Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van ambtenaren van het Ministerie van Economische Zaken om tijdelijk de functies uit te oefenen die aan de verslaggevers bedoeld bij artikel 14 van de wet tot bescherming van de economische mededinging gecoördineerd op 1 juli 1999 werden toevertrouwd "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van ambtenaren van het Ministerie van Economische Zaken om tijdelijk de functies uit te oefenen die aan de verslaggevers bedoeld bij artikel 14 van de wet tot bescherming van de economische mededinging gecoördineerd op 1 juli 1999 werden toevertrouwd Arrêté royal désignant des agents du Ministère des Affaires économiques afin d'exercer à titre provisoire les fonctions dévolues aux rapporteurs visés à l'article 14 de la loi sur la protection de la concurrence économique coordonnée le 1er juillet 1999
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
21 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van ambtenaren 21 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal désignant des agents du Ministère des
van het Ministerie van Economische Zaken om tijdelijk de functies uit Affaires économiques afin d'exercer à titre provisoire les fonctions
te oefenen die aan de verslaggevers bedoeld bij artikel 14 van de wet dévolues aux rapporteurs visés à l'article 14 de la loi sur la
tot bescherming van de economische mededinging gecoördineerd op 1 juli 1999 werden toevertrouwd protection de la concurrence économique coordonnée le 1er juillet 1999
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, Vu la loi sur la protection de la concurrence économique coordonnée le
gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op het artikel 14; 1er juillet 1999, notamment l'article 14;
Overwegende het in werking treden op 1 oktober 1999 van alle Considérant l'entrée en vigueur le 1er octobre 1999 de toutes les
bepalingen van de wet van 26 april 1999 tot wijziging van de wet van 5 dispositions de la loi du 26 avril 1999 modifiant la loi du 5 août
augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging; dat de 1991 sur la protection de la concurrence économique; que la procédure
te volgen procedure inzake het indienen en het onderzoek van à suivre en matière d'introduction et de traitement des pratiques de
mededingingspraktijken aanzienlijk werd gewijzigd, met name wat de concurrence s'en trouve modifiée de manière subséquente, en raison
specifieke bevoegdheden toegekend aan het nieuw opgerichte korps notamment des compétences spécifiques attribuées au corps des
verslaggevers betreft; dat het noodzakelijk is een blokkering van de rapporteurs nouvellement créé; qu'il est indispensable d'éviter le
toepassing van de wetgeving inzake mededinging te vermijden en de blocage de l'application de la législation en matière de concurrence
partijen betrokken bij de procedure, de Dienst voor de Mededinging en économique et de permettre aux parties à la procédure, au Service de
de Raad voor de Mededinging toe te laten onverwijld de in werking la concurrence et au Conseil de la concurrence de mettre en oeuvre
getreden nieuwe bepalingen toe te passen; het is dan ook aangewezen zo sans délai les nouvelles dispositions en vigueur; qu'il convient dès
spoedig mogelijk de verslaggevers bedoeld in artikel 14 van de wet tot lors de désigner au plus vite les rapporteurs visés à l'article 14 de
bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er
1999, aan te wijzen; juillet 1999;
Overwegende dat de termijnen voor het organiseren van het Considérant que les délais nécessaires pour le concours de recrutement
wervingsexamen van de verslaggevers niet toelaten de laureaten te des rapporteurs ne permettent pas de les nommer au 1er octobre 1999;
benoemen voor 1 oktober 1999;
Overwegende dat het voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 5 Considérant que l'avant-projet de loi modifiant la loi sur la
augustus 1991, gecoördineerd op 1 juli 1999, goedgekeurd door de protection de la concurrence économique coordonnée le 1er juillet
Ministerraad op 10 september 1999, dat de voorlopige aanduiding van 1999, approuvé par le Conseil des Ministres du 10 septembre 1999, qui
verslaggevers tot voorwerp heeft, door het parlement niet kan worden a pour objet la désignation provisoire de rapporteurs, ne pourra être
besproken en eventueel gestemd, en in werking treden op 1 oktober discuté et éventuellement voté au Parlement, et sortir ses effets au 1er
1999; octobre 1999;
Gelet op het algemeen principe van continuïteit van het openbaar Vu le principe général de la continuité du service public en vertu
bestuur, op grond waarvan elke activiteit die tot een openbare dienst
wordt verheven, per definitie als een activiteit van algemeen belang duquel toute activité érigée en service public, étant par hypothèse
wordt beschouwd dat op regelmatige en vaste wijze dient te worden une activité d'intérêt général, doit se poursuivre d'une façon
vervolgd; régulière et continue;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Mevr. Bernadette Crèvecoeur, adviseur bij het Ministerie

Article 1er.Mme Bernadette Crèvecoeur, conseiller au Ministère des

van Economische Zaken en van de Franse taalrol, en de heer Johan Affaires économiques et du rôle linguistique français, et M. Johan
Isselée, adviseur bij het Ministerie van Economische Zaken en van de Isselée, conseiller au Ministère des Affaires économiques et du rôle
Nederlandse taalrol, worden aangewezen om tijdelijk de functies te linguistique néerlandais, sont désignés pour exercer à titre
vervullen die aan de verslaggevers bedoeld in artikel 14 van de wet provisoire les fonctions dévolues aux rapporteurs visés à l'article 14
tot bescherming van de economische mededinging gecoördineerd op 1 juli de la loi sur la protection de la concurrence économique coordonnée le
1999, werden toevertrouwd. 1er juillet 1999.
Mevr. Bernadette Crèvecoeur is belast om de functies van korpschef te Mme Bernadette Crèvecoeur est chargée d'exercer les fonctions de chef
vervullen. de corps.

Art. 2.Die aanwijzingen eindigen van rechtswege bij de benoeming van

Art. 2.Ces désignations prennent fin de plein droit lors de la

verslaggevers overeenkomstig de voorwaarden bepaald bij hetzelfde nomination de rapporteurs selon les modalités prévues au même article
artikel 14. 14.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 4.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 21 octobre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^