Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/11/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et relative à l'exécution de la convention collective de travail n° 143 du Conseil national du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
21 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 21 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, inzake het stelsel van d'hébergement, relative au régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant été
zwaar beroep die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de occupés dans le cadre d'un métier lourd et relative à l'exécution de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale Arbeidsraad la convention collective de travail n° 143 du Conseil national du
(1) Travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
en -diensten, inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag d'hébergement, relative au régime de chômage avec complément
voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant été
ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve occupés dans le cadre d'un métier lourd et relative à l'exécution de
arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale Arbeidsraad. la convention collective de travail n° 143 du Conseil national du

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Travail.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 november 2023. Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 Convention collective de travail du 29 juin 2023
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en uitvoering van travailleurs âgés licenciés ayant été occupés dans le cadre d'un
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale métier lourd et exécution de la convention collective de travail n°
Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2023 onder het 143 du Conseil national du Travail (Convention enregistrée le 27
nummer 181186/CO/319) juillet 2023 sous le numéro 181186/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten. d'hébergement.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", il faut entendre : le personnel ouvrier et
werklieden- en bediendepersoneel. employé, masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.La présente convention collective de travail est explicitement

gesloten in uitvoering van : conclue en exécution de :
1° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale 1° la convention collective de travail n° 143 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling van de Travail, conclue le 23 avril 2019, fixant l'âge à partir duquel un
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep certains travailleurs âgés licenciés ayant été occupés dans le cadre
die worden ontslagen; d'un métier lourd;
2° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale 2° la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 19 december 1974, tot invoering van een Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen; licenciement;
3° het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel 3° l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
koninklijk besluit van 29 augustus 2021 (Belgisch Staatsblad van 10 royal du 29 août 2021 (Moniteur belge du 10 septembre 2021).
september 2021).

Art. 3.Conform met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de

Art. 3.Conformément à la convention collective de travail n° 143 du

Nationale Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019 is onderhavige Conseil national du Travail, conclue le 23 avril 2019, la présente
collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés
werknemers die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen en die qui ont droit aux allocations de chômage et qui, pendant la durée de
gedurende de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst validité de la présente convention collective de travail :
: - In de periode van 1 juli 2023 en uiterlijk op 30 juni 2025 op het - Sont, dans la période à partir du 1er juillet 2023 et au plus tard
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of le 30 juin 2025, âgés de 60 ans ou plus au moment de la cessation du
ouder zijn, en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als contrat de travail, et qui, à ce moment-là, peuvent justifier une
loontrekkende van minstens 35 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en carrière professionnelle d'au moins 35 ans en tant que salarié,
gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du
3 mei 2007, op voorwaarde dat : 3 mai 2007, à condition que :
- zij hebben gewerkt in een zwaar beroep : - ils aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd :
1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in 1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années civiles, calculées de date à date, avant la fin du
voor het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in 2° soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années civiles, calculées de date à date, avant la fin du
voor het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 doit être comprise au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3
worden begrepen, te weten : mai 2007, à savoir :
a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent b) le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en Par "permanent", il faut entendre : que le service interrompu est le
dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; régime habituel du travailleur et qu'il n'est pas occasionnellement
occupé dans un tel régime;
c) het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de c) le travail dans un régime de travail visé à l'article 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad convention collective de travail n° 46 du Conseil national du Travail,
gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10
koninklijk besluit van 10 mei 1990, betreffende de mai 1990, relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, en haar travail comportant des prestations de nuit, et ses modifications, à
wijzigingen, te weten, gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in een savoir qu'ils aient été habituellement occupés dans un régime de
arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 uur, met uitsluiting travail impliquant des prestations entre 20 heures et 6 heures, à
van de prestaties die zich uitsluitend situeren tussen 6 uur en 24 uur l'exclusion des prestations exclusivement situées entre 6 heures et 24
en de prestaties die gewoonlijk beginnen vanaf 5 uur. heures et des prestations qui débutent habituellement à 5 heures.
Commentaar : aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk Commentaire : la condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30
op 30 juni 2025 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst juin 2025 et au moment où le contrat de travail prend effectivement
effectief eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet fin. La condition de carrière telle que fixée doit être remplie à la
voldaan worden op het einde van de arbeidsovereenkomst. fin du contrat de travail.

Art. 4.Deze regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor

Art. 4.Le présent régime de chômage avec complément d'entreprise

werknemers die, rekening houdend met de in de collectieve s'applique aux travailleurs qui, compte tenu de la procédure de
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voorziene concertation prévue par la convention collective de travail n° 17 du
overlegprocedure, worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze Conseil national du Travail, sont licenciés pendant la période de
overeenkomst, behalve om dringende redenen. validité de la présente convention, sauf pour motifs graves.
De opzegtermijnen zijn deze bepaald door de wet op de Les délais de préavis sont ceux prévus par la loi sur les contrats de
arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, die is gewijzigd door de wet travail du 3 juillet 1978, modifiée par la loi du 26 décembre 2013
van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et
tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijn en de employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de
carenzdag en begeleidende maatregelen. carence ainsi que de mesures d'accompagnement.
De werknemer die de in artikel 3 vastgestelde voorwaarden in Le travailleur qui remplit les conditions visées à l'article 3 en
uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervult, en wiens exécution de la présente convention collective de travail, et dont le
opzegtermijn na 30 juni 2025 verstrijkt, behoudt het recht op het délai de préavis prend fin après le 30 juin 2025, conserve le droit au
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bepaald in deze régime de chômage avec complément d'entreprise tel que défini dans la
collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 5.De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op

Art. 5.Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une

een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde indemnité complémentaire à charge de l'employeur à condition qu'ils
dat zij het bewijs leveren dat zij rechthebbend zijn op
werkloosheidsuitkeringen. De aanvullende vergoeding zal door de apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage.
werkgever niet meer betaald worden vanaf het ogenblik dat de betrokken L'indemnité complémentaire ne sera plus payée par l'employeur dès le
werknemer zijn recht op de werkloosheidsuitkeringen verliest, moment où le travailleur concerné aura perdu son droit aux allocations
behoudens ingeval de wet het voorziet. de chômage, sauf dans les cas prévus par la loi.
In geen geval zal de werkgever de verandering of de afschaffing van de En aucun cas, l'employeur ne compensera la modification ou la
werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere vergoeding. suppression des allocations de chômage par une indemnité plus élevée.

Art. 6.§ 1. De aanvullende vergoeding is de tussenkomst ten laste van

Art. 6.§ 1er. L'indemnité complémentaire est l'intervention à charge

de werkgever bepaald bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
17 van de Nationale Arbeidsraad. Ze bedraagt de helft van het verschil de l'employeur visée par ladite convention collective de travail n° 17
du Conseil national du Travail. Elle correspond à la moitié de la
tussen het nettoreferteloon en de normale werkloosheidsuitkeringen. différence entre la rémunération nette de référence et les allocations
de chômage ordinaires.
§ 2. Het maandloon dat als nettoreferteloon dient, is gelijk aan het § 2. Le salaire mensuel utilisé comme rémunération nette de référence
jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd équivaut au salaire annuel du travailleur divisé par douze, lequel est
overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst cependant plafonné conformément à l'article 6 de la convention
nr. 17. collective de travail n° 17 précitée.
Onder "jaarloon" dient te worden verstaan : elk loon, iedere toeslag Par "salaire annuel", il convient d'entendre : tout salaire, tout
of premie gedurende de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de supplément ou toute prime payés au travailleur concerné au cours des
laatste maand van tewerkstelling, aan de betrokken werknemer douze derniers mois à compter du dernier mois d'occupation, et pour
uitbetaald en waarvoor bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale lesquels des cotisations ont été versées à l'Office National de
Zekerheid werden betaald. Sécurité Sociale.
§ 3. Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de § 3. Si, suite à une suspension du contrat de travail durant les douze
arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen derniers mois, à compter du dernier mois d'emploi, le travailleur
vanaf de laatste maand van tewerkstelling geen volledige bezoldiging concerné n'a pas perçu une rémunération complète, les salaires versés
heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde lonen als durant cette période serviront de base de calcul pour la conversion en
berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig jaarloon, une rémunération annuelle complète, comme s'il n'y avait pas eu de
zoals het geval ware geweest ingeval zich geen schorsingen hadden suspensions du contrat de travail.
voorgedaan. § 4. In geval van overgang naar het stelsel van werkloosheid met § 4. En cas de passage d'un régime d'interruption de carrière à temps
bedrijfstoeslag vanuit deeltijdse loopbaanonderbreking, tijdskrediet, partiel, de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een des prestations de travail à mi-temps, à un régime de chômage avec
halftijdse betrekking, zal de aanvullende vergoeding berekend worden complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire sera calculée sur
op basis van het referteloon dat overeenkomt met het arbeidsregime la base du salaire de référence qui correspond au régime de travail
voorafgaand aan de vermindering van de arbeidsprestaties. antérieur à la réduction des prestations de travail.

Art. 7.De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers

Art. 7.L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux

maandelijks betaald tot zij de wettelijke pensioenleeftijd hebben travailleurs concernés jusqu'à ce qu'ils aient atteint l'âge de la
bereikt, tenzij de werknemer voor die tijd zou overlijden. De pension légale, sauf si le travailleur décède entre-temps. L'indemnité
aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de complémentaire est indexée suivant les dispositions de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail.

Art. 8.De werknemer in de regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 8.Le travailleur en régime de chômage avec complément

moet vervangen worden overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk d'entreprise doit être remplacé, conformément à l'article 4 de
besluit van 7 december 1992 en overeenkomstig artikel 5 van het l'arrêté royal du 7 décembre 1992 et conformément à l'article 5 de
koninklijk besluit van 3 mei 2007 door een uitkeringsgerechtigde l'arrêté royal du 3 mai 2007, par un chômeur indemnisé.
werkloze. Deze vervanging dient niet noodzakelijk te gebeuren in dezelfde dienst Ce remplacement ne doit pas nécessairement se faire dans le même
of dezelfde functie als die van de werknemer in de regeling service ou la même fonction que le travailleur en régime de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag. avec complément d'entreprise.
Nochtans kan in uitvoering van artikel 9, § 1 van het koninklijk Toutefois, en vertu de l'article 9, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
besluit van 3 mei 2007 vrijstelling van de vervangingsplicht 2007, le directeur du bureau de chômage compétent peut octroyer une
toegestaan worden door de directeur van het bevoegde dispense de l'obligation de remplacement.
werkloosheidsbureau.

Art. 9.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

Art. 9.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente

arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de convention collective de travail, on appliquera les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au
in de Nationale Arbeidsraad, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. Conseil national du Travail, de la convention collective de travail n°
143, gesloten op 23 april 2019 in de Nationale Arbeidsraad, evenals 143, conclue le 23 avril 2019 au Conseil national du Travail, de même
alle wettelijke en reglementair bepalingen die hierop van toepassing que toutes les dispositions légales et réglementaires y afférentes.
zijn.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. une durée déterminée.
Zij heeft uitwerking met ingang 1 juli 2023 en treedt buiten werking Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse de produire ses
op 30 juni 2025. effets le 30 juin 2025.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^