |
3° de datum van de toekenning van de erkenning; | 3° la date d'octroi de l'agrément; |
4° elke wijziging van de erkenning. | 4° toute modification apportée à celui-ci. |
Art. 5.Een sectorale normalisatieoperator die nieuwe elementen |
Art. 5.Tout opérateur sectoriel de normalisation agréé est tenu |
vaststelt, die van aard zijn om invloed te hebben op de | |
geldigheidsvoorwaarden van zijn erkenning, dient daarvan het Bureau op | d'informer le Bureau de tout élément nouveau susceptible d'avoir une |
de hoogte te brengen. | répercussion sur les conditions de validité de son agrément. |
Art. 6.§ 1. De erkenning kan op ieder ogenblik geheel of gedeeltelijk |
Art. 6.§ 1er. L'agrément peut être retiré à tout moment, totalement |
door het Bureau worden ingetrokken, nadat de begunstigde eerst werd in | ou partiellement par le Bureau, après que son bénéficiaire ait été mis |
staat gesteld zijn opmerkingen bekend te maken wanneer de sectorale | à même de présenter ses observations, lorsque l'opérateur sectoriel de |
normalisatieoperator : | normalisation : |
1° de bepalingen van dit besluit niet vervult; | 1° ne se conforme pas aux dispositions du présent arrêté; |
2° of niet meer in staat is de verantwoordelijkheden, die hem zijn | 2° ou n'est plus en mesure d'assumer les responsabilités qui lui |
toegewezen, op zich te nemen; | incombent, |
3° of weigert in te staan voor de administratie, hem toevertrouwd door | 3° ou refuse de se voir confier par le Bureau l'administration de |
het Bureau, van normalisatiecommissies waarvan hij lid is, en voor | commissions de normalisation dont il est membre, et pour autant que |
zover deze commissies voorkomen op de lijst van commissies van artikel | ces commissions soient reprises dans la liste des commissions de |
2, § 2, 5°, a); | l'article 2, § 2,5°, a); |
4° of de richtlijnen inzake procedure en controle der werkzaamheden, | 4° ou enfreint les règles de procédure et de contrôle des travaux |
bepaald door het Bureau, zoals bedoeld in artikel 1, 2°, overtreedt. | émises par le Bureau, visées à l'article 1er, 2°. |
§ 2. Het Bureau notificeert de beslissing tot het intrekken van de | § 2. Le Bureau notifie par écrit à l'opérateur sectoriel de |
erkenning schriftelijk aan de operator, met een vooropzegtermijn van | normalisation la décision de retrait d'agrément, avec un préavis de |
minstens zes maanden. | six mois au minimum. |
Art. 7.Een sectorale normalisatieoperator mag aan zijn erkenning |
Art. 7.Tout opérateur sectoriel de normalisation agréé peut renoncer |
schriftelijk verzaken, met een vooropzegtermijn van minstens zes | à son agrément moyennant un préavis écrit d'au moins six mois. |
maanden. Art. 8.Wanneer het intrekken van of het verzaken aan de erkenning, |
Art. 8.Lorsque le retrait d'agrément ou la renonciation à un agrément |
het stopzetten door de sectorale normalisatieoperator met zich | entraîne l'abandon, par l'opérateur sectoriel de normalisation, du |
meebrengt van het secretariaat van Europese of internationale | secrétariat de travaux européens ou internationaux, la durée minimale |
werkzaamheden, wordt de minimale opzegtermijn, vermeld in artikel 6, § | des préavis mentionnés à l'article 6, § 2, et à l'article 7 est portée |
2, en in artikel 7, vijftien maanden. | à quinze mois. |
Art. 9.De erkenning kan niet het voorwerp uitmaken van een |
Art. 9.L'agrément ne peut faire l'objet d'aucune cession. |
overdracht. Art. 10.Elke aanvraag tot wijziging van een erkenning moet worden |
Art. 10.Toute demande de modification d'un agrément doit être soumise |
voorgelegd aan het Bureau. | au Bureau. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 12.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 21 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |