Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
21 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 21 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juli 2021, | collective de travail du 23 juillet 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps |
het tijdskrediet en landingsbanen (1) | et aux emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juli 2021, gesloten | travail du 23 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit-temps |
tijdskrediet en landingsbanen. | et aux emplois de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brusssel, 21 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juli 2021 | Convention collective de travail du 23 juillet 2021 |
Tijdskrediet en landingsbanen | Crédit-temps et emplois de fin de carrière |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 september 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 10 septembre 2021 sous le numéro |
166998/CO/105) | 166998/CO/105) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren | et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Commission |
onder het Paritair Comité voor de non-ferro metalen. | paritaire des métaux non-ferreux. |
Tijdskrediet met motief | Crédit-temps avec motif |
Art. 2.Uitbreiding duur tijdskrediet met motief |
Art. 2.Extension de la durée du crédit-temps avec motif |
Het recht op halftijds of voltijds tijdskrediet wordt uitgebreid tot | Le droit au crédit-temps à mi-temps ou à temps plein est étendu à 51 |
51 of 36 maanden voor de motieven van tijdskrediet zoals bedoeld in | ou 36 mois pour les motifs de crédit-temps visés aux articles 4, § 1er, |
artikel 4, § 1, a), b) en c) (zorg) en § 2 (opleiding) van de | a), b) et c) (soins) et au § 2 (formation) de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering | de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° |
103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 | 103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du |
van 29 januari 2018. | 29 janvier 2018. |
Landingsbanen | Emplois de fin de carrière |
Art. 3.Landingsbaan vanaf 50 jaar na 28 jaar loopbaan |
Art. 3.Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans après 28 ans de |
In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve | carrière En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale | travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du |
Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | Travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
loopbaanvermindering en landingsbanen, hebben de werknemers die | carrière et d'emplois de fin de carrière, les travailleurs qui ont au |
minstens 50 jaar zijn en een beroepsloopbaan van 28 jaar doorlopen | moins 50 ans et une carrière professionnelle de 28 ans, ont droit à |
hebben, recht op een vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de. | une diminution des prestations de travail d'1/5ème. |
Art. 4.Landingsbaan 4/5den vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar |
Art. 4.Emploi de fin de carrière 4/5èmes à partir de 55 ans - |
beroep | carrière longue ou métier lourd |
In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 | En application de la convention collective de travail n° 156 du 15 |
juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd op | juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, l'âge |
55 jaar gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties | est porté à 55 ans pour les travailleurs qui diminuent leurs |
verminderen met 1/5de. | prestations de travail d'1/5ème. |
Art. 5.Halftijdse landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of |
Art. 5.Emploi de fin de carrière mi-temps à partir de 55 ans - |
zwaar beroep | carrière longue ou métier lourd |
In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 | En application de la convention collective de travail n° 156 du 15 |
juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd op | juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, l'âge |
55 jaar gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties | est porté à 55 ans pour les travailleurs qui diminuent leurs |
verminderen tot een halftijdse betrekking. | prestations de travail à mi-temps. |
Art. 6.Andere bepalingen |
Art. 6.Autres dispositions |
De bepalingen in verband met de drempel, herstructurering, de | Les dispositions concernant le seuil, la restructuration, les règles |
organisatieregels en de organiseerbaarheid opgenomen in de artikelen 5 | d'organisation et l'aspect organisationnel reprises dans les articles |
tot 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst "tijdskrediet, | 5 à 9 de la convention collective de travail "crédit-temps, diminution |
loopbaanvermindering en landingsbanen" van 5 juli 2019 | de prestations et emplois fin de carrière" du 5 juillet 2019 (numéro |
(registratienummer 152953), blijven van toepassing. | d'enregistrement 152953), restent d'application. |
Aanmoedigingspremies | Primes d'encouragement |
Art. 7.Aanmoedigingspremies |
Art. 7.Primes d'encouragement |
Deze overeenkomst is te beschouwen als een sectorakkoord zoals bepaald | Cet accord peut être considéré comme un accord sectoriel tel que |
in het besluit van 1 maart 2002 van de Vlaamse Regering houdende | stipulé dans l'arrêté du 1er mars 2002 du Gouvernement flamand portant |
hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector. | réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé. |
Aan de werknemer, tewerkgesteld in een vestigingseenheid in het | Au travailleur occupé dans une unité d'établissement en Région |
Vlaamse Gewest, kan een aanmoedigingspremie worden toegekend in het | flamande, une prime d'encouragement peut être octroyée dans le cadre |
kader van het opleidingskrediet, het zorgkrediet of in ondernemingen | du crédit formation, du crédit-soins ou dans les entreprises en |
in moeilijkheden of in herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
Geldigheidsduur | Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en treedt | une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et |
buiten werking op 31 december 2021. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |