Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap "
Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap Arrêté royal portant exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
21 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk I 21 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution du Chapitre Ier du
van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
van het zelfstandig ondernemerschap l'entreprise indépendante
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op Hoofdstuk I van Titel II l'entreprise indépendante, notamment le Chapitre Ier du Titre II et
en artikel 58, eerste lid; l'article 58, alinéa 1er;
Gelet op de wet van 15 december 1970 op de uitoefening van Vu la loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des activités
beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote handels- en professionnelles dans les petites et moyennes entreprises du commerce
ambachtsondernemingen, inzonderheid de artikelen 12 en 13; et de l'artisanat, notamment les articles 12 et 13;
Gelet op de gecoördineerde wetten van 28 mei 1979 betreffende de Vu les lois relatives à l'organisation des Classes moyennes
organisatie van de Middenstand, inzonderheid artikel 25, § 2; coordonnées le 28 mai 1979, notamment l'article 25, § 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 30 avril 1998;
april 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 mei Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mai 1998;
1998; Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 8 mei 1998 Vu la délibération du Conseil des Ministres du 8 mai 1998 relative à
betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; la demande d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 augustus 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 août 1998, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Sur la proposition de Notre Ministre des Petites et Moyennes
Ondernemingen, Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par :

1° "de KMO-programmawet" : de programmawet van 10 februari 1998 tot 1° "la loi-programme PME" : la loi-programme du 10 février 1998 pour
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap; la promotion de l'entreprise indépendante;
2° "de Minister" : de Minister die de Middenstand onder zijn 2° "le Ministre" : le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses
bevoegdheid heeft. attributions.
HOOFDSTUK II. - De reglementeringen en de evaluaties CHAPITRE II. - Les réglementations et les évaluations

Art. 2.§ 1. Wanneer de Hoge Raad voor de Middenstand of een

Art. 2.§ 1er. Lorsque le Conseil supérieur des Classes moyennes ou un

interfederaal bureau hiervan in toepassing van artikel 3, 2°, van de bureau interfédéral de celui-ci désire, en application de l'article 3,
KMO-programmawet, de beroepsbekwaamheid wil zien opleggen of wil laten 2°, de la loi-programme PME, voir imposer des compétences
wijzigen, richt hij of het zijn vraag tot de Minister per aangetekende professionnelles ou les faire modifier, il adresse une demande en ce
brief. Wanneer een interfederaal bureau op eigen initiatief de sens au Ministre par lettre recommandée. Lorsqu'un bureau interfédéral
procedure wil starten, kan het pas na advies van de Hoge Raad voor de désire procéder d'initiative, il ne peut introduire la demande
Middenstand zijn vraag indienen. qu'après avis du Conseil supérieur des Classes moyennes.
De vraag wordt ondertekend door de voorzitter van de Hoge Raad voor de La demande est signée par le président du Conseil supérieur des
Middenstand en, in voorkomend geval, door de voorzitter van het Classes moyennes et, le cas échéant, par le président du bureau
betrokken interfederaal bureau. interfédéral concerné.
§ 2. Iedere vraag wordt gemotiveerd met inachtneming van de criteria § 2. Toute demande est motivée en tenant compte des critères
vermeld in artikel 13, § 4, van de KMO-programmawet. mentionnés à l'article 13, § 4, de la loi-programme PME.
§ 3. De aanvrager omschrijft nauwkeurig de aard en de grenzen van de § 3. Le requérant décrit avec précision la nature et les limites des
te reglementeren beroepsactiviteiten, door met name te verwijzen naar activités professionnelles à réglementer, en indiquant notamment sous
de rubrieken waaronder de activiteiten moeten worden ingeschreven in quelles rubriques les activités doivent être inscrites au registre du
het handels- of ambachtsregister. Hij bepaalt de sectorale en/of commerce ou de l'artisanat. Il précise les compétences
intersectorale beroepsbekwaamheid die hij wenst te zien opleggen, professionnelles sectorielles et/ou intersectorielles qu'il désire
wijzigen of opheffen. voir imposer, modifier ou supprimer.
De aanvraag omschrijft het vereiste programma, de lijst van de La demande précise le programme requis, la liste des diplômes, brevets
diploma's, brevetten en getuigschriften, evenals de duur van de et certificats, ainsi que la durée de l'expérience pratique, visés à
praktijkervaring bedoeld in artikel 5, § 3, 3°, van de l'article 5, § 3, 3°, de la loi-programme PME.
KMO-programmawet.

Art. 3.§ 1. De Minister begint iedere in de KMO-programmawet bedoelde

Art. 3.§ 1er. Le Ministre commence toute évaluation visée dans la

evaluatie met een aankondiging in het Belgisch Staatsblad. In de loi-programme PME par une annonce dans le Moniteur belge. Dans cette
aankondiging vermeldt hij de beroepsactiviteiten die hij zal evalueren annonce il précise les activités professionnelles qu'il évaluera, et,
en, in voorkomend geval, de tekst van de vraag van de Hoge Raad voor le cas échéant, le texte de la demande du Conseil supérieur des
de Middenstand of van het betrokken interfederale bureau. Classes moyennes ou du bureau interfédéral concerné.
§ 2. Gaat het niet om een evaluatie zoals bedoeld in artikel 13, § 1, § 2. S'il ne s'agit pas d'une évaluation visée à l'article 13, § 1er,
van de KMO-programmawet, dan motiveert de Minister zijn voornemen om te evalueren. de la loi-programme PME, le Ministre précise ses motifs.

Art. 4.Vanaf de dag van de aankondiging kan iedere belanghebbende,

Art. 4.A partir du jour de cette annonce, toute personne intéressée

binnen een termijn van 90 dagen, zijn opmerkingen schriftelijk peut, dans un délai de 90 jours, faire part de ses remarques par écrit
meedelen aan de Minister. au Ministre.

Art. 5.§ 1. De Minister maakt een evaluatierapport en vraagt

Art. 5.§ 1er. Le Ministre rédige un rapport d'évaluation et demande

ensuite l'avis du Conseil supérieur des Classes moyennes, qui consulte
vervolgens het advies van de Hoge Raad voor de Middenstand, die de les bureaux interfédéraux concernés et la commission permanente
betrokken interfederale bureaus en de vaste commissie "Kamers van "Chambres des métiers et négoces", constituée en exécution de
Ambachten en Neringen", ingesteld in uitvoering van artikel 18, § 2, l'article 18, § 2, des lois relatives à l'organisation des Classes
van de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand,
gecoördineerd op 28 mei 1979, raadpleegt. moyennes, coordonnées le 28 mai 1979.
Bij de vraag om advies voegt hij een exemplaar van zijn Il joint à la demande d'avis un exemplaire de son rapport
evaluatierapport, een ontwerp van besluit en, in voorkomend geval, de d'évaluation, un projet d'arrêté et, le cas échéant, le texte de la
teksten van de vraag en alle ontvangen opmerkingen. demande et toutes les remarques reçues.
De genoemde instanties beschikken vanaf de ontvangst van de vraag om Les instances précitées disposent à compter de la réception de la
advies over 90 dagen om hun gemotiveerd advies uit te brengen. demande d'avis de 90 jours pour rendre leur avis motivé.
§ 2. Na ontvangst van de adviezen of na het verstrijken van de termijn § 2. Après réception des avis ou après expiration du délai, le
kan de Minister het ontwerp wijzigen of de aanvrager verzoeken om zijn Ministre peut modifier le projet, ou demander au requérant d'adapter
vraag aan te passen. sa demande.
In het laatstbedoelde geval beschikt de aanvrager over een termijn van
60 dagen om de gevraagde aanpassingen door te voeren en aan de Dans ce dernier cas, le requérant dispose d'un délai de 60 jours pour
Minister mee te delen. procéder aux adaptations demandées et les communiquer au Ministre.
Deze aanpassing van de aanvraag mag in geen geval een verruiming van En aucun cas, cette adaptation de la demande ne peut avoir pour effet
de voorgestelde omschrijving van de beroepsactiviteiten, noch van de d'étendre la description des activités professionnelles ou les
oorspronkelijk voorgestelde eisen tot gevolg hebben. conditions initialement proposées.
Na het verstrijken van die termijn beslist de Minister binnen de 60 A l'expiration de ce délai, le Ministre décide dans les 60 jours au
dagen over de vraag tot reglementering. sujet de la demande de réglementation.
§ 3. De Minister kan op basis van het evaluatierapport en van het § 3. Le Ministre peut, sur la base du rapport d'évaluation et de
advies van de Hoge Raad voor de Middenstand de vraag tot l'avis du Conseil supérieur des Classes moyennes, refuser la demande
reglementering afwijzen. In dat geval vermeldt hij de concrete de réglementation. Dans ce cas, il précise les objections concrètes.
bezwaren. Het afwijzingsbesluit wordt gepubliceerd in het Belgisch L'arrêté de refus est publié au Moniteur belge.
Staatsblad. Een nieuwe aanvraag tot reglementering van dezelfde activiteit, Une nouvelle demande de réglementation de la même activité introduite
ingediend binnen drie jaar na de afwijzing, is onontvankelijk. dans les trois ans après le refus, est irrecevable.
HOOFDSTUK III. - De basiskennis van het bedrijfsbeheer CHAPITRE III. - Les connaissances de gestion de base
Afdeling 1. - Het programma Section 1re. - Le programme

Art. 6.Het programma van de basiskennis van het bedrijfsbeheer

Art. 6.Le programme des connaissances de gestion de base visé à

bedoeld in artikel 3, 1°, van de KMO-programmawet bestaat uit het volgende : l'article 3, 1°, de la loiprogramme PME comprend :
A. Recht A. Droit
I. Burgerlijk recht : I. Droit civil :
- de belangrijkste burgerrechtelijke bepalingen die van toepassing - les principales dispositions du droit civil applicables lors de
zijn bij de vestiging als zelfstandige; l'établissement comme indépendant;
- de huurcontracten. - les baux.
II. Handelsrecht : II. Droit commercial :
- de verplichtingen van het ondernemingshoofd bij het oprichten van - les obligations du chef d'entreprise lors de la création d'un
een onderneming; établissement;
- de handelsovereenkomsten; - les accords commerciaux;
- de verschillende ondernemingsvormen en hun hoofdkenmerken; - les différentes formes de l'entreprise et leurs caractéristiques
essentielles;
- enige kennis van de wet betreffende de handelspraktijken en de - notions de la loi sur les pratiques du commerce et sur l'information
voorlichting en bescherming van de consument. et la protection du consommateur.
III. Bijzondere reglementeringen : III. Réglementations spécifiques :
De belangrijkste bepalingen inzake ruimtelijke ordening, gevaarlijke, Les principales dispositions en matière d'aménagement du territoire,
ongezonde of hinderlijke inrichtingen, gereglementeerde beroepen, d'établissements dangereux, insalubres ou incommodes, de professions
avondsluiting en wekelijkse rustdag. réglementées, de fermeture du soir et de repos hebdomadaire.
IV. Sociaal statuut van de zelfstandigen : IV. Statut social des indépendants :
Rechten en plichten van de zelfstandige, de help(st)er, en de Droits et obligations de l'indépendant, de l'aidant et du
echtgeno(o)t(e)-help(st)er. conjoint-aidant.
V. Algemene kennis over het verzekeringswezen V. Notions générales d 'assurances
B. Handel B. Commerce
I. Handelsbeleid : I. Politique commerciale :
Begrippen inzake marktstudie en handelsstrategie betreffende het Notions d'études de marché et de stratégie commerciale, concernant le
product, het assortiment, de vestigingsplaats van de onderneming, de produit, l'assortiment, la localisation de l'entreprise, les prix, la
prijzen, het cliënteel, de promotie. clientèle, les promotions.
II. Inkoop en verkoop : II. L'achat et la vente :
1. voorwaarden en technieken; 1. conditions et techniques;
2. de verschillende verrichtingen die kunnen plaatshebben vanaf de 2. les diverses opérations pouvant intervenir depuis la demande de
prijsaanvraag bij de aankoop tot de betaling en vanaf de prijsofferte prix à l'achat jusqu'au règlement et depuis la remise de prix à la
bij de verkoop tot de inkassering; vente jusqu'à l'encaissement;
3. formulieren betreffende deze verrichtingen; 3. documents accompagnant ces opérations;
4. tussenpersonen bij verkoop. 4. intermédiaires de la vente.
III. Betalingsvormen en betalingsmiddelen, kredietvormen en III. Modes et instruments de paiement, modes et instruments de crédit
kredietmiddelen met het oog op de betaling. en vue du paiement.
IV. 1. Kostenanalyse : onderzoek van de kosten van de onderneming; de IV. 1. Analyse des frais : examen des frais de l'entreprise; notions
begrippen inzake omzet, netto- en brutowinst en winstmarge. du chiffre d'affaires, du bénéfice brut, du bénéfice net et de marges
bénéficiaires.
2. Financieel plan : het vooraf begroten van inkomsten en uitgaven, 2. Plan financier : budget prévisionnel des recettes et des dépenses,
van investeringen en financieringen. d'investissement et de financement.
V. Voorraadbeheer V. Gestion des stocks
C. Boekhouden C. La comptabilité
I. Wettelijke bepalingen betreffende de boekhouding van zelfstandigen I. Dispositions légales relatives à la comptabilité des indépendants
en KMO's. et des PME.
II. Vereenvoudigd boekhouden en inleiding tot het dubbele boekhouden : II. La comptabilité simplifiée et introduction à la comptabilité en partie double :
1. grondprincipes en praktische toepassing (handelsdocumenten); 1. principes de base et application pratique (documents commerciaux);
2. balans en resultatenrekening. 2. bilan et comptes de résultats.
III. BTW : III. La TVA :
1. principes en verplichtingen; 1. principes et obligations;
2. het opstellen van de aangifte. 2. rédaction de la déclaration.
IV. Begrippen inzake fiscaliteit : inkomenscategorieën, voorheffingen, IV. Notions de fiscalité : catégories de revenus, précomptes,
voorafbetalingen, belastingaangifte. versements anticipés, déclaration fiscale.
D. Algemene begrippen van informatica D. Notions générales d'informatique
I. Voordelen van het inschakelen van informatica bij het beheer van I. Avantages de l'utilisation de l'informatique en vue de la gestion
KMO's. des PME.
II. Enkele technische begrippen. II. Quelques notions techniques.
De Minister kan het programma uitbreiden met algemene begrippen van Le Ministre peut élargir le programme avec des notions générales de
integrale kwaliteitszorg. gestion intégrale de la qualité.
Afdeling 2. - De bewijsmiddelen Section 2. - Les moyens de preuve

Art. 7.§ 1. De volgende akten moeten als voldoende bewijs van de

Art. 7.§ 1er. Les titres suivants doivent être considérés comme

basiskennis van het bedrijfsbeheer worden aanvaard : preuve suffisante des connaissances de gestion de base :
1° het getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer, 1° le certificat relatif aux connaissances de gestion de base, délivré
uitgereikt in of door : dans ou par :
a) de derde graad van het algemeen of het technisch secundair a) le troisième degré de l'enseignement secondaire général, technique,
onderwijs, het kunstsecundair onderwijs of het beroepssecundair onderwijs; artistique ou professionnel;
b) de centrale examencommissies van de Gemeenschappen of van het b) les jurys centraux des Communautés ou du Ministère des Classes
Ministerie van Middenstand en Landbouw; moyennes et de l'Agriculture;
c) de centra voor middenstandsopleiding naar aanleiding van een c) les centres de formation des classes moyennes lors d'une formation
opleiding tot ondememingshoofd overeenkomstig de regelingen de chef d'Entreprise conformément aux réglementations relatives à la
betreffende de voortdurende vorming van de middenstand; formation permanente dans les Classes moyennes;
d) het onderwijs voor sociale promotie; d) l'enseignement de promotion sociale;
2° ieder diploma van het hoger onderwijs; 2° tout diplôme de l'enseignement supérieur;
3° een getuigschrift waaruit blijkt dat de betrokkene een versnelde 3° un certificat attestant que l'intéressé a suivi avec fruit un cycle
cursus van ten minste 128 lesuren van bedrijfsbeheer met vrucht heeft accéléré d'au moins 128 heures de cours de gestion, réparties sur
gevolgd, gespreid over ten minste drie maanden, voor zover de naleving
van die normen en de conformiteit van de lessen met het programma trois mois au moins, pour autant que le respect de ces normes et la
bepaald in artikel 6 worden bevestigd door de Minister of door diens conformité des cours avec le programme fixé à l'article 6 soient
gedelegeerde; attestés par le Ministre ou par son délégué;
4° ieder diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomstig 4° tout diplôme ou certificat d'étude déclaré selon des traités
internationale verdragen als gelijkwaardig met deze in 1° tot 3° internationaux comme équivalent à ceux mentionnés aux points 1° à 3°
moeten worden beschouwd of die gelijkwaardig worden verklaard door de ou dont l'équivalence est attestée par l'autorité compétente.
bevoegde overheid.
§ 2. Moeten bovendien als voldoende bewijs van basiskennis van § 2. Les titres suivants doivent par ailleurs être acceptés comme
bedrijfsbeheer worden aanvaard, de volgende akten, wanneer zij werden preuves suffisantes des connaissances de gestion de base, pour autant
bekomen vóór 30 september 2000 : qu'ils aient été obtenus avant le 30 septembre 2000 :
1° een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs met volledig 1° un certificat d'enseignement secondaire supérieur de plein exercice
leerplan van de onderwijsvormen : algemeen, technisch of kunstsecundair; een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan van de onderwijsvorm beroepssecundair, voor zover deze akte is afgegeven in een afdeling handel, boekhouding of verkoop; 2° een getuigschrift waaruit blijkt dat de betrokkene met vrucht het eerste jaar van een opleiding tot ondernemingshoofd heeft gevolgd; 3° een getuigschrift van de centrale examencommissie van het Ministerie van Middenstand en Landbouw waaruit blijkt dat de betrokkene geslaagd is in een examen over de kennis bedoeld in artikel 6; des formes d'enseignement général, technique ou artistique; un certificat d'enseignement secondaire supérieur de plein exercice de la forme d'enseignement professionnel, pour autant que ce titre soit délivré dans une section relative au commerce, comptabilité ou vente; 2° un certificat faisant preuve que l'intéressé a suivi avec fruit la première année d'une formation de chef d'entreprise; 3° un certificat de jury central du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture attestant la réussite d'une épreuve portant sur les connaissances visées à l'article 6;
4° een diploma of getuigschrift van het onderwijs voor sociale 4° un diplôme ou certificat de l'enseignement de promotion sociale
promotie met betrekking tot de leerstof bedoeld in artikel 6; relatif à la matière visée à l'article 6;
5° een getuigschrift dat gelijkwaardig is aan één van de akten vermeld 5° un certificat équivalent à l'un des titres mentionnés aux points 1°
in 1° tot 4° en dat werd uitgereikt door een examencommissie van het à 4° et délivré par un jury d'Etat ou d'une Communauté.
Rijk of van een Gemeenschap.
§ 3. De akten die niet voorkomen in §§ 1 en 2 kunnen toch als § 3. Les titres non cités aux §§ 1er et 2 peuvent toutefois être
voldoende worden beschouwd nadat de Minister de overeenstemming van considérés comme suffisants après vérification par le Ministre de la
het leerplan met het programma van artikel 6 heeft geverifieerd. conformité du programme d'études avec le programme visé à l'article 6.
§ 4. Zij die, in eigen naam of ten behoeve van een derde, het bewijs § 4. Quiconque, en son propre nom ou pour le compte d'un tiers, a
geleverd hebben aan de vereisten inzake de kennis van het fourni la preuve qu'il satisfait aux conditions relatives à la
bedrijfsbeheer te voldoen op basis van een getuigschrift, afgeleverd connaissance de la gestion d'entreprise, délivré en vertu des articles
krachtens de artikelen 11 of 13 van de wet van 24 december 1958, 11 ou 13 de la loi du 24 décembre 1958, permettant d'instituer des
waarbij beroepsuitoefeningsvoorwaarden kunnen worden ingevoerd in de conditions d'exercice de la profession dans les entreprises de
ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine l'artisanat, du petit et moyen commerce et de la petite industrie et
nijverheidsondernemingen, en deze afgeleverd in uitvoering van de celles délivrées en application des articles 5, § 1er, ou 12, § 1er,
artikelen 5, § 1, of 12, § 1, van de wet van 15 december 1970 op de de la loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des activités
uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote professionnelles dans les petites et moyennes entreprises du commerce
handels- en ambachtsondernemingen, worden tevens geacht aan de et de l'artisanat, est également sensé satisfaire aux exigences fixées
vereisten gesteld bij artikel 4 van de KMO-programmawet te voldoen. à l'article 4 de la loi-programme P.M.E.

Art. 8.De basiskennis van het bedrijfsbeheer kan ook worden bewezen

Art. 8.Les connaissances de gestion de base peuvent également être

door één van de volgende praktijkervaringen : 1° De praktijkervaring als zelfstandig ondernemingshoofd die een nijverheids-, handels- of ambachtswerkzaamheid of een land- of tuinbouwbedrijvigheid heeft uitgeoefend, of van degene die zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn gebonden, het dagelijks beheer van een onderneming of een inrichting waar één van deze werkzaamheden werd uitgeoefend, op zich heeft genomen, of van de combinaties van die ervaringen. Bedoelde werkzaamheden, verricht hetzij als hoofdberoep, hetzij als nevenberoep, moeten zijn uitgeoefend gedurende een tijd waaraan ten minste het waardecijfer 15/15de kan worden toegekend, ervan uitgaande dat één jaar hoofdberoep een waarde heeft van 5/15de en één jaar nevenberoep een waarde van 3/15de. De werkzaamheid moet zijn uitgeoefend in de loop van de vijftien jaren die de datum van de ontvangst van de aanvraag om getuigschrift voorafgaan. De volgende stukken bewijzen samen de praktijkervaring van een prouvées par l'une des expériences pratiques suivantes : 1° La pratique professionnelle de chef d'entreprise indépendant, ayant exercé une activité industrielle, commerciale, artisanale, agricole ou horticole, ou la pratique de celui qui a assumé, en dehors des liens d'un contrat de travail, la gestion journalière d'une entreprise ou d'un établissement où l'une de ces activités était exercée, ou la combinaison de ces expériences. Lesdites activités effectuées dans le cadre d'une profession à titre principal ou à titre complémentaire, doivent l'avoir été durant une période à laquelle une valeur minimale de 15/15ièmes peut être attribuée, en partant du principe selon lequel une année de profession à titre principal a une valeur de 5/15ièmes et une année à titre de profession complémentaire, une valeur de 3/15ièmes. Les activités doivent avoir été effectuées au cours des quinze années précédant la date de la réception de la demande d'attestation. Les pièces suivantes prouvent conjointement la pratique
zelfstandig ondernemingshoofd : professionnelle d'un chef d'entreprise indépendant :
a) de inschrijving in het handels- of het ambachtsregister of, indien a) l'immatriculation au registre de commerce ou de l'artisanat ou,
het gaat om een land- of tuinbouwbedrijvigheid waarvan de uitoefening s'il s'agit d'une activité agricole ou horticole dont l'exercice ne
geen dergelijke inschrijving vereist, een getuigschrift van de nécessite pas une telle immatriculation, un certificat du Contrôleur
Controleur van de Inkomstenbelastingen waarmee die activiteit en de des Impôts sur les revenus confirmant ladite activité ainsi que la
periode van uitoefening ervan wordt bevestigd; période durant laquelle elle a été exercée;
b) een getuigschrift uitgaande van een sociale verzekeringskas voor b) une attestation émanant d'une caisse d'assurances sociales pour
zelfstandigen of van de nationale hulpkas voor de sociale travailleurs indépendants ou de la caisse nationale auxiliaire
verzekeringen van de zelfstandigen, waardoor worden bevestigd : de d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, confirmant
aansluiting van de betrokkene, de begin- en einddatum ervan en de l'affiliation de l'intéressé, les dates de début et de fin de
celle-ci, et la qualité : profession à titre principal ou à titre
complémentaire.
hoedanigheid van hoofd- of nevenberoep. Les pièces suivantes prouvent conjointement la pratique
De volgende stukken bewijzen samen de praktijkervaring van degene die professionnelle acquise par la personne qui, en dehors d'un contrat de
zonder arbeidsovereenkomst het dagelijks beheer van een onderneming of travail, a assuré la gestion journalière d'une entreprise ou d'un
van een inrichting heeft waargenomen : établissement :
a) het contract van filiaalbeheer of, zo het om een
vennootschapsorgaan gaat, de akte van de benoeming zoals ze is a) le contrat de gérance ou, s'il s'agit d'un organe de société,
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad of is neergelegd op de griffie l'acte de nomination tel qu'il est publié au Moniteur belge ou déposé
van de rechtbank van koophandel met het oog op deze publicatie, of het au greffe du tribunal de commerce en vue de ladite publication, ou la
bewijs van de inschrijving als zodanig in het handels- of preuve de l'immatriculation en tant que tel au registre de commerce ou
ambachtsregister van de betrokken onderneming; d'artisanat de l'entreprise concernée;
b) een getuigschrift uitgaande van een sociale verzekeringskas voor b) une attestation émanant d'une caisse d'assurances sociales pour
zelfstandigen of van de nationale hulpkas voor de sociale travailleurs indépendants ou de la caisse nationale auxiliaire
verzekeringen van de zelfstandigen, waardoor worden bevestigd : de d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, confirmant
aansluiting van de betrokkene, de begin- en einddatum ervan en de l'affiliation de l'intéressé, les dates de début et de fin de
hoedanigheid van hoofd- of nevenberoep. celle-ci, et la qualité : profession à titre principal ou à titre
complémentaire.
2° De praktijkervaring van degene die gedurende minstens vijf jaar 2° La pratique professionnelle d'une personne ayant participé pendant
heeft deelgenomen aan de uitoefening van een handels- of au moins cinq ans à l'exercice d'une activité commerciale ou
ambachtswerkzaamheid, voor zover het gaat om één van de volgende artisanale, pour autant qu'il s'agisse de l'une des qualités ou
hoedanigheden of de combinaties ervan : combinaisons suivantes :
a) zelfstandig helper van een ondememingshoofd; a) aidant indépendant d'un chef d'entreprise;
b) bediende in een leidende functie. b) employé dans une fonction dirigeante.
De werkzaamheid moet zijn uitgeoefend in de loop van de vijftien jaren Les activités doivent avoir été exercées au cours des quinze années
die de dag van ontvangst van de aanvraag om getuigschrift voorafgaan. précédant la date de la réception de la demande d'attestation.
Voor de toepassing van dit besluit worden geacht een leidende functie Sont considérés, pour l'application du présent arrêté, revêtir une
te bekleden : fonction dirigeante :
- de adjunct van het zelfstandig ondernemingshoofd, van het - l'adjoint du chef d'entreprise indépendant, de l'organe de la
vennootschapsorgaan of van de met het beheer van de onderneming société ou du préposé chargé de la gestion de l'entreprise, si cette
belaste aangestelde, indien deze functie van adjunct, wat de fonction d'adjoint implique une responsabilité correspondant à celle
verantwoordelijkheid betreft, overeenkomt met die van het
ondernemingshoofd, het orgaan of de bedoelde aangestelde; du chef d'entreprise, de l'organe ou du préposé;
- het lid van de staf, belast met taken van bedrijfsbeheer en/of - la fonction de cadre supérieur chargé de tâches de gestion de
verantwoordelijk voor ten minste één afdeling van de onderneming. l'entreprise et/ou responsable d'au moins un département de l'entreprise.
Het bureau van de Kamer van Ambachten en Neringen verifieert of de Le bureau de la Chambre des métiers et négoces vérifie si l'intéressé
betrokkene aan deze voorwaarden voldoet. répond à ces conditions.
Het bewijs van praktijkervaring als zelfstandig helper wordt geleverd La preuve de la pratique professionnelle acquise en tant qu'aidant
door de volgende stukken samen : indépendant est fournie conjointement par les pièces suivantes :
a) een getuigschrift van de betrokken zelfstandige, dat de periode a) un certificat de l'indépendant concerné mentionnant la période où
vermeldt waarin de betrokkene deze prestaties heeft geleverd, en l'intéressé a effectué lesdites prestations, et
b) behalve voor de helpers bedoeld in artikel 7, 1° en 2°, van het b) sauf pour les aidants visés à l'article 7, 1° et 2°, de l'arrêté
koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des
sociaal statuut der zelfstandigen, een getuigschrift uitgaande van een travailleurs indépendants, une attestation émanant d'une caisse
sociale verzekeringskas voor zelfstandigen of van de nationale hulpkas d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ou de la caisse
voor de sociale verzekeringen van de zelfstandigen, waardoor de nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs
aansluiting van de betrokkene en de begin- en einddatum ervan worden indépendants confirmant l'affiliation de l'intéressé et les dates de
bevestigd. début et de fin de celle-ci.
Het bewijs van de praktijkervaring als bediende met een leidende La preuve de la pratique professionnelle en tant qu'employé dans une
functie wordt geleverd door de volgende stukken samen : fonction dirigeante est fournie conjointement par les pièces suivantes :
a) de arbeidsovereenkomst voor zover de functie waarvoor de a) le contrat de travail pour autant que la fonction pour laquelle le
overeenkomst werd aangegaan, overeenkomt met een leidende functie in contrat a été conclu corresponde à une fonction dirigeante au sens du
de zin van dit besluit of een getuigschrift van de werkgever met présent arrêté ou une attestation patronale indiquant la fonction
aanduiding van de leidinggevende functie en de periode ervan; dirigeante et la période de celle-ci;
b) een rekeninguittreksel uitgereikt door de dienst van de b) un extrait de compte délivré par l'Office National des pensions des
werknemerspensioenen, of ieder ander rechtsgeldig sociaal document, travailleurs, ou tout autre document social valable en droit, d'où on
waaruit duidelijk de leidinggevende functie en de periode ervan kan peut explicitement déduire la nature dirigeante des fonctions exercées
worden opgemaakt. et la période de celles-ci.
HOOFDSTUK IV. - De natuurlijke personen die het bezit CHAPITRE IV. - Les personnes physiques pouvant prouver
van de ondernemersvaardigheden kunnen bewijzen qu'elles possèdent les capacités entrepreneuriales

Art. 9.§ 1. Het bewijs dat de persoon die het bezit aantoont van één

Art. 9.§ 1er. La preuve que la personne qui atteste posséder une ou

of meer ondernemersvaardigheden de echtgenoot is van het zelfstandig plusieurs capacités entrepreneuriales est le conjoint du chef
ondernemingshoofd, kan door ieder rechtsgeldig document worden d'entreprise indépendante, peut être apportée par tout document
geleverd. valable en droit.
Indien degene die één of meer van dezelfde ondernemersvaardigheden Si la personne attestant posséder une ou plusieurs capacités
bewijst, de samenwonende partner van het zelfstandig ondernemingshoofd entrepreneuriales est le partenaire du chef d'entreprise indépendant
is, dan moet uit een of meerdere gemeentelijke bewijsdocumenten van avec lequel celui-ci cohabite, un ou plusieurs documents émanant de
inschrijving in het bevolkingsregister blijken dat de betrokkenen op l'administration communale doivent établir qu'il appert de
de dag van de aanvraag van het getuigschrift bedoeld in artikel 9, § l'inscription au registre de la population que les intéressés
1, van de KMO-programmawet gedurende minstens drie jaar samenwonen. cohabitent bien depuis au moins trois ans, à la date de la demande
§ 2. Hij of zij die één of meer van de ondernemersvaardigheden moet d'attestation visée à l'article 9, § 1er, de la loi-programme PME.
aantonen in de plaats van het zelfstandig ondernemingshoofd en noch § 2. La personne devant apporter la preuve qu'elle possède une ou
diens echtgenoot, noch diens samenwonende partner, noch diens helper plusieurs capacités entrepreneuriales au lieu du chef d'entreprise
is, moet met het zelfstandig ondernemingshoofd verbonden zijn door een indépendant sans être ni son conjoint ni son partenaire cohabitant ni
arbeidsovereenkomst afgesloten voor onbepaalde duur. son aidant, doit être liée avec ce chef d'entreprise indépendant par
Gaat het om de basiskennis van het bedrijfsbeheer, dan moet hij of zij un contrat de travail à durée indéterminée.
die de kennis bewijst, het dagelijks bestuur van de onderneming Pour ce qui est de la compétence de gestion de base, la personne
apportant la preuve desdites connaissances doit exercer effectivement
daadwerkelijk uitoefenen. la gestion journalière de l'entreprise.
Indien het gaat om beroepsbekwaamheid, dan moet hij of zij die de Pour ce qui est de la compétence professionnelle, la personne
kennis bewijst, de dagelijkse technische leiding van de onderneming of apportant la preuve de ladite compétence doit exercer effectivement la
van de betrokken activiteit daadwerkelijk uitoefenen. direction technique journalière de l'entreprise ou de l'activité
De arbeidsovereenkomst kan maar in aanmerking worden genomen als zij concernée. Le contrat de travail ne peut être pris en considération que pour
voldoende garanties biedt dat de bovenbedoelde lastgevingen autant qu'il offre suffisamment de garanties quant à l'exercice
daadwerkelijk worden vervuld door de betrokkene. Het bureau van de effectif de ces charges par l'intéressé. Le bureau de la Chambre des
Kamer van Ambachten en Neringen verifieert of aan deze voorwaarde is voldaan. métiers et négoces vérifie si cette condition est remplie.
§ 3. Hij of zij die het dagelijks bestuur als vennootschapsorgaan § 3. La personne physique assurant la gestion journalière en tant
waarneemt moet die functie aantonen door middel van de benoeming zoals qu'organe de société, doit prouver, au moyen de l'acte de nomination
ze is gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad of is neergelegd op de tel qu'il a été publié au Moniteur belge ou déposé au greffe du
griffie van de rechtbank van koophandel met het oog op deze tribunal de commerce en vue de ladite publication, qu'elle exerce bien
publicatie. cette fonction.
Is het dagelijks bestuur van de vennootschap gedelegeerd aan een Si la gestion journalière de la société est déléguée à une personne
persoon die geen orgaan van de vennootschap is, dan moet de qui n'est pas organe de la société, cette personne déléguée doit être
gedelegeerde met de vennootschap of met de besturende vennootschap liée à la société ou à la société gestionnaire au moyen d'un contrat
verbonden zijn door middel van een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde de travail à durée indéterminée. Ce contrat de travail ne peut être
tijd. De arbeidsovereenkomst kan maar in aanmerking worden genomen als pris en considération que pour autant qu'il offre suffisamment de
zij voldoende garanties biedt dat de bovenbedoelde lastgevingen garanties quant à l'exercice effectif de ces charges par l'intéressé.
daadwerkelijk worden vervuld door de betrokkene. Pour ce qui est de la compétence de gestion de base, la personne
Gaat het om de basiskennis van het bedrijfsbeheer, dan moet hij of zij apportant la preuve desdites connaissances doit exercer effectivement
die de kennis bewijst, het dagelijks bestuur van de onderneming la gestion journalière de l'entreprise.
daadwerkelijk uitoefenen.
Indien het gaat om beroepsbekwaamheid, dan moet hij of zij die de Pour ce qui est de la compétence professionnelle, la personne
kennis bewijst, de dagelijkse technische leiding van de onderneming of apportant la preuve de ladite compétence doit exercer effectivement la
van de betrokken activiteit daadwerkelijk uitoefenen. direction technique journalière de l'entreprise ou de l'activité
Het bureau van de Kamer van Ambachten en Neringen verifieert of aan concernée. Le bureau de la Chambre des métiers et négoces vérifie si cette
deze voorwaarde is voldaan. condition est remplie.
HOOFDSTUK V. - De organisatie van de centrale examencommissies CHAPTTRE V. - L'organisation des jurys centraux

Art. 10.§ 1. De Minister richt per taalrol een centrale

Art. 10.§ 1er. Le Ministre crée par rôle linguistique un jury central

examencommissie in voor de basiskennis van het bedrijfsbeheer. Hij bepaalt het aantal afdelingen ervan. Voor elke afdeling benoemt hij twee leden. Het ene behoort tot de sector van de voortdurende vorming van de Middenstand, het andere tot de onderwijssector. Zij worden voorgedragen door de bevoegde Gemeenschaps- of Gewestelijke overheden. Voor ieder werkend lid benoemt de Minister op dezelfde wijze een of meer plaatsvervangende leden. In voorkomend geval en voor zover het werd voorgedragen volgens identieke modaliteiten, mag een werkend lid eveneens een werkend lid van een andere afdeling van dezelfde examencommissie vervangen. en matière de connaissances de gestion de base. Il en détermine le nombre de sections. Il nomme deux membres par section, dont l'un appartient au secteur de la formation permanente des Classes moyennes, et l'autre au secteur de l'enseignement. Il sont proposés par les autorités communautaires ou régionales compétentes. Pour chaque membre effectif, le Ministre nomme de la même manière un ou plusieurs membres suppléants. Le cas échéant, et pour autant que les modalités de présentation aient été identiques, un membre effectif peut également remplacer un membre effectif d'une autre section du même jury.
§ 2. De Minister richt per taalrol een centrale examencommissie in § 2. Le Ministre crée par rôle linguistique un jury central pour ce
voor de beroepsbekwaamheid die wordt opgelegd door een qui est de la compétence professionnelle imposée par un arrêté
reglementeringsbesluit genomen in uitvoering van de KMO-programmawet, réglementaire pris en application de la loi-programme PME, de la loi
van de wet van 24 december 1958 waarbij beroepsuitoefeningsvoorwaarden du 24 décembre 1958 permettant d'instituer des conditions d'exercice
kunnen worden ingevoerd in de ambachts-, de kleine en middelgrote de la professsion dans les entreprises de l'artisanat, du petit et
handels- en de kleine nijverheidsondernemingen, of van de wet van 15 moyen commerce et de la petite industrie ou de la loi du 15 décembre
december 1970 op de uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine 1970 sur l'exercice des activités professionnelles dans les petites et
en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen. moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat.
Hij benoemt de twee leden ervan. Het ene behoort tot de sector van de Il en nomme les deux membres dont l'un appartient au secteur de la
voortdurende vorming van de Middenstand, het ander tot de formation permanente des Classes moyennes, et l'autre au secteur de
onderwijssector. Zij worden voorgedragen door de bevoegde l'enseignement. Il sont proposés par les autorités communautaires ou
Gemeenschaps- of Gewestelijke overheden. régionales compétentes.
Voor ieder werkend lid benoemt de Minister op dezelfde wijze een of Pour chaque membre effectif, le Ministre nomme de la même manière un
meer plaatsvervangende leden. ou plusieurs membres suppléants.

Art. 11.Voor de voordracht van de leden van de centrale

Art. 11.Les autorités compétentes des Communautés ou des Régions

examencommissies beschikken de bevoegde overheden van de disposent d'un délai de soixante jours pour proposer les membres, à
Gemeenschappen of Gewesten over een temmijn van zestig dagen nadat hun
daarom werd verzocht. Is die termijn verstreken zonder dat de compter du jour où la demande leur en a été faite. En l'absence de
voordracht van de leden is meegedeeld, dan kan de Minister naar eigen proposition de membres à l'issue de ce délai, le Ministre peut nommer
keuze leden benoemen. des membres de son choix.

Art. 12.De werkende en plaatsvervangende leden van de centrale

Art. 12.Les membres effectifs et suppléants des jurys centraux

examencommissies moeten aan de volgende voorwaarden voldoen : doivent satisfaire aux conditions suivantes :
1° voor de centrale examencommissie ingesteld voor de basiskennis van 1° pour le jury instauré en matière de connaissances de gestion de
het bedrijfsbeheer, bewijzen dat zij houder zijn van één van de akten base, apporter la preuve du port d'un des titres visés à l'article 7,
bedoeld in artikel 7, § 1; § 1er;
2° voor de centrale examencommissies ingesteld voor de 2° pour les jurys instaurés en matière de compétence professionnelle,
beroepsbekwaamheid, bewijzen dat zij houder zijn van een van de akten apporter la preuve du port d'un des titres retenus par Nous à cet
daartoe door Ons aangeduid in uitvoering van artikel 5, § 3, 1°, van effet en exécution de l'article 5, § 3, 1°, de la loi-programme PME
de KMO-programmawet met betrekking tot de beoogde beroepswerkzaamheid, relative à l'activité professionnelle en question, ou avoir une
ofwel dat zij een praktijkervaring van tien jaar hebben. expérience professionnelle de dix ans.
Deze praktijkervaring mag op de dag van de benoeming niet langer dan Ladite expérience professionnelle ne peut avoir été acquise plus de
tien jaar zijn verstreken. dix ans avant le jour de la nomination.

Art. 13.De werkende en de plaatsvervangende leden van de centrale

Art. 13.Les membres effectifs et suppléants des jurys sont nommés

examencommissies zijn benoemd voor een temmijn van zes jaar. Hun pour une période de six ans, et leur mandat est renouvelable.
mandaat kan worden hernieuwd.
Wanneer een werkend of plaatsvervangend lid voortijdig wordt Lorsqu'un membre effectif ou suppléant est remplacé avant la fin du
vervangen, voltooit het nieuwe lid het mandaat van zijn voorganger. mandat, le nouveau membre termine le mandat de son prédécesseur.

Art. 14.De Minister benoemt voor elk van de centrale examencommissies

Art. 14.Le Ministre nomme pour chacun des jurys centraux un

een regeringscommissaris en een plaatsvervanger. Voor die benoemingen commissaire du gouvernement et un suppléant. Pour ces nominations, il
kiest hij onder de ambtenaren van niveau 1 van zijn departement. choisit parmi les fonctionnaires de niveau 1 de son département.

Art. 15.De centrale examencommissies houden zitting in het tweetalig

Art. 15.Les jurys centraux siègent dans la région bilingue de

gebied Brussel-Hoofdstad, behoudens andersluidende beschikking genomen Bruxelles-Capitale, sauf disposition contraire du Ministre.
door de Minister.

Art. 16.Het secretariaat wordt waargenomen door het departement dat

Art. 16.Le secrétariat est assuré par le Département compétent pour

bevoegd is voor de Kleine en Middelgrote Ondernemingen. les Petites et Moyennes Entreprises.

Art. 17.§ 1. Zij die willen deelnemen aan een van de examens, moeten

Art. 17.§ 1er. Les personnes désirant participer à l'un des examens,

hun inschrijvingsformulier, conform het model in bijlage I of II van doivent adresser leur formulaire d'inscription conforme au modèle à
dit besluit, per aangetekende brief richten tot de secretaris van de l'annexe I ou II du présent arrêté, par lettre recommandée au
centrale examencommissies. secrétaire des jurys centraux.
Voor ieder examen moet telkens een afzonderlijke inschrijving worden Tout examen doit faire l'objet d'une inscription séparée.
gedaan. § 2. Er wordt een inschrijvingsrecht geheven van 300 F per § 2. Le droit d'inscription s'élève à 300 F par inscription. Ce droit
inschrijving. Aan dit inschrijvingsrecht moet worden voldaan door d'inscription doit être libéré en collant des timbres fiscaux sur le
fiscale zegels te plakken op het inschrijvingsformulier en ze ongeldig fommulaire d'inscription et en les annulant comme stipulé à l'article
te maken op de wijze zoals bepaald in artikel 13 van het besluit van
de Regent van 18 september 1947 betreffende de uitvoering van het 13 de l'arrêté du Régent du 18 septembre 1947 relatif à l'exécution du
wetboek der Zegelrechten. code des droits de timbre.
Het inschrijvingsgeld is in geen geval terugvorderbaar. Het geeft geen Le droit d'inscription n'est en aucun cas remboursable, et ne donne
recht tot inschrijving voor een volgende zitting noch voor een ander droit ni à une inscription à une séance suivante ni à un autre examen.
examen.

Art. 18.De centrale examencommissies houden zitting en beraadslagen

Art. 18.Les jurys centraux siègent et délibèrent dans les trois mois

binnen de drie maanden na de inschrijving. après l'inscription.

Art. 19.De secretaris roept de kandidaten, de regeringscommissaris en

Art. 19.Le secrétaire convoque les candidats, le commissaire du

de leden op voor de examens. Deze oproep moet geschieden tenminste gouvernement et les membres pour les examens. Cette convocation doit
tien dagen voor de dag van het examen. De kandidaten worden met een avoir lieu au moins dix jours avant le jour de l'examen. Les candidats
aangetekende brief opgeroepen volgens de chronologische orde van hun sont convoqués par lettre recommandée par ordre chronologique de leur
inschrijving. inscription.

Art. 20.Alleen een regelmatig samengestelde examencommissie kan geldig zitting houden.

Art. 20.Seul un jury constitué régulièrement peut siéger valablement.

Op straffe van nietigheid mag niemand als commissielid deelnemen aan Sous peine de nullité, il est interdit de participer en tant que
een examen afgelegd door een bloed- of aanverwant tot en met de vierde graad. membre du jury à un examen présenté par un parent ou allié jusqu'au

Art. 21.De leden zitten om beurt de commissie voor. Het oudste lid

quatrième degré de parenté.
zit de eerste zitting voor.

Art. 21.Les membres président à tour de rôle la commission. Le doyen

De voorzitter houdt toezicht tijdens de zitting, verleent het woord en en âge des membres préside la première séance.
verzoekt, in voorkomend geval, een plaatsvervangend lid aan de Le président surveille la séance, donne la parole et demande, le cas
werkzaamheden van de examencommissie deel te nemen.

Art. 22.Het examen moet op een dag worden voltooid. Er worden notulen gehouden van het verloop van de zittingen en van de uitslag van de beraadslagingen. Deze notulen worden ondertekend door de leden van de commissie.

Art. 23.Van het resultaat van de beraadslaging wordt kennis gegeven aan de kandidaten. Aan de examinandus die voor het examen over de basiskennis van het bedrijfsbeheer of voor het examen in beroepsbekwaamheid geslaagd is, wordt naargelang het geval een getuigschrift uitgereikt conform het model in III of IV van dit besluit. HOOFDSTUK VI. - Het getuigschrift dat de ondernemersvaardigheden bevestigt en de procedure voor de Kamers van Ambachten en Neringen

échéant, à un membre suppléant, de participer aux activités du jury.

Art. 22.L'examen doit se terminer le jour-même. Un procès-verbal est rédigé au sujet du déroulement des séances et du résultat des délibérations. Ces procès-verbaux sont signés par les membres du jury.

Art. 23.Le résultat des délibérations est notifié aux candidats. La personne ayant réussi un examen portant sur les connaissances de gestion de base ou sur la compétence professionnelle recevra suivant le cas un certificat conforme au modèle à l'annexe III ou IV du présent arrêté. CHAPITRE VI. - L'attestation confirmant les capacités entrepreneuriales et la procédure devant les Chambres des métiers et négoces

Afdeling 1. - Het getuigschrift Section 1re. - L'attestation

Art. 24.Het getuigschrift bedoeld in artikel 9, § 1, van de

Art. 24.L'attestation visée à l'article 9, § 1er, de la loi-programme

KMO-programmawet wordt afgeleverd aan het ondernemingshoofd of aan de PME est délivrée au chef d'entreprise ou à la personne morale qui
rechtspersoon die de gereglementeerde activiteit zal uitoefenen, zelfs exercera l'activité réglementée, même lorsque d'autres personnes
indien andere personen de ondernemersvaardigheden bewijzen apportent la preuve des capacités entrepreneuriales conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, § 2, en 5, § 2, van dispositions de l'article 4, § 2, et 5, § 2, de la même loi.
dezelfde wet.

Art. 25.Elke kleine en middelgrote onderneming die

Art. 25.Toute petite et moyenne entreprise exerçant des activités

beroepsactiviteiten uitoefent die onderscheidenlijk zijn faisant l'objet d'une réglementation distincte en exécution de
gereglementeerd in uitvoering van artikel 5, § 1, van de l'article 5, § 1er, de la loi-programme PME, doit être titulaire d'une
KMO-programmawet, moet een getuigschrift bezitten dat voor al deze attestation valable pour toutes ces activités.
activiteiten geldt.

Art. 26.§ 1. Het getuigschrift wordt uitgereikt in drie exemplaren

Art. 26.§ 1er. L'attestation est délivrée en trois exemplaires

bestemd voor respectievelijk de belanghebbende, de Kamer van Ambachten destinés respectivement à l'intéressé, à la Chambre des métiers et
en Neringen of de Vestigingsraad en de Minister. Wanneer zij worden négoces ou au Conseil d'établissement et au Ministre. Lorsqu'elles
uitgereikt bij toepassing van artikel 12, § 2, vierde lid, van de sont délivrées en application de l'article 12, § 2, alinéa 4, de la
KMO-programmawet, wordt een afschrift ervan naar de betrokken Kamer loi-programme PME, une copie en est transmise à la Chambre des métiers
van Ambachten en Neringen gezonden. et négoces concernée.
Het departement dat bevoegd is voor de Kleine en Middelgrote Le département compétent pour les Petites et Moyennes Entreprises
Ondernemingen, bewaart ook een exemplaar van ieder getuigschrift en conserve également un exemplaire de chaque attestation et de toute
van iedere afwijzingsbeslissing. décision de refus.
§ 2. De getuigschriften zijn conform met het model in bijlage V van § 2. Les attestations sont conformes au modèle à l'annexe V du présent
dit besluit. arrêté.
De getuigschriften afgeleverd in uitvoering van de artikelen 11 of 13 Les attestations délivrées en exécution des articles 11 ou 13 de la
van de wet van 24 december 1958, waarbij loi du 24 décembre 1958, permettant d'instituer des conditions
beroepsuitoefeningsvoorwaarden kunnen worden ingevoerd in de d'exercice de la profession dans les entreprises de l'artisanat, du
ambachts-, de kleine en middelgrote handels- en de kleine petit et moyen commerce et de la petite industrie et celles délivrées
nijverheidsondernemingen, en deze afgeleverd in uitvoering van de en application des articles 5, § 1er, ou 12, § 1er, de la loi du 15
artikelen 5, § 1, of 12, § 1, van de wet van 15 december 1970 op de décembre 1970 sur l'exercice des activités professionnelles dans les
uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen, blijven geldig.Afdeling 2. - De procedure voor de Kamers van Ambachten en Neringen

Art. 27.§ 1. De secretaris registreert onmiddellijk na de ontvangst iedere aanvraag om getuigschrift bedoeld in artikel 9, § 1, van de KMO-programmawet in chronologische volgorde en brengt er de datum van registratie op aan. De aangebrachte datum geldt, behoudens bewijs van het tegendeel, als datum van de indiening. § 2. De aanvraag kan worden ingediend door middel van het formulier dat door de secretaris ter beschikking wordt gesteld. Nochtans wordt iedere schriftelijke aanvraag aanvaard, voor zover zij alle gegevens vermeldt die op het aanvraagformulier voorkomen. Op het aanvraagformulier mogen alleen die gegevens worden gevraagd die noodzakelijk zijn voor de behandeling van de aanvraag om getuigschrift. Wordt de aanvraag gedaan door een rechtspersoon, dan voegt deze naast

petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat, restent valables.Section 2. - La procédure devant les Chambres des métiers et négoces

Art. 27.§ 1er. Le secrétaire enregistre immédiatement après réception, par ordre chronologique, toute demande d'attestation visée à l'article 9, § 1er, de la loi-programme PME et y appose la date de l'enregistrement. La date ainsi apposée fait foi, sauf preuve du contraire, comme date d'introduction. § 2. La demande peut être introduite au moyen du formulaire mis à la disposition par le secrétaire. Néanmoins toute demande écrite est acceptée pour autant qu'elle mentionne toutes les données figurant sur le formulaire de demande. Seules les données nécessaires pour traiter la demande d'attestation peuvent être demandées sur le formulaire de demande. Si la demande est introduite par une personne morale, cette personne

de stukken vereist door de artikelen 7 en 8, een voor eensluidend ajoute aux pièces énumérées aux articles 7 et 8, une copie certifiée
verklaarde kopie bij van de oprichtingsakte en van alle wijzigingen conforme de l'acte de constitution et de toutes les modifications qui
daaraan zoals ze zijn gepubliceerd of neergelegd voor publicatie in y ont été apportées, telles qu'elles ont été publiées ou déposées pour
het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 28.§ 1. Te rekenen vanaf de indieningsdatum beschikt de

Art. 28.§ 1er. A compter de la date d'introduction, le secrétaire

secretaris over een termijn van 10 werkdagen om hetzij aanvullende dispose d'un délai de 10 jours ouvrables pour soit demander des pièces
stukken te vragen, hetzij aan de aanvrager de datum mee te delen complémentaires, soit communiquer au demandeur la date à laquelle le
waarop de aanvraag door het bureau van de Kamer voor Ambachten en bureau de la Chambre des métiers et négoces traitera la demande.
Neringen zal worden behandeld.
In de gevallen bedoeld in artikel 30, § 1, beschikt de secretaris over Dans les cas visés à l'article 30, § 1er, le secrétaire dispose d'un
een termijn van 15 werkdagen te rekenen vanaf de indieningsdatum om délai de 15 jours ouvrables à compter de la date d'introduction pour
het gevraagde getuigschrift af te leveren. délivrer l'attestation demandée.
§ 2. Geen aanvraag kan worden afgewezen zonder dat de aanvrager is § 2. Aucune demande ne peut être refusée sans que le demandeur n'ait
gehoord door het bureau of daartoe regelmatig werd uitgenodigd. De été entendu par le bureau ou y ait été régulièrement invité. Les
leden van het bureau en de aanvrager moeten minstens acht dagen voor membres du bureau et le demandeur doivent être invités au moins huit
de zittingsdatum worden uitgenodigd. jours avant la date de la séance.
§ 3. De aanvrager mag zich laten vertegenwoordigen. Het mandaat moet § 3. Le demandeur peut se faire représenter. Le mandat doit être par
schriftelijk zijn, behoudens voor advocaten. écrit, sauf pour les avocats.

Art. 29.§ 1. Het bureau of de afdeling kan slechts geldig zitting

Art. 29.§ 1er. Le bureau ou la section ne peut siéger valablement que

houden als ten minste drie leden en de secretaris of zijn vervanger si au moins trois membres et le secrétaire ou son remplaçant sont
aanwezig zijn. présents.
§ 2. Wanneer de voorzitter afwezig is, neemt de oudste ondervoorzitter § 2. En cas d'absence du président, l'aîné des vice-présidents assure
het voorzitterschap van de vergadering waar. Zijn de ondervoorzitters la présidence de la réunion. Si les vice-présidents sont également
ook afwezig, dan wordt het voorzitterschap waargenomen door de oudste absents, la présidence est assurée par le doyen en âge des membres
van de aanwezige leden. présents.
§ 3. De vergaderingen zijn niet openbaar. § 3. Les réunions ne sont pas publiques.
§ 4. De secretaris heeft als afgevaardigde van de Minister een § 4. Le secrétaire dispose, en tant que délégué du Ministre, d'une
raadgevende stem. voix consultative.
§ 5. Het bureau beslist met volstrekte meerderheid van de stemmen. In § 5. Le bureau décide à la majorité absolue des voix. En cas de parité
geval van staking van de stemmen is de aanvraag goedgekeurd. Elke des voix, la demande est acceptée. Toute décision est motivée.
beslissing wordt gemotiveerd.
§ 6. Zowel de aanvrager als de Minister kunnen tegen een beslissing § 6. Tant le demandeur que le Ministre peuvent aller en appel contre
van het bureau beroep aantekenen bij de Vestigingsraad. la décision du bureau auprès du Conseil d'établissement.
§ 7. De secretaris stelt de beslissingen op. Bij gewettigde § 7. Le secrétaire rédige les décisions. En cas d'absence justifiée,
afwezigheid wordt zijn taak uitgevoerd door de bestuursassistent, die sa tâche est effectuée par l'assistant administratif, désigné à cet
daartoe door het bureau is aangewezen, onder het toezicht van een effet par le bureau, sous l'autorité d'un délégué du Ministre désigné
daartoe aangewezen afgevaardigde van de Minister. à cet effet.
§ 8. De door het bureau toegekende getuigschriften en zijn § 8. Les attestations délivrées par le bureau et les décisions de
afwijzingsbeslissingen worden, ten laatste binnen de tien werkdagen na refus, sont notifiées au demandeur au plus tard dix jours ouvrables
het nemen van de beslissing, aan de aanvrager ter kennis gebracht. après la prise de décision.

Art. 30.§ 1. De secretaris levert in de plaats van het bureau het

Art. 30.§ 1er. Le secrétaire délivre l'attestation demandée en lieu

gevraagde getuigschrift af in de volgende gevallen : et place du bureau dans les cas suivants :
1° de gevallen bedoeld in de artikelen 10 en 17, § 4, van de 1° les cas visés aux articles 10 et 17, § 4, de la loi-programme PME,
KMO-programmawet, alsook alle andere gevallen waarin een natuurlijke ainsi que tous les autres cas dans lesquels une personne physique
persoon in het bezit van een getuigschrift zijn beroepsactiviteiten possédant une attestation apporte ses activités professionnelles dans
inbrengt in een vennootschap; une société;
2° de gevallen waarin het bewijs van de ondernemersvaardigheden wordt 2° les cas où la preuve des capacités entrepreneuriales est fournie
geleverd op basis van de bewijsmiddelen voorzien in artikel 4, § 3, 1° sur la base des moyens de preuve prévus à l'article 4, § 3, 1° ou 2°,
of 2°, en/of artikel 5, § 3, 1° of 2°, van de KMO-programmawet, voor et/ou l'article 5, § 3, 1° ou 2°, de la loi-programme PME, pour autant
zover de aanvrager hetzij zelfstandig ondernemingshoofd is, hetzij qu'il s'agisse d'un demandeur qui est soit le chef d'entreprise
diens echtgenoot of samenwonende partner, hetzij het dagelijks beheer indépendant, soit son conjoint ou son partenaire cohabitant, soit
van een onderneming op zich neemt zonder door een arbeidsovereenkomst celui qui assume la gestion journalière d'une entreprise en dehors des
gebonden te zijn. liens d'un contrat de travail.
3° de gevallen bedoeld in artikel 7, § 4. 3° les cas visés à l'article 7, § 4.
§ 2. De secretaris brengt tijdens de eerstvolgende vergadering van het § 2. Le secrétaire fait rapport au cours de la réunion suivante du
bureau verslag uit over de in voorgaande paragraaf bedoelde beslissingen. bureau sur les décisions dont question au paragraphe précédent.
§ 3. De secretaris verbetert alle materiële vergissingen die op de § 3. Le secrétaire corrige toutes les erreurs matérielles qui se sont
getuigschriften voorkomen. glissées dans les attestations.

Art. 31.De Minister wijst de ambtenaren aan die bevoegd zijn om

Art. 31.Le Ministre désigne les agents compétents en matière de

toezicht te houden op de werkzaarnheden van de Kamers van Ambachten en surveillance des activités des Chambres des métiers et négoces dans le
Neringen in het kader van de hoofdstukken I en II van Titel II van de cadre des chapitres Ier et II du Titre II de la loi-programme PME. Ces
KMO-programmawet. Deze ambtenaren hebben te allen tijde toegang tot
alle lokalen van de Kamer en kunnen alle gegevens van de aanvragen om agents ont en tout temps accès à tous les locaux de la Chambre, et
getuigschriften consulteren. peuvent consulter toutes les données des demandes d'attestations.
HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales

Art. 32.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 13 en 17, § 3,

Art. 32.Sans préjudice des dispositions des articles 13 et 17, § 3,

van de KMO-programmawet, worden de besluiten genomen tot uitvoering de la loi-programme PME, les arrêtés pris en exécution des lois du 24
van de wetten van 24 december 1958 en 15 december 1970 opgeheven. décembre 1958 et 15 décembre 1970, sont abrogés.
De volgende besluiten blijven echter van kracht : Restent cependant en vigueur :
1° de koninklijke besluiten genomen tot uitvoering van artikel 4, § 4, 1° les arrêtés royaux portant exécution de l'article 4, § 4, de la loi
van de wet van 24 december 1958, en tot uitvoering van de artikelen 2, du 24 décembre 1958, et en exécution des articles 2, 3, § 8, ou 4 de
3, § 8, of 4 van de wet van 15 december 1970, met uitsluiting van de la loi du 15 décembre 1970, à l'exception des dispositions renvoyant à
bepalingen die verwijzen naar de procedure voor de Kamers van la procédure auprès des Chambres des métiers et négoces ou du Conseil
Ambachten en Neringen of de Vestigingsraad en van de bepalingen d'établissement, ainsi que des dispositions relatives aux attestations
betreffende de door deze organen uitgereikte getuigschriften; délivrées par ces organes;
2° het koninklijk besluit van 27 januari 1992 betreffende de 2° l'arrêté royal du 27 janvier 1992 relatif aux jetons de présence et
presentiegelden en de vergoedingen toe te kennen aan de leden van indemnités alloués aux membres de divers organes et commissions
verscheidene organen en commissies die ressorteren onder het dépendant du Ministère des Classes moyennes.
Ministerie van Middenstand.

Art. 33.De aanvragen om getuigschrift ingediend bij toepassing van

Art. 33.Les demandes d'attestation introduites en application de

artikel 11 van de wet van 15 december 1970, waarvoor op de datum van l'article 11 de la loi du 15 décembre 1970, pour lesquelles une
de inwerkingtreding van onderhavig besluit nog geen definitieve décision définitive n'a pas encore été prise à la date d'entrée en
beslissing is getroffen, worden afgehandeld overeenkomstig de vigueur du présent arrêté, sont traitées conformément à la procédure
procedure die van kracht was op het ogenblik van de aanvraag. qui était en vigueur au moment de la demande.

Art. 34.§ 1. De bepalingen van Titel I en van Hoofdstuk I van Titel

Art. 34.§ 1er. Les dispositions du Titre Ier et du Chapitre Ier du

II van de KMO-programmawet en van dit besluit treden in werking de dag Titre II de la loi-programme PME ainsi que du présent arrêté entrent
waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur
uitzondering van artikel 4, § 1, dat in werking treedt op 1 januari belge, à l'exception de l'article 4, § 1er, qui entre en vigueur le 1er
1999 en van artikel 26, § 1, eerste alinea, dat in werking treedt op 1 janvier 1999 et de l'article 26, § 1er, alinéa 1er, qui entre en
september 1999. vigueur le 1er septembre 1999.
§ 2. Onverminderd de bepalingen van § 1, blijven de artikelen 12 en 13 § 2. Nonobstant les dispositions du § 1er, les articles 12 et 13 de la
van de wet van 15 december 1970 betreffende de uitoefening van de loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des activités professionnelles
beroepsactiviteiten in de kleine en middelgrote ondernemingen van de dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de
handel en het ambacht, evenals sectie 3 van hoofdstuk III van het l'artisanat, ainsi que la section 3 du chapitre III de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 25 februari 1971 tot vaststelling van de du 25 février 1971 fixant les mesures d'exécution de la loi du 15
décembre 1970 sur l'exercice des activités professionnelles dans les
uitvoeringsmaatregelen van dezelfde wet van kracht. petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat restent

Art. 35.Onze Minister die de middenstand onder zijn bevoegdheid

en vigueur.

Art. 35.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses

heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 21 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^